图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 519,673
图片 105,126
书籍 19,519
相关文件 97,792
Video 1,415
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Meral Şimşek: Ich werde nicht schweigen
小组: 文章 | 文章语言: Deutsch
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Meral Şimşek

Meral Şimşek
Meral Şimşek ist Schriftstellerin, #Kurdin# und Mutter von zwei Kindern. Wegen ihrer Bücher drohen ihr bis zu 15 Jahre Gefängnis in der Türkei. Bei einem illegalen Pushback aus Griechenland wurde sie von Maskierten misshandelt und in den Mariza geworfen.
Die kurdische Autorin Meral Şimşek ist eine der Betroffenen von der systematischen Kriminalisierung der Ausdrucks- und Gedankenfreiheit durch das Regime in der Türkei. Aufgrund ihrer Bücher und Geschichten steht sie seit Anfang des Jahres in Malatya vor Gericht. Şimşek ist PEN-Mitglied und betont vor der nächsten Gerichtsverhandlung am 21. September, dass sie sich nicht zum Schweigen bringen lässt.

Meral Şimşek stammt aus #Amed# und ihre Familie ist patriotisch. Sie lernt das grausame und finstere Gesicht des Staates schon früh kennen. Ihre Schwester und ihr Bruder kommen im Befreiungskampf ums Leben. Als sie 13 Jahre alt ist, wird sie zum ersten Mal festgenommen und gefoltert: Stromschläge, Falaka, Vergewaltigung mit einem Knüppel... Die Spuren dieser Folter trägt sie jahrelang mit sich. Ausgehend von ihrer eigenen Geschichte schreibt sie Bücher, mit denen sie das Leid des kurdischen Volkes in der Welt bekannt gemacht hat. Dafür wird sie in Deutschland, im Irak und in England neun Mal ausgezeichnet. Da kein Erfolg in der Türkei ungestraft bleibt, wird sie wegen PKK-Mitgliedschaft und Terrorpropaganda angeklagt.

Der Prozess ist ein Rachefeldzug
Gegenüber ANF hat Meral Şimşek von ihren schweren Erlebnissen berichtet. Den Prozess gegen sie sieht sie in erster Linie als Rachefeldzug. Wie sie selbst erzählt, wurde sie im April 2019 in Malatya mit einem Auto verschleppt. Ihre Entführer stellten sich als Polizisten vor und setzten sie unter Druck, um sie als Spitzel anzuwerben. Weil sie diesen Vorfall öffentlich machte, kam sie auf die Abschussliste. Die Menschenrechtsanwältin Eren Keskin brachte den Fall vor die UN und zeigte die Polizei in Malatya an.
„Die Leute, die mich verschleppt haben und mir ihre Polizeiausweise zeigten, haben mir gedroht, dass sie mich fertig machen, wenn ich sie dechiffriere und ihr Angebot nicht annehme. Anderthalb Jahre nachdem wir Anzeige gestellt hatten, ist nicht gegen meine Entführer Anklage erhoben worden, sondern gegen mich. Am 9. Dezember 2020 drangen mitten in der Nacht Polizisten in meine Wohnung ein und nahmen mich fest. Meine Auszeichnungen, mein elektronisches Equipment, alles wurde beschlagnahmt. Ich wurde in die Antiterrorabteilung der Polizei in Malatya gebracht und nackt durchsucht. Zum damaligen Zeitpunkt war ich gerade operiert worden. Aufgrund der Folter in den 1990er Jahren musste meine Gebärmutter entfernt werden, ich habe auch ein Stück Darm verloren. Als ich 13 Jahre alt war, wurde ich im Polizeigewahrsam in Mardin-Mazıdağı gefoltert und mit einem Knüppel misshandelt. Mit der Folter sollten mein großer Bruder und meine große Schwester zum Reden gebracht werden. Obwohl ich bei der Polizei in Malatya sagte, dass ich frisch operiert bin, wurde eine Vaginalkontrolle gemacht.“

