图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 521,960
图片 105,583
书籍 19,660
相关文件 98,500
Video 1,420
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Ceribandinek li ser prototîpa kurteçîrokê
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ceribandinek li ser prototîpa kurteçîrokê-Dr. Abdullah Încekan

Ceribandinek li ser prototîpa kurteçîrokê-Dr. Abdullah Încekan
Di tesnifa ku Aristoteles (teqriben 335 berî bûyîna Hz. Îsa) ji bo metnên edebî kiribû de sê cûre metin hene: Metnên; -epîk, -lîrîk û -drama.
Ji bo peyva epîk di Kurmancî de herwisa nesr û pexşan û ya lîrîk jî nezm tê gotin. Helbet ev serenavên cûreyan in û her cûreyek di nav xwe de cûreyên din dihewîne.
Di nav metnên epîk de di serî de roman, çîroka klasîk, fabl, anekdot, çîroka mînîmal ú helbet kurteçîrok cî digre – digel binbeşên van cûreyan-. Di nav metnên epîk de kurteçîrok û çîroka mînîmal yên herî nû ne. Her çi metnên din in, ew bi sedan-hezaran salan ji van herdu cureyan kevintir in. Şert û mercên derketina kurteçîrokê -û piştî wê yên çîroka minimal-bi jiyana modern re eleqedar in. Short story wek cûreyeke edebî di sedsala 19an de li Amerîkayê bi nivîskarên mîna O. Henry, William Faulkner, Ernest Hemingway, Edgar Allan Poe û hinekên din derdikeve pêş û belav dibe. Ez nabêjim “bi wan derdikeve holê” ji ber ku di dîroka vê cureyê de li hin welatan, yên wek Almanya û Fransayê, gengeşî hene. Mesela di Almanî de cûreya Novelle/Erzählung dikare wek pêşengê kurteçîrokê bê dîtin.
Meriv dikare bibêje ku belavbûna kurteçîrokê, populerbûna wê bi saya nivîskarên Amerîkî, jiyana bajarî û medyaya rojname û kovaran bûye. Lewra bi taybetî rojnaman ciyekî sînorkirî ji bo çîrokên kurt vediqetandin û diviyabû nivîskar jî çîrokên xwe li gorî vê bihûnin. Vê tişta han hem li ser çawaniya çîrokê tesîr kir, hem jî di nava civatê de ew populertir kir.
Belê, piştî vê girîzgahê em bidin dû kurteçîrokê.
********
Kurteçîrok wergereke rasterast a ji gotina Îngilîz short story ye: short – kurt, kin; story jî çîrok e. Ev navlêkirin di gelek zimanan de wek wergera motamot a vê peyvê rûniştiye û di Kurdî de jî êdî di rewacê de ye, lê digel vê belavbûnê jî hin caran dibe sedema tevliheviyê jî. Lewra ev peyva han hem kurteçîrokê, hem jî Novelleya Almanî bi nav dike. Novelle yan jî bi navê wê yê din, Erzählung, ji romanê kurttir, lê ji kurteçîrokê dirêjtir e û di edebiyatê de cûreyeke bi serê xwe ye (novel di Îngilîzî de ji bo romanê tê bikar anîn, divé ev herdu cûre tevlihev nebin).
********
Belê, îcar em werin ser xisûsiyetên kurteçîrokê. Gelo prototipa kurteçîrokê çi ye? Tişta ku çîrokekê dike kurteçîrok çi ye? Helbet kurteçîrok xwediyê prototîpekê ye û tiştên wê dikin kurteçîrok û wê ji metnên din yên epîk diqetînin hene. Mesela, gava meriv bi mecazekê, ku di gelek kitêbên teorîk de belavbûyiye, ferqa wê û romanê nîşan bide, meriv dikare vê bibêje: Gava tu deriyê malekê hetanî dawiyê vedikî û tevahiya hundirê malê dibînî, ev roman e. Lê gava tu derî tenê hinekî vedikî û tenê perçeyekê, qismekê ji malê dibînî, wê demê ev kurteçîrok e. Yanî tu bi saya kurteçîrokê tenê perçeyekê ji tişta behsbûyî, dibînî. Pêşî û paşiya wê, serî û dawiya wê nabînî; -tenê perçeyek, lehzeyek, bîstek, sehneyek…
Di çend noqteyan de ez dixwazim taybetiyên kurteçîrokê nîşan bidim, ku yekûna wan, tevahiya wan metnekê dikin kurteçîrok. Helbet di her çîrokê de ev taybetî tev nayên dîtin, lê pirraniya wan esas in ji bo kurteçîrokê.
