Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler
  531,192
Bilder
  107,594
Bøker
  20,020
Relaterte filer
  101,114
Video
  1,471
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
303,337
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,004
هەورامی 
65,850
عربي 
29,389
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
8,994
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,492
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
323
PDF 
30,562
MP4 
2,395
IMG 
196,679
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpe...
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
Kurdî ye an kodên Da Vincî ne?
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Mahabad Felat Arda

Mahabad Felat Arda
=KTML_Bold=Kurdî ye an kodên Da Vincî ne?=KTML_End=
#Mahabad Felat Arda#

Xebatên beriya rojnameya welat bê guman ku nayêne înkarkirin. Her wiha xebatên li derî welat ango li sirgûniyê û bi taybet jî li Swêdê jî cihê dilxweşiyê ne, li gel hemû kêmasiyên xwe ve. Lê li bakurê Kurdistanê, kar û xebatên weşan û çapemeniya bi kurdî, her wiha xwendevanî û nivîskariya bi kurdî, bi taybet piştî weşana rojnameya hefteyî Welat ,geş bû, şax da û belav bû. Rojnameya Welat bi taybet di vî warî de xwedî roleka dîrokî ye. Her wiha bi berdewamiya xwe û berxwedêriya xwe ve jî ku ev nêzî 22 sal in bê navber didome, mînakeka dîrokî ye. Di warê weşangeriya kurdî de êdî nirxek e ku divê bi her awayî xwedî lê bê derketin.
Bi geşbûn û pêşkeftina Têkoşîna Azadiyê re, rê û derfetên nû vebûn li pêşiya weşan û nûçegihaniya kurdî. Mînaka herî pêş û bi bandor û her wiha dîrokî, li gel hemû kêmasiyên xwe ve jî, bê guman ku Med Tv ye. Lê ne tenê Med Tv. Lewra roj bi roj, di gelek warî de valahî dihatine dagirtin. Çi li Ewropayê, çi li Stenbolê bi taybet ajans û rojname û kovarên kurdan dihatine vekirin. Belê yên kurdan bûn, lê bi taybet jî ajans û rojname bi tirkî bûn. Armanc, siyaset û her tişt ji bo kurdan bû, lê bi zimanê tirkî bû. Pêvajoyek bû ku dikare bê famkirin. Tişta nikare bê famkirin ew e ku di vê pêvajoya dirêj de nifşên nû gihîştin, lê di warê kurdî de dîsa bi taybet ajans û rojname, xwe zêde bi pêş nexistin. Ozgur Polîtîka ku li Ewropayê weşanê dike dest bi beşa kurdî kir û bi raya min li gel hemû şaşî û kêmasiyên xwe ve jî piştî Rojnameya Welat, herî baş ew e. Lê Ajansên kurdî bi taybet di warê ziman de evqas sal in gavek jî xwe bi pêş nexistine.
Ajansa Firat´ê (ANF) û ya Dîcleyê (DÎHA) ku navenda wan yek li Ewropayê û yek jî li Amedê ye, ev çend sal in dest bi weşana kurdî jî kirine, lê xwe ji mêjî û cîhana tirkî rizgar nekirine. Ji dan û stendinên rojane bigire heya amadekirina nûçeyan hema bêje hemî bi tirkî ne. Ji lewre jî dema nûçe têne amadekirin an jî wergerandin, ziman bi kurdî be jî, ne bi mêjiyê kurdî têne amadekirn an jî wergerandin. Loma jî zimanekî çelexwarî ku mirovan ji kurdî sar dike derdikeve holê. Zimanê ku bikar tînin, kurdî bi mirovan nadin hezkirin, dijberî wê, mîna ku yê ew nûçe amade kiriye bi xwe jî, bi zor û bêyî dilê xwe amade kiribe xuya dike. Bêdilî di zimanê nûçeyê bi xwe de jî diyar dibe. Lewra dema li tirkiya heman nûçeyê dinihêrî, tiştekî din e.