„Der Name meiner Protagonistin Arzela soll mein Codename sein“
Nach mehreren Tagen wurde Meral Şimşek gegen Meldeauflagen freigelassen. Nur einen Monat später wurde Anklage in Maltaya erhoben. In der Anklageschrift wird alles als Straftat bewertet: Ihre Bücher, ihre Auszeichnungen, ihre Kurzgeschichten, Literaturveranstaltungen, an denen sie teilgenommen hat. „Sogar meine Erzählung Arzela, die in England und vom britischen PEN zwei Preise gewonnen hat, wird als Beweismittel für meine vermeintliche Mitgliedschaft und als Organisationspropaganda gewertet. Es ging dabei eigentlich um eine Wettbewerb, zu dem ich eingeladen wurde. Es wurden gezielt Personen dafür angesprochen, die eine Erzählung im Rahmen eines Konzepts über die Zukunft der Kurdinnen und Kurden schreiben konnten.
Ich habe daran teilgenommen und eine Geschichte geschrieben. Das utopische Land, das darin vorkommt, wird als Beweismittel herangezogen. Der Name meiner Protagonistin soll mein Codename sein. Die Geschichte spielt noch nicht einmal in der Türkei, aber auch das wird als ein PKK-Projekt der Zukunft lanciert. Arzela ist in eine Anthologie von zwölf Autorinnen und Autoren aufgenommen worden, es wurden Reportagen darüber gemacht. Die Anthologie soll auch in den USA veröffentlicht werden.
Ein weiterer Anklagepunkt sind die Gedichte und Fantasien in meiner biografischen Arbeit Nar Lekesi (Granatapfelfleck), die ausgehend von der Geschichte meiner Familie das Leid des kurdischen Volkes in den 1990er Jahren beleuchtet. Und sogar meine Antwort auf die Frage eines Lesers auf einer Veranstaltung in Batman gilt als Straftat. Auf die Frage, warum ich nicht auf Kurdisch schreibe, hatte ich geantwortet, dass ich mich schäme, nicht in meiner Muttersprache schreiben zu können. Das ist in der Anklageschrift aufgeführt. Es ist derartig tragikomisch.“

Gegen Wildschweine, Soldaten und den Sumpf gekämpft
Mit der Anklageschrift hat sich herausgestellt, dass Meral Şimşek anderthalb Jahre technisch und physisch observiert wurde. Um der nicht enden wollenden Repression zu entfliehen, überquert sie Ende Juni die Grenze nach Griechenland und erlebt bei einem illegalen Pushback die dortige Polizeigewalt. Auf dem Weg lernt sie Dicle Mohamed kennen, eine Kurdin aus Rojava. Die beiden Frauen werden auf dubiosen Wegen in eine Gegend geleitet, bei der sich hinterher herausstellt, dass es sich um militärisches Sperrgebiet handelt. Zwölf Stunden lang kämpfen sie hungrig und durstig gegen Wildschweine, Soldaten und den Sumpf an.
Als sie eine Straße erreichen, treffen sie auf zwei Polizisten. Meral Şimşek zeigt ihren internationalen PEN-Ausweis vor und sagt, dass sie in der Türkei verfolgt wird. Sie wird geschlagen und erfährt erneut sexualisierte Gewalt. In dem Moment begreift sie, dass auch Schriftstellerinnen nirgendwo sicher sind.

Illegaler Pushback
Meral Şimşek sagt, dass die griechischen Behörden über eine Anwaltskanzlei in Athen von ihrer Ankunft in Kenntnis gesetzt worden sind, aber nichts getan haben. Von dem weiteren Geschehen berichtet sie: „Ich wurde nicht nur belästigt und misshandelt, mir wurden Ausweis, Telefon, Portemonnaie und Tablet weggenommen. Es gab Wasser im Auto und ich fragte danach, aber sie gaben uns nichts. Als wir noch bekleidet waren, wurden wir für eine angebliche Durchsuchung abgetastet und belästigt. Danach gaben sie irgendwo Bescheid. Ich dachte, dass sie die Polizei im Dorf verständigt hätten, denn dort sollten meine Anwälte auf uns warten. Wir waren schon fast dort angekommen, als wir gefasst wurden.
Während wir abwarteten, kam ein weißer Transporter ohne Nummernschild. Mich packte das Grauen, denn ich wusste ja aus der Türkei, was ein Auto ohne Nummernschild bedeutet. Eine Frau und ein Mann im Alter zwischen 30 und 35 Jahren stiegen aus dem Fahrzeug aus und kamen zu uns. Sie zogen uns mitten auf der Straße brutal aus und durchsuchten uns. Es war inzwischen hell geworden und an uns fuhren zivile Autos vorbei, aber das kümmerte sie nicht. Die Frau zog einen schwarzen Handschuh an und machte zunächst einschließlich Vaginalkontrolle alles bei mir. Dann machte sie mit demselben Handschuh das Gleiche bei Dicle, obwohl sie ihre Regel hatte.

