Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Sultan Sahak
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler
  537,042
Bilder
  109,650
Bøker
  20,243
Relaterte filer
  103,891
Video
  1,535
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,809
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,945
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,996
عربي - Arabic 
30,671
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,056
فارسی - Farsi 
9,730
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
5
Martyrer 
2
Dokumenter 
1
Artikler 
1
MP3 
324
PDF 
31,313
MP4 
2,531
IMG 
201,034
∑   Totalt 
235,202
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpe...
Biografi
Azad Karimi
Biografi
Ahmet Kaya
Martyrer
Jina Amini
الصحافة الكردية تراث لا يمكن تجاهله -2
Gruppe: Artikler | Artikler språk: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الصحافة الكردية

الصحافة الكردية
=KTML_Bold=الصحافة الكردية تراث لا يمكن تجاهله -2=KTML_End=

بدأت مسيرة الصحافة الكردية في ظروف عصيبة وبإمكانات قليلة، ورغم جميع وسائل القمع التي اتبعتها الدولة العثمانية عليها إلا أنها تمكنت من متابعة مسيرتها، وبعد تقسيم كردستان إلى أربعة أجزاء، ورغم أن الصحافة الكردية تراجعت من ناحية الكم، إلا أنها وجدت ميادين جديدة، ووسط الضغوطات تحول المثقفون والصحفيون الكرد إلى رواد الصحافة الكردية.
الصحافة الكردية في أجزاء كردستان الأربعة
خطت الصحافة الكردية أولى خطواتها بإصدار صحيفة كردستان التي أصدرها مقداد مدحت بدرخان، وواصلت مسيرتها بإصدار العديد من الصحف والمجلات رغم ضغوطات الإمبراطورية العثمانية، وقد استمرت بعد تلك الفترة وصولاً إلى مرحلة الحرب العالمية الأولى، حيث تفككت وانهارت الإمبراطورية العثمانية، وصدرت في تلك الفترة العديد من الصحف والمجلات الكردية مثل مجلة جين وبانكي كرد وكردستان، وبعد الحرب تم تقسيم كردستان إلى أربعة أجزاء، مما زاد من الضغوط والقمع ضد الصحافة الكردية، وبتاريخ 28 نيسان من عام 1920، أرسل مصطفى كمال أتاتورك برقية إلى أرزروم وطلب فيها عدم السماح بدخول مجلة جين إلى المدينة، مما يشير إلى طبيعة الإجراءات القمعية التي اتخذتها الدولة المحتلة ضد الصحافة الكردية آنذاك.
المحتلون استهدفوا الإعلام بالدرجة الأولى
في الأعوام الأولى لتأسيس الجمهورية التركية، ورغم بروز الحديث عن الاتفاق التركي الكردي، إلا أن الصحافة الكردية ظلت محظورة، ومع توقيع اتفاقية لوزان، لم يعد بمقدور أحد حتى التلفظ باسم كردستان، وتم حظر ومنع الصحافة الكردية بشكل كامل، وبعد عام 1925، كانت الدول المحتلة لأجزاء كردستان الأربعة وهي تركيا والعراق وإيران وسورية، لا تعترف بوجود الشعب الكردي.
رغم ظروف الاحتلال لم تقف الصحافة مكتوفة الأيدي
تأثرت الصحافة الكردية بشكل كبير وسلبي بسبب الاحتلال والاستعمار في كردستان، إلا أنها تمكنت بطريقة ما من متابعة مسيرتها والوصول إلى يومنا الراهن، حيث تم تقسيم كردستان إلى أربعة أجزاء، و نظام الحكم مختلف في كل جزء منها، مما أثر بشكل كبير على مسيرة الصحافة الكردية، وعلى الرغم من ذلك استمرت الصحف والمجلات الكردية بالصدور ولو لفترات متقطعة في كل من كردستان الجنوبية والشمالية، أما في كردستان الشرقية فإن النظام الإيراني شدد قبضته على الصحافة، مما شكل عقبة كبيرة أيضاً أمامها، وفي روج آفاي كردستان شهدت الصحافة الكردية حالة من الركود بسبب قمع النظام السوري.
ولكن في شمال كردستان ومع انطلاق وتصاعد حركة حرية الشعب الكردي، برزت مسيرة جديدة من الصحافة الحرة، وكذلك حدث نفس الأمر في جنوب كردستان، وظهرت مسيرة صحفية متأثرة بالمؤسسة الاقطاعية وتابعة للقوى والأحزاب السياسية، ورغم ذلك فقد بدأت العشرات من الصحف بالصدور، وبثت قنوات التلفزيون والمواقع والمحطات الإذاعية الكردية برامجها بمحتوى منوع، وفي روج آفاي كردستان ومع انطلاق انتفاضة الشعب عام 2011 وانطلاق ثورة روج آفا لمع نجم الصحافة الكردية مرة أخرى، رغم ما تعرضت له من قمع على مدى السنوات الماضية.