Ez qala profesyoneliya kar û barên rojnamevaniyê nakim. Ew ji xwe di saziyên me de derdekî bê derman e. Lê ziman tiştekî wisan e ku mirov bi hewldanên xwe yên ferdî jî dikare bi pêş bixe. Tenê bila daxwaz û hezkirin hebe, têre dike ji bo vê.
Sererastkirina nakokî û çelexwariya bindestiya sedê salan ku bi polîtîkayên gemar ên dagirkeran di şanikên me de bi cî bûne, ne hêsan e û dem dixwaze, ev rast e. Lê piştî mirov bi vê rastiyê hesiya û pê ve, divê di mirov bi xwe de jî, daxwaza tevger û helwdanekê ya pêşkeftinê çê bibe. Ew evîn divê bikeve dilê mirov û mirov bike nav tevgereka sererastkirina van aliyên çelexwarî.
Bi taybet jî di nav kurdan de tu kes nikare bêje ku min bi qasî xebatkarên van sazî û dezgehan bedêl daye, li ber xwe daye û bûme armanca her cure êrîşên gemar ên dagirkeran. Ev rastiyek e ku nikare bê înkarkirin. Lê dema mijar dibe ziman, rewş diguhere mixabin. Wê demê, mirov jî tê de dimîne ku tiştek bibêje. Lewra li aliyekê fedakariyeke mezin û li aliyê din jî xemsariyeke mezin, li hemberî zimanê xwe ku sedema hebûna me ye.
Ez dixwazim bi tenê çend mînakên van deh rojên dawîn ên ji sernavên nûçeyên DÎHAyê ji we re pêşkêş bikim. Min bi tenê yên ku herî zêde balkêş in û nayêne famkirin hilbijartine, lê ya rastî ji sedî 90ê sernavên nûçeyên wan ne bi mantiqa kurdî hatine amadekirin ango wergerandin. Ev tenê mînakên sernavên nûçeyan in. Ez qet nakevim mijara naverokê û şaşiyên rêzimanî, lewra ew çend zêde ne û çelexwarîne ku ev ne karê min lê karê zimanzanekî jêhatî ye ku divê demeka xwe ya baş bidê.
Ev mînak yên DÎHAyê ne, lê ANF beşa kurdî jî jê kêmtir nîne mixabin.
Ez dizanim dê ev rexneyên min ji bo kedkarên van saziyan ne bi pênckurişan bin mixabin. Lewra baş dizanim ku rexneyên bi taybet di vî warî de pir li xweşiya wan naçe. Hele ku ev rexne ji aliyê kesekî ku ne di nav wan de be hatibe kirin, mîna êrîşeka dijminahî dibînin û dinirxînin. Lê bila kedkarên van saziyan bizanin ku ev rexneyên dostane ne û bi armanca balkişandina ser şaşiyan hatine kirin. Dîsa bila bizanin ku ne ez tenê me yê van rexneyan dike, lê yê nivîsiye ez im.
Her wiha ev helwest ne tenê bi kes û derdorekê ve girêdayî ye. Lê di nav me de, çanda rexnekirinê û rexneyê pejirandinê tuneye. Rexneyek bi çi armancî jî hatibe kirin, mîna êrîş û dijminahî tê dîtin. Ji ber wê jî çav timî li tolhildanê ye. Dîsa kêmasiya di warê ziman de jî ne bi van saziyan ve bi sînor e. Gelek nivîskarên kurd ku xwedî berhem in jî hene ku ez bi xwe zahmetî dikşînim heya têdigihêjim ka dixwazin çi bibêjin. Caran jî tênagihêjim. Nivîskarên herî navdar ên cîhanê hewl didin zimanê xwe siviktir bikin ji bo baştir û zêdetir bêne xwendin û têgihiştin, lê gelek nivîskarên kurd wisa dizanin ku ziman çiqasî giran bikin, rûmeta nivîskariya wan jî ew çendî bilind dibe. Nêrîn û nêzîkahiyek pir şaş e ev.