1. Wekî ji navê wê jî xuya dike, kurteçîrok kurt e. Rojnameyan ji bo kurteçîrokê di destpêkê de 200-300 rêz; dû re 100 rêz tayîn dikirin. Ev taybetiya madî helbet tesîrê li ser tevahiya tevna çîrokê, li ser dem û zimanê wê, li ser awayê vegotinê dike. Yanî bibe-nebe, tu mecbûr i perçeyekê ji jiyanê hilbijêrî. Ji ber vê jî belkî pêdîvî zêdetir bi îma, alegorî û mecazan çêdibe.
2. Mijar, stîl û figur: Mijarên kurteçîrokê ji jiyana rojane ne û divê însanê ji rêzê bi kêşe û problemên xwe mijara kurteçîrokê be. Çawa ku mijar ji jiyana rojane ya mirovên ji rêzê be, herwisa ziman û uslûba wê jî divê bi vê re mutabiq be. Bi gotineke din, divê ziman û karakter, ziman û figur li hev bên. Ji ber vê jî divê zimanê kurteçîrokê zimanekî rihet be, hêsan be. Ji ber ku bûyer, figur û mjar ji jiyana normal in, uslûba wê jî divê ya axaftinê, ya qisedanê be. Ji ber vê Marx (1997: 65) dibêje “uslûba telegramê” jî dikare di kurteçîrokê de bê hilbijartin. Ji aliyê figuran ve herî zêde sê figur di kurteçîrokê de hene, lê bi pirranî yek yan dudi ne. Lewra ji ber kêmbûna cî, derfet tune ku zêdetir figur tê de cî bigrin û werin teswîrkirin.
3. Cî: Ji ber ku ji bo îzahkirinê ciyê nivîskar derfeta ku ew zêde li ser cî kêm e, mehdûd e, bisekine, nabîne. Ji ber vê jî bi pirranî di cumleya/paragrafa pêşîn de behsa mekan dibe, ku gava roleke wî di çîrokê de hebe. Ji ber sînorê heyî, mekan nayê guhertin.
4. Vegotin (anlatıcı): Ev yek ji mijarên bingehîn ê kurteçîrokê ye û divê bi hessasiyet were hilbijartin, da ku têkiliyeke xurt di navbera xwendevan û çîrokê de bê avakirin. Di pirraniya kurteçîrokan de “vegotina her tiştî dizane” (auctorial) yan jî ya olîmpîk nayê hilbijartin, da ku ev têkilî çêbibe, loma jî yan “vegotina ezî” yan jî ji perspektîfa figurekê yan jî rasterast diyalog cî digrin. Bi vî awayî bûyer/çîrok dibe perçeyek ji hizra xwendevan û tenasûkek di navbera wî û çîrokê de çêdibe.
5. Destpêk û dawî: Ji ber ku kurteçîrok tenê kêliyek ji bûyerê, ji jiyanê distîne, teswîr dike, îmkana ku bi girîzgahekê destpê bike, nîne. Loma jî hema rasterast dikeve nav çîrokê. Cumleya pêşîn, hevoka pêşîn perçeyek ji çîrokê ye. Û çawa ku bêyî amadeyî destpê dike, herwisa di nîvê bûyerê de jî çîrok diqede. Yanî bi mecaza destpêkê ez behs bikim: Çawa ku meriv gava di ber malekê re derbas bû, di deriyê vekirî re tenê perçeyek ji malê (ji çîrokê) dibîne û ji xwe re di serê xwe de di heqê malbatê de hizrek ava dike, qedandina kurteçîrokê jî wisa ye. Dawiya wê tune, tenê sehneyek ji jiyan/bûyerê ye.
Helbet her yek ji van xalên min behskirî, dikarin dûr û dirêjtir bên îzahkirin û di edebiyatnasiyê de jî jixwe li ser wan bi sedan tez û nivîs hene, lê min xwest di vê nivîsê de yekûna ji bêjinga xebatên li ser kurteçîrokê bi awayekî kurt raxînim ber çavan û meraqdarê kurteçîrokê bi hin xalên bingehîn rû bi rû bikim.
ÇAVKANÎ
Leonie Marx (1997), Die deutsche Kurzgeschichte, Stuttgart: J. B. Metzler Verlag.
Nivîs ji kovara Nûbiharê hejmara 159an hat standin.[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览820
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://candname.com/
挂钩项目: 2
小组: 文章
Publication date: 07-09-2022 (2 年份的)
Publication Type: No specified T4 1434
书: 调查
书: 文学
书: 故事
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئەڤین تەیفوور 17-09-2022
本文已被审查并发布( ئاراس حسۆ )on18-09-2022
此产品最近更新( ئەڤین تەیفوور ):30-06-2024
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览820
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.111 KB 17-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 521,960
图片 105,583
书籍 19,660
相关文件 98,500
Video 1,420
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - Amed 的地方 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 党 - K. D. P.

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!