图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  532,049
图片
  107,792
书籍
  20,038
相关文件
  101,351
Video
  1,475
语言
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
小组
中国的
传记 
7
的地方 
3
文章 
3
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
传记
巴赫特雅尔·阿里
的地方
萨勒马斯
传记
马斯图拉·阿达兰
传记
尼扎米
الشَّاعر جميل داري كائنٌ مضمَّخٌ بأريجِ الشِّعرِ ومجبولٌ بوميضِ التَّنويرِ…بقلم :صبري يوسف
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الشَّاعر جميل داري كائنٌ مضمَّخٌ بأريجِ الشِّعرِ ومجبولٌ بوميضِ التَّنويرِ…...

الشَّاعر جميل داري كائنٌ مضمَّخٌ بأريجِ الشِّعرِ ومجبولٌ بوميضِ التَّنويرِ…...
الشَّاعر #جميل داري#
الشَّاعر المتألِّق جميل داري، شاعرٌ مجبولٌ برهافةِ حرفٍ منقوشٍ بحداثةٍ مرصَّعَةٍ بوميضِ التَّنويرِ، كأنَّ آفاقَهُ مستنبتةٌ من اخضرارِ الحياةِ ومن شهوةِ أرضٍ عطشى لمنائرِ الجمالِ والخيرِ في براري الشَّمالِ، شَمالِ القلبِ،
وشَمالِ الحنينِ، وشَمالِ كنائزِ العطاءِ. يكتبُ داري شعرًا منسابًا مثلَ قطرات النَّدى المتناثرة فوقَ أزاهيرِ الخطميّةِ المتناميةِ في أعماقِ الحقولِ الفسيحةِ. يصوغُ حبرَهُ المعبَّقَ بأريجِ الحياةِ فوقَ تيجانِ الحنينِ، ويقفُ بكلِّ رصانةٍ يُنشدُ أشعارَهُ في صباحٍ ربيعيٍّ مزدانٍ بالأقحوانِ والأزاهيرِ البرّيّةِ. تكتنفُ شعرَهُ أهازيجُ الأعيادِ وطقوسُ الأفراحِ، ومناجاةُ مُهجةِ العشقِ بمصداقيّةٍ دافئةٍ مشحونةٍ بمذاقِ التَّجديدِ، بحثاً عن أبهى تجلّياتِ بوحِ القصائد!
يمتلكُ لغةً معجونةً بتلاوينِ الحياةِ، من خلالِ آفاقِهِ المكتنزةِ بمخابئ أسرارِ اللُّغةِ، وخيالاً مفتوحاً على أشهى فضاءاتِ الحنينِ. يلتقطُ صُورَهُ الشّعريّةَ الخلَّاقةَ من مآقي الغمامِ المسترخيةِ في قبّةِ السَّماءِ، ومن هبوبِ نسائمِ اللَّيلِ العليلة، ومن رفرفاتِ أجنحةِ العصافيرِ واليمامِ والحجلِ البرّي. ينسجُ رؤاهُ على إيقاعِ انبعاثِ الحلمِ، فيأتي مترعاً بالعذوبةِ، ومزداناً بالسُّموِّ والتَّساؤلِ، كابحاً ضراوةَ الغدرِ من كلِّ الجهاتِ، وماحقاً بلغتهِ الرَّصينةِ أنيابَ الجشاعاتِ المتطايرةِ من شراهاتِ القبحِ!