خلال الفترة بين أعوام 1920 و 1990، كانت كلمة “الكرد” كافية لتكون سبباً للاعتقال والتعذيب، وعاشت الصحافة الكردية فترة ركود طويلة على أرضها، إلا أن العديد من الصحف والمجلات صدرت في كل من العراق وسوريا وبيروت بطليعة المثقفين الكرد.
ومن بين المجلات التي صدرت في تلك الفترة ولفترات متقطعة مجلة جيان (1926-1936)، هاوار (1932-1943)، جين (1930)، كلاويج (1941-1950)، روناهي (1942-1945)، ومجلة روجا نو (1943-1946. كما أصدر العديد من المثقفين الكرد من أمثال موسى عنتر، أديب كاراهان، ياشار كايا ومدت سرهد العديد من المجلات مثل مجلة دجلة كايناغي (1949)، شارك مجموآسي (1950)، إيلري يورت (1958)، دجلة فرات (1962)، دنك (1963)، روج نوا (1966)، وكانت هذه المجلات تصدر لفترات قصيرة بسبب القمع والاضطهاد، إلا أنها ساهمت بشكل كبير في استمرار مسيرة الصحافة الكردية.
يضاف إليها العديد من الإصدارات الماركسية اللينينة مثل مجلة أوزكورلوك يولو (1975)، خبات (1976)، رزكاري (1976)، روجا ولات (1977)، كاوا (1978)، آلا رزكاري (1979)، سرخبون (1980)، وقد تعرضت هذه الصحف للقمع من قبل سلطات الاحتلال، ومعظم المنشورات الآنفة الذكر كانت تصدر باللغة التركية أو اللغتين الكردية والتركية، والمجلة الوحيدة التي كان تصدر باللغة الكردية كانت مجلة تيريج التي صدرت في آمد عام 1977 من قبل الجمعية الثقافية الديمقراطية الثورية. وبسبب القمع لم تصدر من المجلة سوى أربعة أعداد.
=KTML_Bold=صحيفة ريا تزه=KTML_End=
تعدّ صحيفة ريا تزه في تاريخ الصحافة الكردية الأولى من حيث طول فترة صدورها، حيث تأسست عام 1930 في يريفان عاصمة أرمينيا من قبل الحزب الشيوعي السوفيتي، وأشرف على صدور المجلة ثلاثة أشخاص أرمن كانوا يتقنون الكردية بشكل جيد، وبعد أربعة أعوام من الصدور تم تسليم المجلة إلى الصحفيين الكرد، وفي عام 1937 ومع حظر اللغة والثقافة والموسيقا الكردية تم إغلاق المجلة.
وفي عام 1955 استأنفت المجلة الصدور، واحتلت مكانتها في التاريخ كأول مجلة كردية صدرت في زمن الاتحاد السوفييتي، المجلة كانت لسان حال الحزب الشيوعي السوفييتي، وكانت توزع في أرمينيا وفي سائر مناطق الاتحاد السوفييتي، وتألفت مجلة ريا تزه من أربعة صفحات، وكانت تصدر مرتين في الأسبوع حتى عام 1994، لكنها توقفت عن الصدور لأسباب اقتصادية عام 2003، وصدرت المجلة في البداية بالأحرف السريلية، وفيما بعد تحولت إلى الأحرف اللاتينية.
=KTML_Bold=مجلة جيان=KTML_End=
صدرت في مدينة السليمانية في جنوب كردستان في الفترة بين 1926- 1936، وصاحب الامتياز لهذه الصحيفة هو الشاعر الكردي بيره ميرد، وفيما بعد الصحفي الكردي سليمان توفيق، وصدرت المجلة لمدة 10 أعوام، ومن ثم أقدمت الإدارة الرسمية على إيقاف المجلة، وبعد إغلاقها وتوقفها عن الصدور، أصدر الشاعر بيره ميرد في 22-12-1939 مجلة جديدة باسم جين، واستمرت في الصدور حتى حزيران عام 1950.
بداية جديدة في تاريخ الصحافة الكردية: مجلة هاوار
صدرت مجلة هاوار في 15-05-1932 في العاصمة السورية دمشق، بإشراف جلادت علي بدرخان. واستخدمت الأحرف الكردية اللاتينية للمرة الأولى فيها. وتألفت مجلة هاوار من 20 صفحة، منها 16 صفحة باللغة الكردية، و4 صفحات باللغة الفرنسية، وكانت تصدر بالأحرف اللاتينية والعربية حتى العدد 23، وفيما بعد اقتصرت على الصدور بالأحرف الكردية اللاتينية فقط.
