Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 520,737
Bilder 105,326
Bøker 19,584
Relaterte filer 98,307
Video 1,414
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Zinarê Xamo: “Merivê alim gerek ne hêrsok be”
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
Zinarê Xamo: “Merivê alim gerek ne hêrsok be”
Artikler

Zinarê Xamo: “Merivê alim gerek ne hêrsok be”
Artikler

Zinarê Xamo: “Merivê alim gerek ne hêrsok be”
#Ferzan Şêr#
Merivê alim gerek ne hêrsok be
Do êvarî min li hevpeyvîna Dr. A. Încekan a bi Muchît Bîlîcî xoce ra temaşe kir. Sohbet li ser xwendinê û feydeyên xwendinê bû.
Di dawiya programê da Dr. A Încekan, pirseke Ferzan Şêr şandibû jê kir. Got Ferzan Şêr dibêje li gorî têgeha xoce ya ”hemaliyê”, gelo nivîsîna bi tirkî, roman, twîtt, gotar, çîrokên kurd bi tirkî dinivîsin ew jî hemalîya ji tirkan ra ye?
Mucahît Bîlîcî xoce bi vê pirsa Ferzan Şêr pir hêrs bû û bersîveke qet min jê nedipa, qet jê hêvî nedikir da, got:
”Viya zahîren wek fikrekî neteweperwer xuya dike, lê tiştekî bêedeb e…”
Bi baweriya min di vê pirsê da tu bêhurmetî û ”bêedebî” tuneye û pirseke pir di cî da ye.
Hinek kurd ji mecbûrî, hinek ji nezanî, hinek bi dil, lê bi bi hezaran kurd di gelek waran da bi tikî dinivîsin.
Bi tirkî distirên, bi tirkî fîlman çêl diikin.
Em bixwazin, nexwazin ev karên kurd bi tirkî dikin, hemû xizmeta ji ziman û edebiyata tirkî ra ye.
Ferzan Şêr jî xwest fikrê wî yê li ser vê mijarê bizanibe. Çimkî li ser vê gelşê kitêbeke wî ya bi navê ” Kurdê hemal, Îslama Tirk û Mesela Kurd” heye.
Ji bo wê jî gelek kes pirsên bi vî rengî jê dikin. Ya din ew sosyolog e, merivekî civaknas e, helbet xelkê pirsên wiha jê bikin û dibê ew jî bersîvê bê qahr bide.
Yekî wek wî, ji bo ku li ser vê mijarê kitêbek nivîsîye gerek kanibe fikrê xwe yê di vî warî da bibêje.
Advertisements
REPORT THIS AD
Lê wî ji dêlî ku fikrê xwe bibêje, hêrs bû û heqaret li xwediyê pirsê û her kesê pirseke wiha dikin kir.
Ev, ne şêleke medenî û ya kesê alim e.
Ya rast, hêrsbûn û bersîva wî ya bi wî rengî ez matmayî hîştim. Min bersîveke wer ji wî nedipa.
Diyar e Mucahît Bîlîcî xoce yekî bînteng e, tehamula wî ji rexneyan ra tuneye. Lema jî zû ture dibe û gotinên meriv jê napê dide ruyê hevalê xwe. Ev qerekterekî merivên rojhialtî ye, bê tolerans e.
Moderator jî teslîm bû û êrîşa wî mohr kir. Ew jî ne xweş û ne rast bû. Kanîbû mesele îzah bikira, lê belovacî wê kir. Xwezî Dr. A. Încekan ew gotina wî tesdîq nekira.
Mucahît Bilîcî xoce di programê da nasyonalîzma kurdî û tirkî jî wek hev xerab dît, got ew ”ne merivekî neteweperwer e” û daxwaza kurdan a nivîsîna bi kurdî, ya jî hişkiya kurdan ya di vî warî da jî wek ”hovîtiyeke neteweperweriyê” bi nav kir.
Helbet ev jî ne rast e.