كلَّما ابتعدَ الشّاعرُ جميل داري عن مسقطِ الرَّأسِ ومرتعِ الطٌّفولةِ واليفاعةِ والشَّبابِ، ازدادَ تذكُّراً وشوقاً لأيّامه الخاليات في ربوعِ عامودة، وانفرشَتْ أمامَهُ اللّيالي القمراء ساطعةً كشموعِ الخيرِ وضياءِ الوئامِ، وهو مسترخٍ فوقَ الأسرّة الخشبيّة أو الحديديّة أو العرازيلِ الكبيرةِ الّتي كانت تستقبلُ بحفاوةٍ قبّةَ السّماءِ بكلِّ تلألؤاتِها. ينظرُ ببهجةٍ غامرةٍ إلى تراقصاتِ النّجومِ في رحابِ الأعالي، وهو في حالةِ انبهارٍ، يسمعُ بكلِّ رهافةٍ إلى تناغمِ هسيسِ الكائناتِ في هدوءِ اللّيلِ، وكأنّها، أي الكائنات، تشكرُ عبرَ هسيسِ موسيقاها هذا البهاءَ الكونيَّ الّذي يسطعُ علينا ضياءً مبهجاً للروحِ، وابتهالاً لا مثيلَ له. تراودُ داري وهو في أوجِ انجذابِهِ لتلألؤاتِ النّجومِ، عشراتُ الأسئلةِ، ثمَّ يتركُها معلَّقةً في فضاءِ الذَّاكرةِ، يشعرُ وكأنّهُ إزاءَ ملحمةٍ شعريّةٍ كونيّةٍ سماويّةٍ متفرِّدةٍ في تناغماتِها وجمالِها وهالاتِها الممتدّةِ على مساحاتِ الأكوانِ الّتي لا نراها، إلّا عبرَ خيالِنا المجنّحِ. يرقصُ قلبُهُ ألقاً وفرحاً وذهولاً، ينتابُهُ أحياناً وكأنَّ النّجومَ في حوارٍ معهُ، تناغيهِ، تحاورُهُ، تبتسمُ له، تهمسُ لدقّاتِ قلبِهِ ورفرفاتِ روحِهِ همسةَ حبٍّ. يغمرُهُ الفرحُ ويزدادُ شوقُهِ إلى بهاءِ الأعالي، ويجرفُهُ الخيالُ إلى رحلاتٍ حلميّةٍ ابتهاليّةٍ متدفّقةٍ، وكأنّهُ في أجواءٍ أسطوريّةٍ خياليّةٍ باذخةٍ، ويدهشُهُ عندما يرى نجمةً في أبهى ضيائِها تخرُّ في أقاصي السَّماءِ، متسائلاً في قرارةِ نفسِهِ، أينَ تحطُّ النُّجومُ الّتي تخرُّ في كبدِ السَّماءِ؟! هل تُهشِّمُ هذه النّجومُ النّجيماتِ الصَّغيراتِ الّتي تصطدمُ بها، أم تتبدَّدُ في أجواءِ السّماءِ، وتحافظُ النُّجومُ بقدرةِ ربِّ الأكوانِ على مساراتِها، بعيداً عن ضراوةِ الاصطدامِ ولهيبِ الاشتعالِ؟!
الشِّعرُ بركةُ البركاتِ لمخيالِ الشُّعراءِ، يطهِّرُ الرُّوحَ من غبارِ هذا الزّمانِ، لا يبارحُ الشِّعرُ آفاقَ جميل داري أينما حلَّ ورحلَ، حتَّى وهو في حالةِ استرخاءٍ، نراهُ يناغي هواجسَهُ المتماهيةَ معَ وهجِ الشِّعرِ، ويحلِّقُ خيالُهُ عالياً، فيهرعُ إلى قلمِهِ ويكتبُ ما يجودُ بهِ الخيالُ. الشِّعرُ صديقُهُ الأوفى في مرامي العمرِ، حرفُهُ الأبقى والأزهى فوقَ طينِ الحياةِ، لا يفارقُ دندناتِهِ السّحريّةَ في كلّ محطّاتِ العبورِ، لأنّهُ في حالةِ ابتهالٍ للحظاتِ ولادةِ القصيدةِ. يكتبُ الشِّعرَ كمَنْ يترجمُ أحلامَهُ الهاربةَ من اشتعالاتِ هذا الزّمان وانشراخاتِه. الحرفُ زادُهُ الأشهى، والكلمةُ ملحُ الحياةِ، فلا يرى أجدى من القصيدةِ ينثرُها فوقَ وجنةِ الصَّباحِ على إيقاعِ زخّاتِ المطرِ، كي يوشِّحَ خدودَ الأطفالِ بدندناتٍ متناغمةٍ معَ أغاني فيروز، بينهُ وبين فضاءاتِ التّجلّياتِ الفيروزيّة، انبعاثاتُ شعرٍ من نكهةِ ابتهالاتِ الرُّوحِ في أوجِ حبورِها، فيروز وهجُ القصيدةِ المزنّرةِ بالفرحِ الآتي، مراراً أوحَتْ له أهازيجُ الأغاني بإشراقاتِ بوحِ القصائدِ. الموسيقى لغةٌ شاهقةٌ مضمّخةٌ بمذاقِ الشِّعرِ، هي والشِّعرُ توأمان جامحانِ نحوَ نضارةِ السَّماءِ. الشِّعرُ لغةُ التَّجلِّي، والأحلامِ الوارفةِ، لغةُ الانبعاثاتِ الفيّاضة، لغةٌ مفعمةٌ بانسيابيّةٍ طافحةٍ بالانبهارِ!
