图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,565
图片 105,230
书籍 19,487
相关文件 97,515
Video 1,394
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
الكاتب سعيد ديرشي (البحث والتحري عن التاريخ الكوردي هي احدى اهدافي) حاوره : هوزان أمين - دهوك
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الكاتب سعيد ديرشي

الكاتب سعيد ديرشي
كاتب مهتم بالتاريخ الكوردي وشغوف بالادب الكوردي الكلاسيكي ولد في قرية #ديرشي# التابعة لقضاء العمادية ( #آميدية#)، درس العلوم الدينية وختم القرآن الكريم منذ صغره في جامع القرية وبعدها وفي سن الثامنة
قرأ ديوان نوبهار أحمد خاني على يد أحد الملالي وكانت بالنسبة له اللبنة الاساسية في بداية تكوينه الأدبي واعطاه العزم لمستقبله الادبي، ثم ذهبت الى قضاء عقرة ( آكري) ودرس المعهد الاسلامي حتى المرحلة المتوسطة، وفي بداية عام 1974 التحق بصفوف البيشمركة الى ان عاد الى دهوك عام 1976 حيث انهى المدرسة الدينية ثم ذهب الى النجف الاشرف لاكمال العلوم الدينية وانتسب الى كلية الشريعة عام 1977 وبعد اربعة اعوام انهى دراسته وعاد الى صفوف البيشمركة ثم غادر كوردستان العراق بسبب الحروب الى حين عودته في بداية انتفاضة 1991 حيث انتسب الى صفوف حزب الشعب الكوردستاني وقام بتأسيس مؤسسة ثقافية اعلامية في دهوك واصدر عدة اعداد من جريدة بوطان باللغة الكوردية والعربية واطلق تلفزيون كوردستان وراديو أف أم وبعد توحيد الحزب الشعب الكوردستاني والحزب الديمقراطي الكوردستاني عام 1993 اصبح مدير تلفزيون خبات في دهوك بعد عمل اكثر من عام في التلفزيون هاجر الى خارج الوطن واقام في المانيا ثم عاد مرة أخرى الى مدينته دهوك حيث يعمل رئيس تحرير مجلة التاريخ واصدر خلال مسيرته الادبية العديد من النتاجات الادبية المهم انه الكاتب سعيد ديرسي التقينا به في مكتب جريدة التاريخ ليتحدث لنا عن اعماله ونشاطاته واستجاب لاسئلتنا مشكوراً.
- خلال مسيرتك الادبية اصدرت العديد من الاعمال الادبية حبذا لو تتحدث لنا عن نتاجاتك؟
-
- نعم لقد قمت بالشرح والتحقيق في ديوان الشاعر الكلاسيكي الكوردي فقي تيران، كما قمت بكشف الشاعر وداعي ايضاً وهو من أهالي مكسي نفس منطقة الشاعر فقي تيران في كوردستان الشمالية، اكتشفت اعماله من خلال بحثي في المكتبة الوطنية في برلين حيث شرحت ودققت في حياته وقصائده وطبعتها في المانيا، وكذلك قمت بطباعة كتاب عن اعمال ملا محمود بايزيدي وكذلك شفنامة للامير شرفخان البدليسي وهو كتاب ضخم بلغ عدد صفحاته قرابة 700 صفحة وكذلك طبعت كتاب ( كلهين آفا) اي قلاع مشيدة، حيث حسبت كل شاعر قديم بمثابة قلعة ما زالت مشيدة وصامدة وقمت بالبحث في حياة ونتاجات بعض الشعراء الكورد الكلاسيكيين الذين لم يسمع عنهم ولم تنشر نتاجاتهم، ثم طبعت مجموعة شعرية لي وبعدها طبعت كتاب صفحات من التاريخ وهي عبارة عن بحوث تاريخية، ثم طبعت ما تبقى من قصائد الشاعر فقي تيران، ثم صدر لي كتاب كبير وهي عبارة عن مخطوطات كوردية قام بجمعها مستشرقين المانيين قدما الى كوردستان بين اعوام 1860 الى 1870 وجمعوا الكثير من المخطوطات الكوردية وترجموها الى اللاتينية وطبعت منها جلدين احداها تم طبعها بالكوردية اللاتينية والاخرى ترجموها الى الالمانية، فقمت بتحديث كوردية النسخة الكوردية القديمة وكتبت بحث مطول عنها وطبعت في دهوك.
