图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  532,049
图片
  107,792
书籍
  20,038
相关文件
  101,351
Video
  1,475
语言
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
小组
中国的
传记 
7
的地方 
3
文章 
3
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
传记
巴赫特雅尔·阿里
的地方
萨勒马斯
传记
马斯图拉·阿达兰
传记
尼扎米
الكاتب الكوردي عمر كوجري ( الشعر يعيد التوازن إلى الحياة خلال الحروب والدمار )
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الكاتب الكوردي عمر كوجري

الكاتب الكوردي عمر كوجري
#عمر كوجري# كاتب كوردي. يكتب في النقد الأدبي والمقالات السياسية وينشر في الصحف والمواقع الإلكترونية المختلفة. نشرت له مؤسسة سما كرد بالإمارات مجموعة شعرية بعنوان إنها الريح. حاصل على البكالوريوس في اللغة العربية وآدابها من جامعة دمشق،
نتيجة الظروف التي تمر بها سوريا من ثورة ، ومقاومة شعبية ، وقمع وتنكيل من قبل النظام قل نظيره في العالم ، سنحاول عبر هذا الحوار تسليط الضوء على عمر كوجري كإنسان شاعر مرهف الحس والوجدان ، وعلى عمر كوجري السياسي الذي لا يبخل على إظهار موقفه و تحليل الظروف حسب ما يمليه عليه حسه الوطني الكوردي والغيور على مصلحة شعبه الكوردي ، وعدم الخجل من فضح الممارسات الخاطئة ، مواظب على الكتابة باستمرار وله حضور اعلامي مميز .
اجرينا لجريدة التآخي الحوار التالي:هوزان أمين
-1 اولاً كيف تعرف نفسك، عمر كوجري بإختصار ؟
أنا بدوي من سلالة الكوجر الراحلين أبداً صوب الشمس والدفء المكين، أدمن الاحتراق بالحروف ككل البداوة في سهوب دشتا هسنا، كم حاولت أن أجترح معجزة لأتخلص من هذا الداء الرجيم، ففشلت، لهذا تراني أتمتع بهذا الاحتراق على آخر مديات الجمال.
باختصار أنا وردة منهوبة لبرية الله وقفاره الوارفات..
-2هل تعتبر نفسك شاعراً او كاتباً او سياسياً ، عمر كوجري في أي خانة يجد نفسه ؟
الشعر مائي الناعم وأنا سمكته الشقية، حتى أتصالح مع ذاتي، حتى أعود إلى حقيقتي ومسكن قلبي الأول علي العودة للشعر مهما ابتعدت بي الشطآن، وصرت حبيس روحي التعبة.
الشعر يعيد الألق لروحي بعد رحلة تعب في الحياة طويلة، أما الكتابة في السياسة فهي موقف أسجله لنفسي أمام خيارات شعبي، أسجل اندغامي معه، وأعطي العنان لأفكاري لتطير كما يحلو لها.
-3نتيجة الظروف المعاشة اليوم في سوريا ، يبدوا انها اثرت عليك وجعلتك تخندق في خندق السياسيين ، ولم نعد نرى لك الحضور الادبي والشعري المعهود كالسابق ، هل هذا الوصف دقيق ام لا ؟
في زمن الموت والقتل المجاني اليوم عزيزي، يتوارى حسن الكلام .. تتوارى القصيدة إيذاناً بمقدم ربيع أجمل للشعر ولكل شيء ورغم هذا الدمار الرهيب، وحتى لا تتفحم روحي انسقت وراء إغواء الأنثى القصيدة.. علني أستعيدُ قلبي وحواسي بعدما وصل وهج الحرائق على رؤوس أصابعي وشعري
-3هل سنرى لك مستقبلاً نتاجاً آخر يضاف رصيدك الشعري والى ديوانك الوحيد ( انها الريح ) ، ام ان الثورة وتبعاتها جعلتك تؤجل هذا الامر ؟
الشعر يعيد التوازن إلى الحياة خلال الحروب والدمار، الشعر اوكسير الحياة في ممالك الجمال، ستموت الكائنات دون الشعر، لكن الطائرات أحياناً وهي تخترق جدار صوت القصيدة، تجعلها تنزوي قليلاً تحت سرير الوطن، ليكون للكلام غداً مزاقٌ آخر..
نعم في جعبتي وبين أدراجي أكثر من مجرد حلم، وأكثر من مجرد ديوان يرغب في التحرر من غبار الدرج، ولكن ولكن ولكن!!