جميل داري شاعرٌ مكتنزٌ بأوجاعِ الحنينِ، وآفاقِ الشَّوقِ المضرّجِ فوقَ خدودِ البنينَ، تنبعُ القصيدةُ من خيالِهِ ولواعجِهِ وأفراحِهِ وأحزانِهِ وذاكرتِهِ المعرّشةِ في أبهى شهقاتِ الحياةِ؛ تولدُ صافيةً صفاءَ الماءِ المنسابِ من مآقي السَّماءِ، فهوَ على عناقٍ معَ ضياءِ الهلالِ في أوجِ السُّطوعِ، صديقُ الجمالِ المنبعثِ من مرامي الأعالي إلى كينونةِ الكونِ، منبهرٌ من إشراقةِ الشَّفقِ. صادقَ الحياةَ برمَّتِها واتخذَها صديقةً حميمةً لهُ، وتصالحَ معَ ذاتِهِ بكلِّ طموحاتِهِ وجموحاتِهِ، متناغماً معَ شاعريّةِ الطَّبيعةِ، ومعَ تلاوينِ الحياةِ؛ لهذا يرفرفُ حرفُهُ نقيَّاً صافياً مثلَ هبوبِ النّسيمِ. يكتبُ شعراً متعانقًا معَ بهاءِ الحياةِ دونَ أيّةِ رتوش؛ إلّا رتوشاتِ الشّهقةِ الإبداعيّةِ الخلّاقةِ، فقد تشكَّلَ نصُّهُ من لغةٍ مغموسةٍ بالجمالِ المتماهي معَ حبورِ الطَّبيعةِ، وكركراتِ الطّفولةِ بكلِّ مباهجها وبراءَتها وعفويَّتها، مُبحراً في فضاءاتِ القصائدِ برغبةٍ غامرةٍ، كمَن يبحثُ عن الدُّررِ والياقوتِ والنّفائسِ النّادرةِ في قيعانِ البحارِ، مستوحياً ممّا قرأهُ وشاهدَهُ وترسّخَ في خيالِهِ على امتدادِ مساحاتِ العمرِ، رؤيةً طافحةً بأرقى جموحاتِ الإبداعِ.
يغوصُ الشَّاعر جميل داري عميقاً في ما ينسجُ من تجلِّياتٍ في فضاءِ القصيدةِ، مناغياً ما يكتبُ عنهُ برشاقةٍ بديعةٍ وحميميّةٍ دافئةٍ، فتولدُ القصيدةُ نقيَّةً من الشَّوائبِ المتطايرةِ فوقَ ظلالِ الأزقّةِ، مسربلةً برحيقِ الذّكرياتِ المرفرفةِ فوقَ أجنحةِ الرّوحِ، يرسمُ الدَّمعةَ والفرحةَ والبسمةَ واشتعالاتِ الحنطةِ فوقَ هاماتِ البلادِ، كما يرسمُ الكثيرَ من انشراخاتِ هذا الزّمان فوقَ هضابِ العمرِ، لا يرتوي من التَّعبيرِ عن هواجسِهِ وأوجاعِهِ وأفراحِهِ، فتولدُ رؤاهُ من خلالِ أحلامِهِ وطموحاتِهِ الوارفة كأغصانِ الزَّيتونِ. يترجمُ ما ينتابُهُ من مشاعرَ دفينَةٍ بمهارةٍ عاليةٍ، سواءً كانت هذه المشاعر حزينةً أو مبهجةً، فهو يراها لُبَّ القصيدةِ الّتي يحبكُها بكلِّ ما فيها من شموخٍ أو انكسارٍ فوقَ معراجِ الحياةِ!
عندما أقرأُ شعرَهُ؛ أتلمَّسُ توهُّجاتٍ فنّيّةً رهيفةً فوقَ وجنةِ الحرفِ، فوقَ خصوبةِ الخيالِ؛ فهو بارعٌ في مداعبةِ بوحِ الحرفِ مثلَ ناسكٍ متعانقٍ معَ هدهداتِ الحرفِ وحبورِ الكلمةِ ومذاقِ انبعاثِ فضاءاتِ اللّغةِ، فهو كائنٌ مجبولٌ برحيقِ الشِّعرِ، بوهجِ الكلمةِ، بألقِ الصّورةِ وأشهى ما في بيانِ الكلامِ. يقطفُ أزاهيرَهُ الشِّعريّةَ في صباحٍ باكرٍ أو في قيظِ الظّهيرةِ، عندما يأخذُ قيلولةً تحتَ ظلالِ الأشجارِ أو وهو يسرحُ في أعماقِ البراري، حيثُ تتراءى أمامَهُ سهولُ قمحِ عامودة على مدِّ البصرِ، بكلِّ اخضرارِها وعطاءاتِها الخيِّرة، فتنفرشُ أمامَهُ ذكريات عقود من الزّمان، ولا تفارقُ مخيالَهُ اللّقاءاتُ والسّهراتُ البهيجةُ في مساءاتِ عامودة بينَ أحضانِ الأهلِ والأحبّةِ والخلَّانِ. يخفقُ قلبُهُ شوقاً، كلَّما تذكّرَ ابن عمّهِ الفنّان رفعت داري وهو يغنِّي أغنيته الملحميّة الشَّهيرة حمدين وشمدين. كم استمتعتُ أنا بالذّات، كلَّما استمعتُ إلى هذهِ الأغنيةِ المدهشةِ في تجلّياتِ أدائِها، إلى أن كتبتُ مقالاً متعانقاً معَ فضاءاتِ هذهِ الملحمةِ المفعمةِ بالموسيقى والأحداثِ الشّاهقةِ في مضامينِها، وفي وسطِ هذهِ الأجواءِ عاشَ الشّاعرُ جميل داري، متوغِّلاً في فضاءاتِها الابتهاليّة، وكأنّهُ يحضرُ كرنفالاتٍ فنّيّةً موسيقيّةً وشعريّةً وأهازيجَ الحفلات الّتي كانت تبهجُ الرُّوحَ والقلبَ معاً، بحثًا عن صُورٍ شعريّة مبلَّلة بوميضِ الشَّفقِ، يحلّقُ عاليًا عبر حرفِهِ، كأنّه مجذّر في ذاكرةٍ متفرّعةٍ إلى ذاكرةِ المكانِ والزّمانِ، وذاكرتُهُ معتّقةٌ بهلالاتِ انبعاثِ الحلمِ، كأنّهُ صديقُ الكائناتِ البرّيّةِ والأهليّةِ معًا.
