图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  531,735
图片
  107,715
书籍
  20,026
相关文件
  101,228
Video
  1,476
语言
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
小组
中国的
传记 
7
的地方 
3
文章 
3
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
传记
巴赫特雅尔·阿里
的地方
萨勒马斯
传记
马斯图拉·阿达兰
传记
尼扎米
مشعل الحرية... سيظل متقداً... مسعود عكو
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الكاتب مسعود عكو بجانب الراحل الشهيد مشعل تمو

الكاتب مسعود عكو بجانب الراحل الشهيد مشعل تمو
لم تبارح ابتسامتك خيالي، وما تزال الكثير من الذكريات معك أتعايشها بشكل يومي، وأكتب بين الفينة والأخرى على قلبي كلامك الجميل. مشعل شغاف قلبي يؤلمني وأنا اشتاق إليك كل يوم أكثر فأكثر.
فلا نار قلبي تخمد، ولا شوقي إليك يهدأ. بعادك يؤلمني كمن يزيد في النار زيتاً. عيناي تتذكر دائماً ابتسامة جميلة، صارت للأمل عنواناً وهدفاً للحرية. كما كنت دائماً أراك كل يوم، في صورك وكلامك ومقالاتك، في حديث الناس عنك، حتى في شتائم أعدائك لك، أراك أكبر من كل الأقمار، وشمسك تظل دائماً مشرقة ما زال في الوجود كردي ينبض بالحياة.
صدقني يا مشعل، في كل يوم هناك أمل كبير يولد مع بزوغ فجر جديد. الشمس ذهبية وألوان الدم السوري تعطر الحرية القادمة، كما كنت تحلم فإننا نرى حلمك قاب قوسين أو أدنى. كم الحرية جميلة يا مشعل، ونحن نتنفس شهيقاً عميقاً، ينعش صدورنا التي اشتاقت للحياة التي نحبها دائما. حرية تلد من رحم الألم، حرية تكتب بدماء جميلة تسيل في ثرى الوطن، لتزهر بها ياسمينة جميلة كما كنت تحب.
أتذكر يا مشعل، في طريقنا يوماً ما إلى حلب، قلت لي لا تيأس أبداً، فإن الحياة لا تحب اليائسين. أتذكر هذا الكلام جيداً ونحن كنا نعبر جسر قره قوزاك على نهر الفرات. قلت لي انظر إلى الفرات، كم هو جميل، وعظيم، إن صاحب الأمل كالفرات قوي لا يمكن لأي شيء أن يقف في طريقه. كلما ينتابني شعور اليأس أتذكر كلامك الجميل، وأقول في نفسي، لو كان مشعل هنا لقال لي لا تيأس، انظر إلى الفرات. على الرغم من أني بعيد جداً عن الفرات، إلا أن خيالك وخياله لا يفارقان ذاكرتي أبداً. حتى أظن أنكما واحداً، أنت والفرات توأمان يا مشعل.
كم جميل يا مشعل أن ترى الحرية، وهي تقترب منك، وأنت ترنو إليها بلهفة عاشق ينتظر عشيقته. بيده وردة حمراء جميلة، وعبيرها يفوح في كل مكان، أنت الحرية يا مشعل، والحرية مثلك لا تقبل الهوان أبداً. سيظل عبيرك في كل الديار، كرائحة الزيزفون التي تعطر قامشلو في الربيع، فأنت الزيزفون الذي كانت الحرية تشمك كلما اشتاقت إليك.
أتعرف يا مشعل، إني حقاً حزين لأنك بعيد. حزين لأنني افتقدك وافتقد كلامك وآرائك هذه الأيام. افتقد حكمتك التي نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى. نعم يا مشعل الشجرة التي سقتها دماؤك تزهر وقريباً سنقطف ثمار تضحيتك، وسنحكي للأطفال عن قصة رجل كان بطلاً وشجاعاً هو أنت. سنعلم الأطفال معنى الحرية، كما علمتني الكثير من الأشياء، تعلمت منك وسأعلم غيري تلك الأشياء الجميلة.
كم كنت جميلاً يا مشعل، وأنت تبتسم، فبريق عينيك كحبتي ندى على خدي وردة جورية. عيناك تلمعان كما النجوم تلمع في سماء ليل مظلم. وحده بريق عينيك يوقد شمعة في دروب الشباب الذين ساروا خلف نهجك وأفكارك. ناضلت لأجلهم وهاهم يكملون مشوارك بعنفوانك وجرأتك وشدة بأسك. شباب تعلموا من كلامك الكثير، وهم الأن يقودون حربهم ضد قاتلك، يكتبون بدمائك ودماء آلاف الشهداء سيرة وطن يسير نحو الحرية، وأبواب الأمل فُتحت أمامه، شعب يعشق الحرية ويقدم لها كل يومٍ مهراً غالياً من الشهداء.
كالفارس الشجاع وقفت ضد جلاديك، وبصقت في وجوههم ولم تخشى أحداً. كنت دائماً مثالاً للبطولة، ورمزاً للشجاعة. قلماً جريئاً ناضلت من أجل حقوق شعبك، ووطناً يتسع للجميع. حلمت بوطن يكون أماً. أما تحضن الجميع، تحبهم كلهم دون فرقة أو تمييز. هذا كان حلمك يا مشعل وسيتحقق قريباً، سنضع حينها ورود الجوري على لحدك.
لا يموت المشعل أبداً، ولن ينطفئ. فنارك كنار النوروز ستظل خالدة دائماً كما كانت نار كاوا الحداد. ستظل شامخاً كالجودي، كشجرة السنديان لا تموت أبداً، وإن ماتت فإنها تموت واقفة. ستظل واقفاً يا مشعل كما الجبال شامخة في وجه كل الأعاصير، لن تنال منك كل رصاصات الغدر والخيانة، فأنت لا يمكن قتلك، وإن مت ميتة فإن قاتلك يموت كل يوم مائة مرة. كلما يرى وجهك، ويقرأ كلامك، ويسمع باسمك، إنه يلعن نفسه مائة مرة. أما أنت فلن تموت أبداً، وسنبقى دائماً نردد كلامك، وحكمتك في الحياة. ستكون دائماً مثالاً نحتذي به في الرجولة والبطولة والشجاعة. ستظل شعلتك متقدة يا مشعل، ومثلك لن تنطفئ ناره أبداً. ستتحقق أحلامك وسنبني وطناً جميلاً، كما كنت تريد دائماً.[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览232
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
挂钩项目: 1
日期与活动
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 07-10-2012 (12 年份的)
Publication Type: Born-digital
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 97%
97%
添加( ئاراس حسۆ 17-08-2022
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on17-08-2022
此产品最近更新( هاوڕێ باخەوان ):17-08-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览232
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.121 KB 17-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
巴赫特雅尔·阿里
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
萨勒马斯
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
马斯图拉·阿达兰
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
尼扎米
新项目
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  531,735
图片
  107,715
书籍
  20,026
相关文件
  101,228
Video
  1,476
语言
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
小组
中国的
传记 
7
的地方 
3
文章 
3
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 人键 - 历史学家 传记 - 人键 - 图 传记 - 人键 - 诗人 传记 - 方言 - 库尔德 - Sorani 传记 - - 萨南达季 传记 - Place of death - 苏莱曼尼亚 传记 - - 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 东库尔德斯坦 传记 - Country of death - 南库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!