图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,565
图片 105,230
书籍 19,487
相关文件 97,515
Video 1,394
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
مذبحة قبائل منطقة اخباران الايزيدية ومعركة باشا اباران .الحلقة الأولى (1-2)
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

حرب-القرم-الروسية-العثمانية

حرب-القرم-الروسية-العثمانية
عسكر بويك ترجمة وتقديم : الباحث داود مراد ختاري / مركز دراسات الجينوسايد – جامعة دهوك

لم يُكتب سوى القليل عن هذه المجزرة. ولا توجد دراسات وتحقيق شامل حتى الآن.
اندلعت حرب أهلية في روسيا ، بعد انتصار الثورة البوليفية. اضطرت الحكومة الروسية إلى سحب قواتها العسكرية من جنوب القوقاز وقارس وبايزيد ومناطق أخرى خاضعة لسيطرتها. ظلت هذه المنطقة غير مأهولة وغير محمية.
انهارت الإمبراطورية العثمانية ، لكن الأتراك استغلوا الوضع مرة أخرى ، وغزو المنطقة بطبيعتها الاستبدادية ، بالقسوة والوحشية بالمدفعية الثقيلة.
واصل الاتراك عملهم في الإبادة الجماعية للأرمن ، التي بدأها قبل بضع سنوات. تتواجه جيوشهم الثقيلة وقوات الدفاع عن النفس الأرمينية ضد بعضها البعض. الأرمن يخوضون حرب الوجود أو عدم الوجود.
كما واجه الايزيديون في الحدود (منطقة سَرحَد) غضب السيف التركي المذبوح ، لجؤا إلى أرمينيا. احتلت القوات التركية مقاطعة قارس (Qersê) في نهاية شتاء عام 1918 وانتقلت إلى الكسندروبول / كَوموري / (Alêksandrapolê /Gumurîyê)، كانت نيتهم ​​أن يسلكوا الطريق الأول للوصول إلى أذربيجان (مدينة باكو) حيث توجد حقول النفط ، ومن هناك ، إلى بحر قزوين ، ليجدوا طريقهم إلى مناطق آسيا الوسطى. أحدها ، وفقًا للخطة التركية ، هو دخول مدينة كَومورية (Gumuriyȇ)، على سفوح جبل الكَز(Elegezê) ، مدينة باش آباراني ، مدينة يريفان. يمر هذا الطريق عبر القرى الايزيدية من قبائل منطقة أخباران على سفوح جبل الكَز(Elegezê) .
عاش الايزيديون من قبائل اخباران هناك لمدة مائة عام تحت الحكم الروسي. كانت هناك اثنتا عشرة قرية:
ميركا (Mȋreka) العلوي والسفلي ، كونديساز Qundesaz ، قوروبوغاز Quruboxaz,، جرجريس Cercerȋs ، كوربلاغ Korbilax ، جانؤشفانا الكبيرة Camûșvana mezin ، جانوشفانا الصغيرة Camûșvana biҫûk ، بامبا الاكراد Pampa Kurda ، سَنكَر Senger ، كارفانسَرا Karvansera وكوزلدَرا الاكراد Gozeldera Kurda.
طرد الايزيديين من قراهم في حادث غاضب للغاية. والايزيدية لم يكن لديهم القدرة على منع هذا الغضب ، ولم يمتلكوا الفرصة للدفاع عن أنفسهم.
تم طرد الايزيديين في تلك السنين من قضاء قارس وهم من قبيلة سيبكا من قبل الجيش التركي، تركوا موطنهم نتيجة ظلم الترك والجماعات الاسلامية المتطرفة ، وقدموا خسائر فادحة لحين الوصول الى تلك المنطقة عند أقاربهم واستقروا هناك، والبعض منهم لعدم حصولهم على المسكن والعمل كانوا يتضورون جوعاً واصابهم الأمراض.
كانت قبيلة Sipki Ezdi غير موحدة لذا لم تكن قوية لعدم وجود رئيس موحد للقبيلة يتبعونه، ، بعكس قبيلة زقوريا وحسنيا Zuquryan و Hesinyan لذا خسرت كثيراً . كانت قبائل أخباران أيضًا في هذا الوضع كان بينهم رجال أقوياء ، لكن لديهم قوة جديدة للدفاع عن النفس. تعيش عائلة كوك أغا ، في قرية ميرَكا الشمالية (Mȋreka jorin) ، قوتها أصبحت غير فعلية على الأيزيديين.
