Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 526,943
Bilder 106,620
Bøker 19,803
Relaterte filer 99,764
Video 1,454
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpe...
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
محمد شيخو وعبق الشهداء
Gruppe: Artikler | Artikler språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد شيخو

محمد شيخو
محمد شيخو وعبق الشهداء
پريزاد شعبان

قلوبنا تغني مع كل كلمة من الكلمات التي تخرج من الحنجرة الذهبية للبلبل الحزين وإله‌ الحب الابدي عاشق الارض والوطن ، هو الطائر الجريح والعاشق المغرم الذي يغرد مع بكاء القلب والذي يعزف مع الم الروح لينشد اغنية تلو الأغنية ويأخذنا الى عالم الحب والعشق والوفاء والكوردايتي ويتمنى فنتمنى.... ويأمل فنأمل.... ويبكي فنبكي ....ويشتاق فيحرقنا الحنين للأحبة للوطن للربيع الجميل ..هو فنان حمله‌ ثقيل كيف لا وهو ابن كوردستان فنحن امة تحمل من الهم أثقال.......
انه‌ محمد شيخو فارس الاغنية الكوردية الساكن في قلوب الملايين من الكورد الذين ينشدون (نسرين) ويتغنون لحب نسرين ويتألمون لفراق نسرين ويحاكمون كل من سرق عبق نسرين وكل من صلب نسرين على اربع جدار لوطن أغانيه‌ آهات جرحه وطن مجزأ .
نغفو مع شدوه‌ وتأخذنا أحلامنا الى البعيد ويرسم لنا خيالنا مملكة لايسكن فيها الطغاة مملكة بعيدة عن الظلم بعيدة عن صوت قنابل غدارة وصدى احلامنا الصارخة بوجه دبابات تدوس على أمانينا في كل وقت وتسحقها، فنخلق وطن بلا اسلاك ونعوم في بحر امواجه‌ لاتعرف الخداع ،ونحلم وما اجمل ان نحلم حتى لو كانت احلامنا مصلوبة فأحيانا كثيرة تكمن جمال وروعة الأحلام في صلبها!
في الثمانينات من القرن المنصرم وفي احدى ايام الربيع زارنا شخص وسلم لوالدتي (كاسيت لمحمد شيخو) وقال لها أنها اغنية لمحمد شيخو عن الشهداء الذين تم اعدامهم ومنهم كان والدي الشهيد شعبان برواري، ملكت السعادة قلوبنا واجتمعنا نحن ووالدتي حول (المسجل الصغير/ آلة التسجيل) النصف مكسور!! لنستمع وبشغف الى محمد شيخو وهو ينشد اسماء شهداء النضال وكانت اغنية (بى ژه‌..خورت) كنا نرقص الما وفخرا وشوقا للحبيب شعبان ورفاقه‌، تألقت أعيننا ونحن عصبة من الاطفال حول والدة ليس لنا سوا روح الله‌ وروحها، وكنا نقرأ في عيناها الحزينتين معنى الشهادة والفخر ومعنى ان نكون ابناء شهيد الوطن.
بكينا مع كل حرف ومع كل نبرة من صوت البلبل الحزين وفخره‌ بهم وفخرنا بهم وكنا ننشد معه افتخارا بذاك الاب واصدقائه‌ الذين أصبحوا مشاعل لنوروز نورها من نورهم وضيائها من ضياء ارواحهم ،أناروا لنا درب الحرية ،رحلوا شهداء وشرفونا بأسمائهم .
تمنيت دوما ان اعلم من هو الشاعر الذي كتب كلمات الأغنية وبكل هذه‌ الروعة والجمالية وكيف وصلت القصيدة لمحمد شيخو؟ وكيف علموا باستشهاد والدي ورفاقه‌؟
بعد اكثر من 25 سنة تمكنت من معرفة الشاعر الذي كتب كلمات اغنية (بى ژه‌/خورت) وهو الجندي المجهول!! صديق ورفيق النضال الذي عاش مع محمد شيخو في ايران وجمعهم العامل المشترك الذي لا يعلوا عليه‌ شئ وهو عامل الكوردايتي‌ المتينة التي تتشبث بها الذات الكوردية
وتتمسك بها كتمسك الأنبياء برسالات ربهم.
امتزجت دمائهم الكوردية واختلطت الروح بالروح لتولد من روحيهما قصائد وأغاني عاشت وستحيا دوما في قلوب الكورد اينما كانوا، انه‌ الشاعر والپشمه‌رگه‌ القدير صديق القلم والبندقية (مصطفى اتروشي).
لشاعرنا مصطفى اتروشي حياة حافلة بالنضال فسجن وعذب ونال من ويلات الجبارين ولقد كان ومازال الپشمه‌رگه‌ المقدام الذي حارب ايام الثورة ضد النظام البعثي المقبور والذي اجبر على ترك جنوب كوردستان ليلتحق برفاقه‌ ويرحل الى ايران بعد فشل الثورة عام 1975 فاصبح منفيا كرفاقه‌ يتجرع الالم من كأس الغربة ويحتسي الشوق لهفتا للديار وللوطن الحبيب، لكن القلم كان الرفيق والصاحب والصديق لشاعرنا الجليل فكتب بعمق حبه‌ وعشقه‌ لكوردستان واهدى كل كلمة لصاحبه‌ محمد شيخو الذي تعرف عليه‌ في ايران بعد ان اصبح هو الآخر منفيا ككل ابطال الثورة الكوردية المجيدة والتقيا على اطلال وذكرى وطن فكتبوا وغنوا وانشدوا حبا وزهوا وافتخارا والما ووجعا لوطن كان ومازال يأن تحت اقدام الطغاة.