- لك اهتمامات خاصة بالتاريخ الكوردي لماذا هذا الميل باتجاه التاريخ الكوردي وسبب اهتمامك به ؟
- نعم انا بطبعي احب التاريخ والبحوث القديمة والتاريخ بالنسبة للشعب الكوردي مهم للغاية لانه لم يدون تاريخه وبالنسبة لي البحث والتحري عن التاريخ الكوردي هي احدى اهدافي والبحث عن التاريخ الكوردي يجب ان يلاقي اهتمام الجميع ونتعب في جمع تاريخنا القديم، ففي سنوات غربتي في المانيا قمت بالبحث عن التاريخ الكوردي كثيراً وكتب بداية الادب الكوردي من خلال الشعراء الكورد القدماء، وقمت بدراسة التاريخ من خلال مجلات قيمة عن التاريخ كانت تصدر باللغة الالمانية حيث كانت تلك الجرائد تولي اهتماماً كبيراً بتاريخ ميزوبوتاميا والشرق الاوسط ، وميزوبوتاميا منذ تاريخ السومريين والبابليين والهيتيين والاشورين والميديين والفرس وجميع الاقوام والشعوب التي عاشت على هذه الارض وهم يحسبون ان بداية انتفاضة التاريخ انطلقت من ميزوبوتاميا، وبالفعل ان بداية الكتابة والعديد من المكتشفات المهمة عبر التاريخ والتمدن والقوانين بدأت من هناك ميزوبوتاميا اقصد فكنت متابع رئيسي لهم حتى اصبحت لي رغبة بإصدار مجلة على هوى مجلتهم هنا في كوردستان بالرغم من قلة المؤرخين والباحثين في التاريخ في منطقتنا، حتى ولو وجد مهتمين وباحثين كورد في التاريخ فإنهم دونوا كتباتهم باللغة العربية هذا من جانب وهدفي هو كتابة التاريخ باللغة الكوردية من الجانب الآخر.
كذلك نجد ان من كتبوا عن التاريخ الكوردي فإنهم اخذوها من المصادر والمؤرخين العرب والفرس والاجانب يعني نحن نفتقد الى شرح التاريخ الكوردي حيث لم نستطع لغاية اليوم تحليل الاثار الكوردية او كتابة تاريخ العشائر والشخصيات الكوردية لهذا عقدنا العزم على اصدار جريدة التاريخ التي تتحدث عن التاريخ الكوردي بشكل خاص.
- انت تترأس تحرير مجلة ( Dîrok) اي التاريخ حبذا لو تحدثنا عن هذه المجلة؟
- نعم بعد عودتي من المهجر كنت قد عقدت العزم على اصدار مجلة تاريخية وكنت قد خططت لها وكنت بحاجة الى ممول للمجلة وكنت قد تحدثت حول هذا الموضوع مع محافظ دهوك آنذاك السيد تمر رمضان وبعد امعن في المشروع وافق على دعم واصدار مجلة بإسم ( Dîrok) على نفقة المحافظة وهي مجلة متخصصة بالبحث والتوثيق في التاريخ الكوردي على صعيد كوردستان وهي مجلة كبيرة وموسمية تصدر كل ثلاثة أشهر باللغة الكوردية تبلغ مجموع صفحاتها اكثر من مائتي صفحة، وكنت متأكداً من النجاح بالرغم من قلة الكتاب والباحثين في التاريخ، حيث اصدرنا بعض الاعداد منها ونطمح الى ان نكون كوردستانيين وليس محليين ونتناول مواضيع مختلفة عن شمال كوردستان ولن نتوانى عن نشر ما يأتينا من الاجزاء الاخرى من كوردستان ونقوم بترجمة المواضيع الى الكوردية وننشرها في المجلة ونطمح الى تصبح المجلة كمرجع للتاريخ الكوردي ونقوم بتوزيعها على المؤسسات الرسمية وتباع في المكتبات العامة .
- كلمة أخيرة تودون قولها في ختام هذا اللقاء ؟
- اشكركم على هذا الحوار، واتمنى من الشعب الكوردي اعطاء اهمية اكبر بتاريخه، فالشعوب تتطور وتعرف بتاريخها فإن كنا نجهل اسلافنا وحضاراتنا القديمة حينها لن نعرف انفسنا ومستقبلنا ايضاً.[1]
التآخي -3-9-2015
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览570
HashTag
来源
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
挂钩项目: 2
传记
日期与活动
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 13-09-2015 (9 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 调查
城市: Amêdî
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: 南库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 22-08-2022
本文已被审查并发布( ئاراس ئیلنجاغی )on22-08-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览570
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,565
图片 105,230
书籍 19,487
相关文件 97,515
Video 1,394
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 党 - 库尔德斯坦爱国联盟 传记 - 党 - K. D. P. 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!