في هذه الحالة ، لم تكن هناك إعاقة لجنود الروم (الاتراك) لاحتلال المناطق، يتعرض الاهالي للسرقة والضرب والقتل.
هذه القصة سمعتها من العم علي من قريتنا قوندسازي (Qundesazȇ) وذلك في عام 1970.كان يُعتقد أنه تجاوز 75 عامًا.
كان شيخ اسماعيل smaîl، شيخ كامل Șȇx Kamil، هؤلاء من الشباب وقت وقوع الحادث ، وعباس محو Abasȇ Miho ومحمد نادو Mehmede Nado، قد شاركا في القتال ضد تركيا. كما سمعت عن المذبحة من والدي بويك هيسو ، وأهل قنديسازي حمي شويش ، داواتيي توسين ، ودلوي يولجي ، وآخرين كثيرين. جميعهم الآن ​​في رحمة الله. رحمهم الله.
في وقت المجزرة كان شيخ قرية قنديساز الشيخ حمزة من شيوخ شيخوبكر ، كان رجلاً متديناً عاقلًا وذكيًا ومطلعًا وحكيمًا ، وكان الإيزيديون يعرفون قيمة هذا الرجل ، رجال القرية يجتمعون في مضيفه المتواضع لمناقشة الأمور.
“بعد ان رحل الروس ، القوات الأرمينية كانت غير قادرة للدفاع عن المنطقة ، ولا يمكننا الصمود في وجه عاصفة القوات التركية (الروم السوداء). يقول الشيخ: “في هذا الشتاء البارد ، عدو أجدادنا سيجلب الشر إلى الإيزيديين”. لم يفت الأوان بعد ، علينا أن نفكر معًا ، ونفعل شيئًا ، ونجد طريقة. الآن أنتم جميعا هنا. كل واحد منكم يمتلك بيته الخاص. قل لنا ماذا نفعل ، كيف نخرج قريتنا من القمع الأسود لروم الترك؟
قال البعض يجب أن نهرب ، وقال آخرين : يجب أن نحارب، ننتفض هذا الشتاء ثم نهرب ، وهل لدينا قوة ثقيلة للنهوض بها على الجيش التركي؟” هناك قول مأثور: “اليد التي لم تنكسر يجب تقبيلها”.
قرروا أن يتبع شيخ حمزة مع بعض شباب القرية ، يحملون الراية البيضاء مع الخبز والملح ، والذهاب الى القوات التركية .
– بالله ، لا يشفق عقلي على رحمة الأتراك .
قرروا كل من شيخ حمزة ومحمد نادو ورجلين آخرين، بالمغادرة.
في اليوم التالي ، كان الشباب متوجهين إلى مدينة قومري. ولفت الانتباه إلى أن الجيش العثماني والبدو المسلمين الأكراد واللصوص ينهبون القرى وهم في طريقهم ويأتون دون عوائق إلى القرى الأيزيدية في أخباران. بالقرب من بلدة قومري Gumuriyê ، على بعد 70-80 كم من القرى الايزيدية ، نصبوا خيامهم. استسلم الشباب للجيش العثماني. وطلب من الحراس ان يمتثلوا أمام رئيسهم.
نظر الجنود إلى الملابس الجميلة لشبابنا ، الذين لا يحملون الأسلحة ، يذهبون إلى خيمة كبيرة لقائدهم. كان الشيخ يحمل صحن الخبز والملح تم تسليمه الى القائد ، وسلم الفتيان الآخرون عند دخولهم الرايات البيضاء إلى الخيمة، يركع الشيخ على الأرض ، ويضع الصحن أمام القائد ويقول: “نحن إيزيديون ، نحن كرمانجيون ، نحن قبائل ، مجتمع فقير ، لدينا بضع قرى في طريقكم ، في سلسلة جبال الكَز Elegezi ، ارجو عدم الدخول اليها لا علاقة لنا بالحرب بين الطرفين . بالله وبنبيكم ، ان ترحم أسرانا،
قبل ان ينهي الشيخ كلامه ورجاءه ، رفس القائد العثماني بقدمه على صدر الشيخ ، وقع الصحن من يد الشيخ ويتناثر الخبز والملح ، مزق الراية البيضاء ، وضعها تحت قدميه ، ويأمر الجنود قائلاً : ” خذ هؤلاء الكفار واقتلوهم ، وسأشنقهم قريبًا في قراهم، لان خلال حرب قارس ، اعتدوا علينا، كانت المعابر على الجانب الأرمني. استشهد العديد من جنودنا في حربهم. هؤلاء كفار. سأشنقهم تمامًا ، وسأدمر قراهم! ”
ادخلوا الشباب في غرفة قديمة، اسدلوا الأبواب، مع حراسة للجنود المسلحين عليها ، قالوا الشباب : باننا اصبحنا في عداد الموتى
كانت الغرفة مظلمة والسقف مرتفع جدًا ، ونافذة صغيرة في الأعلى لدخول الضوء اليها، الشيخ يتنهد بحسرة ويركع الأرض ويصلي: “طاووس ملك ، نحن أبرياء، لم نخطئ بحق أحد ، ان تنقذنا ونتخلص من هؤلاء المجرمين ”.