Danach wurden wir dort weggebracht und Personen mit schwarzen Masken übergeben, die uns wiederum anderen Maskierten auslieferten. Sie brachten uns zum Grenzfluss Mariza (gr. Evros). Ich wehrte mich, weil ich dachte, dass ich sterben werde. Sie schlugen mich. Dann warfen sie Dicle und mich ins Wasser. Unsere Sachen gaben sie nicht zurück. Wir waren in der Region Ipsala, im Sperrgebiet. Dort waren türkische Militärs und wir wurden gefasst. Zusammen mit Dicle wurde ich verhaftet, weil ich das verhängte Ausreiseverbot missachtet habe. Wir kamen ins Gefängnis in Edirne. Nach acht Tagen wurde ich gegen Meldeauflagen freigelassen.“
Gegen Meral Şimşek läuft jetzt ein zusätzliches Verfahren wegen Verletzung des Sperrgebiets an der Grenze in Ipsala. Weil die Misshandlung in Griechenland eine Retraumatisierung ihrer Erfahrungen in der Türkei verursacht hat, wird sie von der Menschenrechtsstiftung TIHV psychologisch betreut und ist in medizínischer Behandlung.

„Ich werde nicht schweigen“
Meral Şimşek ist Mutter von zwei Kindern. Weil sie Bücher und Erzählungen geschrieben hat, drohen ihr bis zu 15 Jahre Gefängnis. Der nächste Verhandlungstag ist am 21. September. Voraussichtlich wird dann die Staatsanwaltschaft plädieren. Die größte Unterstützung bekommt die Autorin vom internationalen PEN. Şimşek wiederholt noch einmal, dass mit dem Prozess Rache geübt werden soll, weil sie die Polizisten in Malatya angezeigt hat. „In diesem Prozess steht mit meiner Person die Literatur vor Gericht“, sagt sie. Sie soll zum Schweigen gebracht werden.
Das Schreiben will sie niemals aufgeben, erklärt sie: „Mein Abenteuer des Schreibens hat damit begonnen, dass ich meinen Schmerz in Worte gefasst haben. Später habe ich nach Wegen gesucht, den Schmerz in Hoffnung und Schönheit zu verwandeln. Ich habe über Berdel (Von Familien arrangierter Frauentausch zwecks Heirat), über Armut, über die Grausamkeit der Hizbullah, über staatliche und männliche Gewalt und alles Leid, das Frauen und Kindern widerfährt, geschrieben. Das soll jedoch nicht bekannt werden und alle, die sich darüber äußern, sollen zum Schweigen gebracht werden. Wenn wir schweigen, schweigt auch die Gesellschaft. Ich werde jedoch nicht schweigen. Kein Gerichtsurteil kann meine Reise zur Hoffnung aufhalten.“[1]
此项目已被写入(Deutsch)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
此产品已被浏览506
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | anfdeutsch.com
挂钩项目: 2
小组: 文章
文章语言: Deutsch
Publication date: 18-09-2021 (3 年份的)
Original Language: 德国
Publication Type: Born-digital
书: 人权
城市: Istanbul
方言: 德国
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( هەژار کامەلا 11-09-2022
本文已被审查并发布( سارا ک )on11-09-2022
此产品最近更新( سارا ک ):11-09-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览506
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 519,673
图片 105,126
书籍 19,519
相关文件 97,792
Video 1,415
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 的地方 - 广场 - 城市 考古的地方 - 广场 - 城堡 的地方 - 城市 - 埃尔比勒

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!