-5سؤال متمم لما قبله ، ام ان مشكلة الطبع والنشر لا زالت مشكلة لديكم سواء من قبل السلطات بالرقابة و من قبل دور النشر ؟
الرقابة في بلادنا مومياء وعجوز شمطاء تتعكز الأحقاد لهذه هي مغلوبة دائماً، الرقابة عملها أن تقمع الجميل، وتزهق الوردة الوحيدة لو كانت حمراء أو بيضاء، .. المشكلة الكبرى هنا في صعوبة الطباعة لأسباب مادية أكثر، فأنت ستطبع، وعينك تعرف أن لا أحد يرغب في شراء عملك.. هو عمل خاسر من الناحية المادية، لذا الإقدام على طباعة عمل أدبي هنا مخاطرة عواقبها غير محمودة..
-6أي لا يوجد مؤسسات او دور نشر تعنى بالكتاب والكاتب وتصدر مجهوده على غرار مؤسسة سما ؟
مشروع مؤسسة سما بالنسبة للكتاب الكرد السوريين كان أكثر من رائع، ونجحت المؤسسة في التسويق لبعض الأسماء التي لولا نشر أعمالها لبقيت حبيسة أدراجها وغيابها المر، لكن مشروعها توقف بكل أسف، رغم أن ازهاراً كثيرة كانت تتجهز لاقتراف الجمال والعبق..
لا لا البتة لا توجد مؤسسات ترعى مواهب الشباب السوري.. دور هذه المؤسسات تنحصر في الطابع التنفيذي الربحي، هي مؤسسات تجارية تتعامل مع الكتاب كتعاملها مع الألبسة الداخلية والدخان والخضار والمعلبات.
-6فلنأت الى موضوع الثورة في سوريا ، من وجهة نظرك ككاتب ومثقف كوردي كيف تقرأها ؟
القراءة تبقى مبتسرة لأن مقام وصفها والوقوف على منابع جمالها وروعتها، وملحميتها يطول ويطول، أي كلام لا يفي هذه المرأة الجميلة حقها، وطالما هي جميلة فطلاب يدها وقلبها كثر، العديد يعرف معدنه المزيف، ويعرف كم قبيح هو في المرآة، الكثير المزيف تهاوى، وسيلحقهم مزيفون آخرون، أما عشاقها وأحبابها الكثيرون فماضون في رسم معالم الجمال لهذه الثورة حتى إشراقة الشمس صباحاً..
ككاتب سوري وكردي أرى انها ذاهبة على مآلاتها المرسومة رغم حجم الألم وأنهار الدموع السورية.
-7 كيف تقيم الوضع الكوردي في ظل هذه المعمعة والضوضاء الحزبية ، وعدم التوافق على الاهداف القومية ، بالرغم من اتفاقية اربيل وتأسيس هيئة كوردية عليا ؟
الضوضاء الحزبية التي تراها لافحة وزاخمة، هي هكذا لأن عينها على ماض تعب وحاضر أقرب للبلادة، لهذا ترى التململ والتبرم في كل خطوة، رغم الضوضاء التي نراها، إنها ضوضاء وهمية منسلخة عن الواقع يا صديقي.. أنا متشائم، قلت هذا في وقتها، سيوقعون نعم، لكن آلية التنفيذ ووووو هنا المقتل لكل تطلع كردي حقيقي وعلى أسس واضحة وبيّنة.
-8سؤال اخير كيف ترى مستقبل سوريا ، ومن خلالها مستقبل الكورد فيها ؟
سوريا ستمر بهذا المخاض الذي قد يطول، وقد يكون منسوب الدماء أفظع وأكبر لكنها بالنهاية ستختار طريقها بنفسها، لن تشبه سوريا أحداً، قدرها أن تبقى متمايزة حتى في منسوب لون وشكل دمها الغالي جداً..
مصير الكرد ومستقبلهم مع سوريا الجديدة والمتجددة، ويتوهم كل من يقول إن الكرد سيخرجون من هذه الوليمة جائعين خانعين.. الكرد شركاء حقيقيون، وهم من أهل الدار فلهم الحظوة والإحسان دون شك..[1]
جريدة التآخي
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览624
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
挂钩项目: 4
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 08-12-2012 (12 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文学
书:
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 24-08-2022
本文已被审查并发布( هەژار کامەلا )on24-08-2022
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):24-08-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览624
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.124 KB 24-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
巴赫特雅尔·阿里
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
萨勒马斯
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
马斯图拉·阿达兰
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
尼扎米
新项目
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  532,049
图片
  107,792
书籍
  20,038
相关文件
  101,351
Video
  1,475
语言
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
小组
中国的
传记 
7
的地方 
3
文章 
3
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - Amed 的地方 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 党 - K. D. P. 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!