Fermo, eger we tiştek ji van sernavan fam kiribe, ji min re jî bêjin ji kerema xwe re. Ji ber ev 22 sal in ez bi kurdî dixwînim, lê min tiştek ji van fam nekir:
Li Stenbolê Rojavayî şerê zivistanê dikin
Li Girtîgeha Burdurê cezaya kamera şikestinê!
Li Şemzînanê 2 welatî hîn jî di bi aşûtê de ne
Dayîkê Şemiyê dayîk û 5 zarokên wî yên hatin qetilkirin bibîranî
'Çawa ku AKP'e têgihişt dê di hilbijartinan de wenda bike...'
Li dijî nexweşiyên zivistanê xwe biniximîne û zêde şilemeniyê vexwin
'Li dijî dewleta paralel paqijiya rê lazim e'
Li Amedê banga mîtînga Cizîrê ya li hemberî dîwar
Li Cegerxwîn xêzkarên pêşerojê digihêjin
Di dosyaya Omer Guney a li pêşiya Erdogan de çi heye?
Kiryara kamerayên girtîgehan hat protestokirin
Kaplan: Operesyon nîşana teqîna guleyekê ye
Ji bo komkujiya Sundus perdeya 'demborî' û 'neşopandinê'
Li ser çemê Muradê debara xwe dikin!
Li Amedê befir bi kamyonan tê guhastin
Gelo AKP dixwaze li polîs û darazê operasyonê pêk bîne?
Di operasyona nelirêtiyê de hejmara yên hatîn binçavkirin gihişt 52'an
Ji duh heta îro 'ji aliyan' pêngav li ser pêngavê
Ji hevserê qatil parastineke 'naskirî'
'Mexdûrên veguhestina bajarvaniyê: Em wekî pisîkê li çiyê bêxwedî mane
'Alîkariya' komira xirab jehriyê çêdike!
Tîbê girtîgehan cuda ne lê kiryarên li girtîgehan yek in
Li Êlîhê Sersaxiya PKK'iyan bi girserî hat ziyaret kirin
Apê Mihemed hat oxirê kirin
Ji girtîgehan hîn jî qîrînên 19'ê Kanûnê tên
Li Erdîşê ji ber hewaya qirêj nefes nayê girtin!
Tuncel: Me li Tirkiyeyê hestyariyek ava kir
Amedê qeşa girt
Jin hevîrê xwe bi tavê distirin
Di doza 'KCK'a Stenbolê de roja biryara navber
Piştî mehan lêpirsîna xwendekaran a ji ber bejdarbûna Newroz û 1'ê Gulanê
Li Zanîngeha Dîcleyê zengilên xeteriyê lêdixe!
Îdîaya ku teklîfa sîxuriyê xwendekarê zanîngehê kirî
Ji bo mîtînga Cizîrê karwan ketin rê
Çalakiya girtina rê didome li gundê Navberoj boykota dibistanan
Îdîaya gardiyanan derman guhertinin
Li Navberojan a çalakî didomin û Şewqiyata leşkerî
'Weke ku bi bêmafî binçavkirin naqedin...'
[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 296 ganger
Skriv din kommentar om dette elementet!
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 16-09-2023
Koblede elementer: 1
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 24-12-2013 (11 År)
Bok: Sosial
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 16-09-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 27-09-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 296 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Actual
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Azad Karimi
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler
  531,192
Bilder
  107,594
Bøker
  20,020
Relaterte filer
  101,114
Video
  1,471
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
303,337
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,004
هەورامی 
65,850
عربي 
29,389
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
8,994
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,492
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
323
PDF 
30,562
MP4 
2,395
IMG 
196,679
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Folders
Bibliotek - Provinsen - Utenfor Bibliotek - Bok - Ordbok Bibliotek - Dialekt - Norsk Bibliotek - Publication Type - Bibliotek - PDF - Bibliotek - Bok - Kurdish Issue Bibliotek - PDF - Biografi - - Khanaqeen Biografi - Nasjon - Kurd Biografi - Kjønn - Kvinne

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.641 andre!