Nasyonalîzma kurdî ne wek ya tirkî ye, nasyonalîzma miletekî bindest e û doza wekheviyê û azadiya xwe dike, kesî înkar nake, naxwaze kesî bindest bihêle.
Em zanin Mucahît Bîlîcî yekî heyranê Ehmedê Xanî ye. Û Ehmedê Xanî jî wek bavê nasyonalîzma kurdî tê qebûlkirin. Ehmedê Xanî, yekî hewqasî nasyonalîst bûye di şiîreke xwe da gotiye:
”Ger dê hebûya me îttîfaqek
Vêkra bikira me înqiyadek
Rom û Ereb û Ecem temamî
Hem’yan ji me re dikir xulamî
Tekmîl-i dikir me dîn û dewlet
Tehsîl-i dikir me ilm û hîkmet…”
Mucîhat Bîlîcî xoce him ji xwediyê van gotinên jor pir hez dike, bi hurmeteke mezin pesnê xwediyê van rêzan dide û him jî nasyonalîzmê xerab dibîne.
Yê nasyonalîzma kurdî xerab ”hov” bibîne, gerek ji Ehmedê jî Xanî hez neke, pesnê wî û şiîrên wî nede.
Lê wek min li jor jî got, dibê meriv meslê mezin neke, însan carnan bêhemîdî xwe şaşiyê dike. Kesê bêkêmasî tuneye. Zana û alimê herî mezin jî carnan kane çewtiyê bike, gotineke şaş ji devê wî, wê derkeve.
Mucahît Bilîcî xoce mervekî baş e, hêja ye, bi gotineke ne di cî da dinya xerab nabe, dibê meriv camêr nexe binê erdê, afaroz neke.
Têbinî: Ev nivîs di 3ê gulana 2020 di bloga bi navê Hindik-Rindik a Zinarê Xamo de hatiye weşandin. Min dest neda tu terza nivîsê.
Kî ye Zinarê Xamo?
Ji bloga Hindik-Rindikê:
“Ez Zinarê Xamo, ez blogerê kurmancî yê pêşî me. Min di sala 2007a da dest pê kir, ev 13 sal in. Lê blogerê kurmancî yê ewil im. Ez ji Wêranşarê, ji eşîra Çûva, ji bera Xamoya, bavê 4 zarokan, lawê Bûboyê Xamo û Efra Emîn im û blogerê 11 sala me. Li gorî texmîna diya min di sala 1950î da hatime dinê û demsal jî payiz bûye. Di sala 1980î de wek surgûnekî kurd hatim Swêd û ji wê çaxê da ye li Stockholmê dijîm. Qet neçûme mektebê, xwendin û nivîsandinê bi xwe, ji ber eşqa xwendinê fêr bûm. Ji xwendinê, ji nivîsandinê û ji ger û dîtina welatê xwe û dinyayê pir hez dikim. Lema jî ev 38 sal in bi rengekî bênabên dinivîsim û di taliya umrê xwe da bûm blogerê kurmancî. Ev 11 sal in blogerê kurmancî yê herî aktîf û herî berhemdar im. Du kitêbên min hene: Hindik Rindik û Antolojîya Çîrokên Zarokan. Û wergereke min ji swêdî, ‘’Bide Dû Dilê Xwe’’ ya Sussana Tamaro heye.”[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 290 ganger
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://ferzaname.wordpress.com/ - 04-07-2023
Koblede elementer: 1
Datoer & Events
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 04-06-2020 (4 År)
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 04-07-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 05-07-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 05-07-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 290 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 520,737
Bilder 105,326
Bøker 19,584
Relaterte filer 98,307
Video 1,414
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Folders
Biografi - - Khanaqeen Biografi - Nasjon - Kurd Biografi - Kjønn - Kvinne Biografi - Education level - Biografi - Education level - Master Biografi - Dialekt - Kurdisk - sorani Biografi - Place of Residence - Diaspora Biografi - - Yes Biografi - Political trend - Nationalist Biografi - Education -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.656 andre!