图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,697
图片 105,511
书籍 19,446
相关文件 97,474
Video 1,395
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Lêkolîner Oner: Bila dinya me bi çanda me ya dewlemend nas bike
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
Lêkolîner Oner: Bila dinya me bi çanda me ya dewlemend nas bike
文章

Lêkolîner Oner: Bila dinya me bi çanda me ya dewlemend nas bike
文章

Hevpeyvîn: Îhsan BÎRGUL
Bi mirina her kal û pîrekê re yek reh ji xwîna zimanê kurdî kêm dibe. Kêmbûna rehên ziman, ziman dike wekî giyayekî şextê lêdayî, zer û ziwa...
Nivîskarê pirtûkên bi navê “Mîrza Mihemed, Gurzek Çîrok Ji Herêma #Serhedê#, Dendo, Ji Binbîra Kurdan Baweriyên Gelêrî Nîhat Oner jî yek ji wan kesan e ku naxwaze rehên ziman ziwa bibin. Ji bo vê jî ketiye nêçîra gotin û biwêjên jibîrbûyî ango di talde de mayî. Me jî xwest ev xebata wî di taldeyê de nemîne û em pêre biaxivin. Ji bo wê me li deriyê wî da. Fermo em bi hev re bixwînin...
Mamoste tu dikarî bi çend gotinan xwe bidî nasîn?
- Ez di sala 1985'an de li Agiriyê li gundê Qazî ji dayîk bûme. 22 sal in li navenda Agiriyê dijîm.
Tişta berê te da berhevkariyê çi ye ango çima berhevkarî? Û di vê mijarê çend berhemên te hene?
- Tişta ku berê min da berhevkariyê; berê kurmamên bapîrê min hebûn, ew li Rewanê hatibûn dinê (kal û bavên me ji wir hatine) êvaran li mala me diciviyan û çîrok digotin. Her çîrokeka wan, her destaneka wan sê şevan dewam dikir. Dema ku min ew şevan dianî bîra xwe gelekî dilê min dişewitî; ew çîrok, destan, metelok û serpêhatiyên dîrokî tev bi mirina wan re bûne xwelî, winda bûn û çûn. Ji ber vê min got ez çi ji windabûnê xelas bikim, ew kar e. Sedema din jî min li bajêr, der û dora xwe dinihêrî bi sedan welatparêz hebûn. Lê welatparêzên ku dilê wan li ser çand û dîroka kurdan dişewitîn pir kêm bûn. Min xwe mecbûr hesab kir ku ji bo miletê xwe, berhavkariyê bikim. Çanda kurdan gelekî dewlemend e. Rojekê hevaleka min a zarokatiyê got: “tê bîra te dema em li gund bûn, digotin meriv sabûnê bide destê hev, dijminatî dikeve navbera wan. Ji ber wê sabûn datînin erdê, yê/a din ji erdê hildida.” Li ser vê gotinê min dest bi baweriyên me yên pelepûç kir û di nava çend salan de 600 heb bawerî berhev kir û wekî pirtûk çap kir. Ez dixwazim vê bêjim; meriv bixwaze ji bo miletê xwe tiştekî bike, berhavkarî riya herî baş e. Di çanda devkî de çi hebe, çîrok, destan, metelok, bawerî, stran, gotinên pêşiyan, biwêj, peyv û hwd. Min hemû beşan de berhevkarî kiriye û dikim. Heya niha du pirtûkên min ên çîrokên gelêrî yek jî ya efsane û baweriyan çap bûye.
Wexta tu berhevkariyê dikî bi gelemperî kîjan probleman dijî? Ango ji bo astengiya herî mezin çi ye?
- Astengiya herî mezin tunebûna derfetan, kêmbûna amûrên qeydê ye. Mînak; gundek heye tê herî berhavkariyê bikî, divê tu sibê herî, êvarê vegerî. Saetên çûyîn û hatina wesayîta gund ji bo te derfetê nade ku tu bi dilê xwe xebatên xwe bikî. Lê şaredariyek li pişt te be wesayîtekê bide te, yan wesayîta merivên xwe hebe, meriv kîjan saetê bixwaze here, were dê baştir be. Astengiya din jî tirsa dewletê ye. Tu diçî cihekî, dibêje, dibêje lê dema ku tu amûra qeydê yan kamerayê derdixî, destûrê nadin. Dibêjin “qeyd neke, serê min dê têkeve belayê.” Tu çiqasî dibêjî ev tiştekî siyasî nîn e, tiştekî belayê bîne tune, dîsa jî tu tiştek naguhere. Ji ber wê ez gelek caran mecbûr mame ku bi dizî deng qeyd bikim.
Em dikarin ji van gotinên te vê encamê derxin: Ger statû û derfetên te tunebe, çanda te ber bi mirinê ve diçe...
- Belê, mixabin ku wisa ne. Em, çend berhevkar jî dibêjin hema me çi ji tunebûnê xelas kir.
Mamoste, wekî tu dizanî dema meriv karekî dike, meriv dibe xwediyê armanc û xeyalan. Di mijara berhevkariyê de xeyala Nîhat Oner ya herî mezin çi ye?