يمتلكُ الشّاعرُ جميل داري شفافيّةً بارعةً في مناجاةِ الذّاتِ، وفي ترجمةِ إشراقةِ شهقاتِ الأحلامِ، ويرى ذاتَهُ متناثرةً في اخضرارِ الحياةِ، فيرسمُ تجلِّياتِ حرفِهِ بطريقةٍ شاعريّةٍ بارعةٍ وبرهافةٍ عاليةٍ، يهدهدُ حرفُهُ شهيقَ الحياةِ وكأنّه يخاطبُ الحياةَ حرفًا حرفًا، كلمةً كلمةً، فتنبعثُ القصيدةُ من أعماقِهِ إلى ناصيةِ الورقِ وبهاءِ النُّورِ. فهوَ شاعرٌ مندَّى بأشهى خصوباتِ الكلمةِ الممراحةِ المنبلجةِ من رحابِ نبضِ الإبداعِ الصّافي صفاءَ الصّباحِ، لهذا أراهُ يغوصُ عميقًا في ماهيةِ الشّعرِ، وجوهرِ الشّعرِ، وحفاوةِ الشّعرِ؛ لأنّهُ كائنٌ مضمّخٌ بأريجِ الشّعرِ منذ أن تبرعمَ على وجهِ الدُّنيا. يبدو أنَّ والدتَه قمّطتهُ باخضرارِ الدَّالياتِ وسقسقاتِ العصافيرِ وحفيفِ الأشجارِ منذ أن رأى النّورَ في خيراتِ عامودة المعطاءة، وظلّ مقمَّطًا بهذهِ الحفاواتِ أينما حلَّ وأينما انتهى به المطافُ.
يتميّزُ الشّاعرُ المبدعُ جميل داري بلغةٍ مطواعةٍ طريّةٍ جامحةٍ في تجلّياتِها، وغنيّةٍ في صورِها الفنّيّةِ وفضاءاتِها الشَّاهقةِ، وكلُّ هذه الإمكانيات ناجمة عن خبرةٍ طويلةٍ، اكتسبَها الشّاعرُ من خلالِ قراءَتِهِ العميقةِ لعيونِ الشّعرِ والأدبِ الشَّرقي والغربي، وغوصِهِ في منعرجاتِ اللُّغةِ وبوحِ الحرفِ، إلى أن غدا شاعرًا جامحًا ومتميّزًا في لغتِهِ الشّعريّةِ والأدبيّةِ الخلّاقةِ، الصّافيةِ صفاءَ الماءِ الزُّلال![1]
مجلة كتابنا
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览622
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
挂钩项目: 2
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 26-01-2022 (2 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 传记
书: 调查
书:
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: 西部库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 05-08-2022
本文已被审查并发布( ئاراس ئیلنجاغی )on06-08-2022
此产品最近更新( ئاراس ئیلنجاغی ):05-08-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览622
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
巴赫特雅尔·阿里
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
萨勒马斯
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
马斯图拉·阿达兰
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
尼扎米
新项目
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  532,049
图片
  107,792
书籍
  20,038
相关文件
  101,351
Video
  1,475
语言
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
小组
中国的
传记 
7
的地方 
3
文章 
3
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 广场 - 城堡 考古的地方 - 城市 - 埃尔比勒 传记 - 党 - K. D. P. 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 性别 - 男 传记 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!