صدرت مجلة هاوار وسط شح الإمكانات والضغوطات المتواصلة، وخلال مسيرتها توقفت عن الصدور عدة مرات لأسباب اقتصادية، وقد طغت اللهجة الكرمانجية على محتوى مجلة هاوار، بالإضافة إلى اللهجتين الزازية والسورانية، ويعدّ كل من نور الدين ظاظا، قدري جان وجكرخوين وعدد من المثقفين الآخرين من رواد مجلة هاوار، حيث نشرت المجلة العديد من المواد والمواضيع في الشعر والقصة والمقالات والترجمات، إضافة إلى ترجمة العديد من القصائد الفرنسية إلى اللغة الكردية، كما ترجمت العديد من المواد والنتاجات إلى اللغة الفرنسية. عمل كل من الأمير جلادت بدرخان وجميع رواد مجلة هاوار على دراسة وتطوير قواعد اللغة الكردية (الكرمانجية)، كما أضافوا الأحرف اللاتينية إليها.
في عام 1989 بادرت دار نشر نودم بإعادة نشر جميع أعداد مجلة هاوار على شكل مجلدين، وصدر من مجلة هاوار 57 عدداً حتى تاريخ توقفها في 15-08-1943.
=KTML_Bold=مجلة روناهي=KTML_End=
صدرت مجلة روناهي في عام 1942 في العاصمة السورية دمشق من قبل جلادت علي بدرخان، التي اعتمدت على اللغة الكردية واللهجة الكرمانجية وعلى الأحرف اللاتينية، وكانت مجلة روناهي مجلة مصورة، حيث كان نشر الصور في المجلات حدثاً جديداً في تلك الفترة، وصدر من المجلة 28 عدداً، لكنها توقفت عن الصدور عام 1945، وكتب في مجلة روناهي العديد من الكتاب والمثقفين الكرد من أمثال جلادت علي بدرخان، أوصمان صبري، حسن هشيار وجكرخوين.
=KTML_Bold=مجلة ستير=KTML_End=
أسسها الدكتور كاميران بدرخان عام 1943 في بيروت، استمرت مجلة ستير لثلاثة أشهر فقط، صدر العدد الأول منها في شهر كانون الثاني عام 1943، فيما صدر العدد الثاني في شهر شباط عام 1944، و صدر العدد الخامس في عام 1945.
العم موسى أشعل شعلة جديدة
المثقف الكردي موسى عنتر أو (العم موسى)، بدأ مسيرته في الصحافة الكردية عام 1950، في الوقت الذي كانت فيه السلطات التركية تنكر وجود الشعب الكردي، وساهم في إظهار وإبراز الحقائق المخفية، وأسس لمرحلة جديدة في مسيرة الصحافة الكردية.
وبعد أن توقف عن الدراسة في كلية الحقوق في جامعة إسطنبول، بدأ في الكتابة لصالح صحيفتي شارك بوستاسي ودجلة قايناغي، وبسبب قصيدته الشعرية التي تحمل عنوان Qimil والتي نشرها في صحيفة إيلري يورت، اعتقلته السلطات عام 1959 وحُكم عليه بالإعدام، وبعد الانقلاب العسكري عام 1960، أفرج عنه، كتب في مجلات مثل دنك، بارش دونياسي و يون، كما كتب أحياناً في العديد من المجلات الأخرى مثل دجلة-فرات، يني أولكه، أوزكور كوندم، روشن وتولوي.
أصدر العم موسى سبعة كتب إضافة إلى قاموس كردي- تركي
إلى جانب مسيرته الصحفية، عاش العم موسى حياة زاخرة بالعطاء في المجال الثقافي والسياسي والنضال الوطني. قضى 11 عاماً في السجون التركية، بتاريخ 20-08-1992، اغتيل العم موسى على يد المخابرات التركية أثناء عودته من مهرجان الثقافة والفن في حي سيران تبه في مدينة آمد، ومضى الآن 28 عاماً على مقتله، ولا تزال السلطات التركية تتستر على قتلته.
الشعلة التي أوقدها العم موسى تحولت منذ التسعينيات إلى ميراث للإعلام الحر، ورغم القمع والاضطهاد لا يزال السائرون على درب العم موسى يحملون شعلة الحقيقة في أجزاء كردستان الأربعة.[1]

Dette produktet har blitt skrevet på et språk (عربي), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dette produktet har blitt sett 631 ganger
Skriv din kommentar om dette elementet!
HashTag
Koblede elementer: 12
Gruppe: Artikler
Artikler språk: عربي
Publication date: 22-04-2020 (4 År)
Bok: Media
Dialekt: Arabic
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 12-08-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 15-08-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( ئاراس حسۆ ) på : 14-08-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 631 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Azad Karimi
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Martyrer
Jina Amini
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jina Amini
Nytt element
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Sultan Sahak
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler
  537,042
Bilder
  109,650
Bøker
  20,243
Relaterte filer
  103,891
Video
  1,535
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,809
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,945
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,996
عربي - Arabic 
30,671
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,056
فارسی - Farsi 
9,730
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
5
Martyrer 
2
Dokumenter 
1
Artikler 
1
MP3 
324
PDF 
31,313
MP4 
2,531
IMG 
201,034
∑   Totalt 
235,202
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.953 andre!