- Xeyala min ew e ku dinya me bi çanda me ya dewlemend ve nas bike. Çawa ku hurim (Yewnan) bi mîtolojiya xwe ve li dinyayê têne naskirin, em jî bi çanda xwe ve bêne naskirin. Bi rastî çanda me ew qasî dewlemend e. Di sala 1932’yan de Dewleta Tirkiyê wekî dewlet bi kadroyan ve karê berhevkariya çanda tirkan kirine, bi hêz, derfetên mezin ên dewletê ve bi ekîbeka mezin ve bi salan berhevkarî kirine, bi qasî berhavkarekî kurdan ên îro tişt berhev nekirine. Çimkî çanda wan a devkî ne wekî ya me dewlemend e. Di vê mijarê de Xwedê daye kurdan. Heta dikarim bêjim di ser kurdan de barandiye.
Gelo tu dikarî bîranîneke xwe ya di wexta berhevkariyê de ji me re vebêjî?
- Di sala 2015'an de ez çûme mala Apê Ûsivê Xelkî. Apê Ûsiv ê temenê wî ji sedî zêdetir bû, bi tevî malbata xwe di nava serhildana Agiriyê de cih girtibû. Xelqê Makoyê gundê Xerz bû. Di serhildanê de bi tevî malbata xwe ew girtibûn û sirgûnî Aydinê kiribûn. Paşê vegeriyabû û li navenda Agiriyê bi cih bûbû. Ji serî heya dawiyê her tişt dihate bîra wî, her tişt min re digot. Lê dema ku min dixwest ez qeyd bikim, destûr nedida. Ez gelekî li ber xwe diketim, çimkî min dizanibû ku Apê Ûsiv êdî yê mirinê ye û hemû bîranînên wî dê winda bibin. Di dawiyê min dengê wî bi dizîka qeyd kir. Çend meh piştî hevdîtina me ya dawiyê, çû ber emrê Xwedê. Lê piştî mirina wî kurê wî ji min re xeber şandibû, gotibû heger bavê min qeyd kiribe bila neweşîne. Carna tu qeyd bikî jî bi kêrî tiştekî nayê. Kurdên me dibêjin em orta du av û çeman de mane. Qeyd nekî nabe, qeyd dikî nabe...
Ji gotinên binhişê kurdan gotinek ku gelek bala te kişandibe tu dikarî ji me re bêjî?
- Dibêjin roj û heyv du xwîşk bûne. Heyv ji rojê bedewtir bûye. Roj çav reşiyan li xwîşka xwe dike destê xwe li teniyê dide û li ser çavê heyvê dide. Kurd dibêjin hin demên salê mirov li heyvê dinêhêre, li dewsa teniya li rûyê heyvê dibîne. Ev baweriyeka kurdan e.
Wekî din dibêjin hirç, jineka du canî bûye. Goşt dikeve ber, goşt nabîne û goştê tûlikeka sa dide ser koza agir ku bixwe, xezûrê wê dibîne. Bûk jî ji şermana malê diterikîne. Di devê çem û kaniyan de hertim Xwedê re dia dike ku wê bike heywanekê û ew tim li devê çem û geliyan bigere. Xwedê jî diaya wê qebûl dike û wê dike hirç. Hirç dizê û wisa hirç li hev zêde dibin. Kurd dibêjin hirça yekem wisa hatiye afirandin.
Ji gelek çîrokên gelêrî ku te berhev kirine, çîrokek yan diduyên herî zêde te ji wan hez kirine tu dikarî navên wan ji me re bibêjî?
- Belê, ezê navê sê yên ku min herî zêde ji wan hez kirin bidim: 1: Elî, Guhlewaşe û Pêbareşe, 2: Dendo, 3: Keçika Mesî.
Tiştek me kêm hiştibe, wekî gotina dawî tu bixwazî bêjî kerem bike...
- Di dawiyê de ez gelekî spasiya we dikim. Bo malpera bi zimanê kurdî ya herî temendirêj Diyarnameyê serkeftinê dixwazim. Daxwaziya min ji şopînerên malpera we bila xwedî li ziman, çand û dîroka xwe derkevin û hînî zarokên xwe bikin...
***
Pirtûkên Nîhat Oner yên ku heta niha derketine:
- Mîrza Mihemed, Gurzek Çîrok Ji Herêma Serhedê / Weşanên Avesta / 2016
- Dendo / Weşanên Wardoz / 2018
- Ji Binbîra Kurdan Baweriyên Gelêrî / Weşanên Wardoz / 201 [1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览642
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://diyarname.com/
相关文件: 1
挂钩项目: 2
小组: 文章
Publication date: 16-06-2020 (4 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 调查
书: 文化
文件类型: 原文
普罗旺斯: 北库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 96%
96%
添加( ئاراس حسۆ 06-09-2022
本文已被审查并发布( سارا ک )on06-09-2022
此产品最近更新( سارا ک ):06-09-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览642
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,697
图片 105,511
书籍 19,446
相关文件 97,474
Video 1,395
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - Amed 的地方 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 方言 - 库尔德 - Sorani 传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!