تعرفت على الشاعر الجليل مصطفى اتروشي قبل اسابيع وتحدثنا عبر الهاتف ،امتلأ صوته‌ نبرات الحزن عندما قدمت له‌ نفسي كأبنة للشهيد شعبان الذي كتب قصيدته‌ الجميلة عن والدي ورفاقه‌ وغناها المناضل محمد شيخو، عادت به‌ الذكريات الى ايام النضال وايام المنفى في ايران حيث هناك ربطته‌ علاقة صداقة مع محمد شيخو فكانت القصيدة والشعر الوثاق الذي لحن انغام الوفاء والاخلاص لكوردستان .
اسرد شاعرنا قائلا بانه‌ وصلتنا اخبار من جنوب كوردستان تفيد باعدام مجموعة من المناضلين الكورد بأيدي النظام الفاشي فتألمنا كثيرا وحل الحزن علينا ضيفا بكفن اسود ..فكتبت قصيدة (بى ژه‌/ خورت/ شهيد شعبان برواري) واهديتها لصديقي محمد شيخو ليغنيها ، وكلما بدأ المناضل محمد شيخو بغنائها وتسجيلها توقف بسبب البكاء الذي كان يخنق صوته‌.
ليس عجبا ان يكتب شاعر مثل الپشمه‌رگه‌ مصطفى اتروشي بكل هذه‌ الروعة وليس عجبا ان يبكي مناضل كمحمد شيخو عندما يغني وينشد لوطنه‌ ولشهدائه‌.
للشاعر مصطفى اتروشي 22 قصيدة غناها المناضل المرحوم محمد
شيخو وهي ..گاڤا ئه‌ز مرم - ئى غبالا به‌لك - خودا حافيز- خاك وه‌لات- خاجا سور شه‌نگ - ره‌ڤندم ئه‌ز - خودا جومه‌ شينوارا- جاڤيت خو ڤه‌كه‌ بريندارى من - من جانى ديت (دل ڤينامن) - من جانه‌ك ديت لناڤ جيا- ئه‌ز و هزر بوينه‌ هه‌ ڤال- ره‌وشا جفاتو جحى لا- سولاڤ جانى ئه‌ڤرو جه‌ژنه‌- توي كيستان ئه‌زم گه‌ڤي- وه‌ي ليسك هزرو بيرتمن- شيرى شىرا- هو دايى دايى- په‌رت روژى - ڤتنام وكوبا-جبكا خوناڤى- شهيد شعبان برواري- زه‌نگلا زىري- سى زه‌ري هاتنه‌ به‌رده‌ري-.
من الجدير بالذكر ان كل هذه‌ القصائد التي كتبها الشاعر مصطفى اتروشي و غناها المرحوم محمد شيخو ستطبع على شكل ديوان.
اليوم هو التاسع من آذار، هي الذكرى التاسعة عشر لرحيل الفنان القدير محمد شيخو، الذي قدم فنه‌ الاصيل لشعبه‌، وسخر حياته‌ يغني لهم ومن اجلهم فكان هو بذاته‌ ثورة مشتعلة وصوت للحرية وعلم عالي كعلو جبال كوردستان ولم تستطع القوى الفاشية من إخماد ثورته‌ بل ظل يناضل الى آخر يوم في حياته‌.
وبهذه‌ المناسبة ومن هذا المنبر اوجه‌ ندائي الى السيد فلك الدين كاكه‌ي وزير الثقافة والاعلام في حكومة اقليم كوردستان ان تلتفت وزارته‌ الى عائلة المناضل المرحوم محمد شيخو وان يكرم وينصب له‌ تمثالا في احد المدن الكوردية في جنوب الوطن،هذه‌ المدن التي طالما غنى لها وتمنى ان يراها وهي تستنشق نسمات الحرية.
تحية وفية ومخلصة كأخلاص الپشمه‌رگه‌ للجبل لروح المناضل محمد شيخو.
تحية حب واخلاص من الشاعر مصطفى اتروشي للسيدة نسرين حرم المرحوم محمد شيخو والعائلة الكريمة.
تحية حب وإجلال للشاعر الپشمه‌رگه‌ مصطفى اتروشي صديق القلم والبندقية.
ننحني إجلالا لأرواحكم يا شهداء كوردستان.
للاستماع الى نشيد بى ژه‌ خورت :
http:-www.daxwaz-kurd.info/mp3-muzik/mhamde-shexo-albom/mhamed-shexo.htm
[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (عربي), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dette produktet har blitt sett 12 ganger
HashTag
Koblede elementer: 1
Gruppe: Artikler
Artikler språk: عربي
Publication date: 09-03-2008 (16 År)
Dialekt: Arabic
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئەڤین تەیفوور ) på 26-06-2024
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 27-06-2024
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 12 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?

Actual
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Azad Karimi
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 526,943
Bilder 106,620
Bøker 19,803
Relaterte filer 99,764
Video 1,454
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Folders
Dokumenter - Document style - Dokumenter - Provinsen - Sør- Kurdistan Dokumenter - Provinsen - Norway Dokumenter - Dialekt - Norsk Bibliotek - Provinsen - Utenfor Bibliotek - Bok - Kurdish Issue Bibliotek - Dialekt - Norsk Bibliotek - PDF - Artikler - Bok - Artikler og intervjuer Artikler - Dokumenttype - Oversettelse

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 2.36 andre!