图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,429
图片 105,539
书籍 19,424
相关文件 97,460
Video 1,395
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
小组: 文章 | 文章语言: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kür...

90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kür...
Sermest Davul Grubu'nun kurucusu İranlı müzisyen Esel Melekzade, Rûdaw Media Ağı’na verdiği röportajda Kürtleri, Kürt kültürünü ve Kürt müziğini çok sevdiğini, bu nedenle davul çalmayı tercih ettiğini söyledi.
Esel Melekzade, Ben kendim Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından her zaman duygu, enerji ve samimiyet alıyorum dedi.
Davul çalmaya nasıl başladığından bahseden Melekzade, geçmişte kadın davulcuların çok nadir olduğunu ve birçok zorlukla karşılaştığını ancak bu enstrümanı çalmaya kararlı olduğunu söyledi.
İranlı müzisyen, davul çalmaya 12 yaşında başlamış ve 22 yıldır bu enstrümanı çalmaya devam ediyor. Esel Melekzade, Şu anda Tahran'da 100'den fazla öğrencim var grubumuzun 90 üyesi kadın. Bu benim için çok iyi ve eşsiz bir olay” dedi.
Rûdaw: Erbil Kalesi'ne gelmeden önce hayal ettiğiniz atmosferi konser sırasında yakaladınız mı?
Esel Melekzade: Evet, konser öncesi ve sonrası heyecan vardı. İnsanların gelip karşılaması beni çok mutlu etti ve çok güzel bir konserdi. 90 kadını temsilen buraya geldiğimiz Sermest ritmik enstrümanlar grubunun müzisyenlerinden 10 kişi, Sayın Hejar Zehawi'nin davulcu grubundan da 10 kişi vardı. Sahnede 10 erkek ve 10 kadın performans sergiledik ve çok iyi karşılandık ve eşsiz bir konserdi.”
Rûdaw: Sadece davullar mıydı yoksa diğer enstrümanlar da var mıydı?
Esel Melekzade: Grubumuz davullardan oluşuyor ve perküsyon diyebilirim. Sadece bizim davulcular ve Zehavi Bey'in davul grubu vardı, çok iyi bir gruptu.
Rûdaw: İran'ın etrafında birçok ülke ve birçok milliyet var, anadiliniz dışında Ortadoğu müziğinden ne tür müzikler seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Avrupa ve Amerika'yı gezdim, birçok festivale katıldım ama Ortadoğu'daki insanların samimiyetinin bambaşka olduğunu her zaman söylemişimdir. Gerçeği istiyorsanız ben kendim Kürd değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından hep bu duyguyu, enerjiyi ve samimiyeti alıyorum.
Rûdaw: Şimdi ‘neden’ diye sormak zorundayım.
Esel Melekzade: Kürtleri neden mi seviyorum?
Rûdaw: Evet
Esel Melekzade: Çok kibarlar, çok misafirperverler.
Rûdaw: Kürt müziğini neden seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Çok severim, Kürtçe müzik davulu seçme sebeplerimden biriydi. Aslında çocukken Kürtçe müzik dinlerdim, bateri çalmaya teşvik etti beni.
Rûdaw: Kürt müziğinin gelişmiş ve yenilikçi olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa gelişiyor mu?
Esel Melekzade: Gelişiyor, yaklaşık 18 yıldır Irak Kürdistanı'nı ziyaret ettiğim için İran Kürdistanı hariç, aslında özellikle İran Kürdistanı'nda bu gelişmeyi hissediyorum. Bu büyük bir değişiklik ve büyük bir kıstas.
Rûdaw: Rojhılat ve Kürdistan Bölgesi müziği arasında bir fark görüyor musun?
Esel Melekzade: Lehçe olarak çok yok, belki biraz dil açısından birbirinden biraz farklı ama büyük bir fark yok.
Rûdaw: Rojhılat’ın şehirlerine gittiniz mi?
Esel Melekzade: Evet, Hewraman, Pawe, çoğu yer, Sine ve Saqiz.
Rûdaw: Faaliyetleriniz var mıydı?
Esel Melekzade: Yüz yüze de gruplarla da etkinliklerimiz oldu.
Rûdaw: Oraları beğendin mi?
Esel Melekzade: Hepsini sevdim, genel olarak Kürdistan'ı seviyorum. İster İran'da ister Irak Kürdistanı’nda.
Rûdaw: Ritmik çalgılar kadınlarda yer etti mi?
Esel Melekzade: Davul öğrenmeye başladığımda birçok sorunla karşılaştım. Hepsi bana ‘Davulu neden seçtin, erkek çalgısı, Kürdi ve sadece Kürtler çalıyor’ dedi. Bu da ‘Kadın olduğum için neden davul çalamıyorum ki” diye karşı bir düşünce oluşturdu bende.
Rûdaw: Davulun erkek çalgısı olduğunu ve Kürtlerin çaldığını neden söylüyorlar, Kürtler arasında davul çalan kadınlar da var.
Esel Melekzade: Davulun daha fazla güce ihtiyacı olduğunu söylediler. Şimdi daha çok kadın davulcu var, eskiden böyle değildi. ‘Davulun daha fazla güce ihtiyacı var, yapamazsınız, elleriniz zarar görür, kendinize başka bir enstrüman seçin’ dediler. Ama İranlı kadınları temsilen her zaman güçlü duruyorum. Bu yola güçlü bir şekilde devam etmek için mümkün olduğunca çok şey öğrenmeye çalışıyorum.
Rûdaw: Sizden önce davl çalan kadınlar var mıydı?
Esel Melekzade: Azdı, şimdi sosyal ağlar sayesinde çok arttı. 20 yıl önce sosyal ağlar yoktu ve insanlara çok fazla imkan yoktu.
Rûdaw: Mutlu musunuz?
Esel Melekzade: Gerçekten çok mutluyum. Şimdi Tahran'da 100'den fazla öğrencim var ve 90 kişilik bir grubumuz var. Bu benim için çok iyi ve nadir bir örnek. Bu gece burada olan tüm kadınları selamlıyorum. Ayrıca burada yaşayan ve müzikle uğraşmayan kadınlara grubumuzun ilham kaynağı olmasını diliyorum.[1]
此项目已被写入(Türkçe)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
此产品已被浏览1,645
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Rûdaw
挂钩项目: 3
小组: 文章
文章语言: Türkçe
Publication date: 14-07-2022 (2 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 音乐
文件类型: 原文
方言: 土耳其
普罗旺斯: 伊朗
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( سارا ک 14-07-2022
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on14-07-2022
此产品最近更新( هاوڕێ باخەوان ):14-07-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,645
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.152 KB 14-07-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,429
图片 105,539
书籍 19,424
相关文件 97,460
Video 1,395
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 党 - 库尔德斯坦爱国联盟 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 方言 - 库尔德 - Sorani 传记 - 党 - K. D. P.

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!