عندما يظل الانسان في الظلام لفترة طويلة ، تتعلم عيونه أن تكون في الظلام ، بغض النظر عن مدى الظلام ، يميز الناس أشياء كثيرة. اتضح أن سقف القصر مرتفع للغاية. الخروج من هناك صعب ، لا. سوف يسمعوننا. حاولوا الشباب انتشال احجار حائط الغرفة ، في منتصف الليل ، عندما اعتقدوا أن الجنود من حولهم أصم ، لا يوجد صوت ،وانهم في سبات النوم، استطاعوا الهرب من خلال فتح نافذة ضيقة يمكنهم الخلاص بصعوبة من الغرفة .
سمعنا أصوات من حراس الدير ينادون الجيش التركي بالحراسة والالتزامات ، في هذا الوقت كان الجو يهطل ثلجاً والليل في ظلام دامس ، خرجوا شباب الايزيدية ودخلوا غرفة أخرى قديمة قريبة منا ، الحراس يدورون حول الغرفة الأولى لكن نتيجة البرد القارص وسقوط الثلوج وظلمة الليل لم يروا فتحة المخرج .
قال الشيخ للشباب : لقد استجاب الله وطاووس ملك لنجدتنا، هؤلاء اعتقدوا بان الغرفة قد انهارت على اجسادنا ومتنا .
وهكذا هرب الشباب ، متجهين بالفعل إلى قراهم.
الاشخاص يمشون في منتصف الجبل طوال الليل في العاصفة الثلجية. منهمكين وصلوا إلى قرية كاموشفانا الكبير Camûșvana Mezin.
توجهوا الى دار علي أغا رئيس قبيلة سيبكا في كاموشفانا. ويعتبر زعيم الايزيدية في قارس
يروي الشيخ حمزة قصة مجموعته والقائد التركي بشكل عام الى علي آغا
– لا خير في مسعانا الى القوات التركية لاتهم أكدوا نحن أعداء الايزيدية، ليس لدينا القوة للدفاع عن أنفسنا. لا يجوز البقاء هكذا يجب أن تجدوا طريق الخلاص للإيزيديين.
انزعج الاغا لانهم لم يشاوره عندما ذهبوا الى القوات التركية
الأرض تؤذي نفسها ، وهذا هو السبب في أنه من المؤسف تركها بدونها.
يقول الشيخ: “لا يوجد وقت ، الأفضل لنا أن نهرب إلى وادي روان ، نخبأ أنفسنا في القرى والكهوف ، وسنبدأ بالسير ، ستأتي نهاية القبيلة”.
– شيخ ، أنا أعلم أن الوضع سيء في الشتاء ، هذا الثلج – عاصفة جبال إلكَز ، سوف نوضح للناس كيفية السير على الطريق. هربنا بسبب اضطهادهم ، جئنا إلى هنا ، أين سنهرب من بعدها ؟ لم نؤذي أحداً ، نحن فقراء ، ماذا سيفعلون بنا … لا ، لا يمكننا حتى الذهاب.
– آها يا أغا، اسأل الشباب ، كان يخرج نار الجحيم من ذلك الخنزير رئيس قوات العسكر التركية .
– “لا يمكنني أن أكون سبباً لهلك الناس في هذه العاصفة الشتوية .
– آها ، أنا ذاهب إلى قريتي. القرية كلها تنتظرنا ، سنهجر ونهرب … لا تكن سبباً في تدمير قبائل منطقة اخباران .
لم يتوصل خطاب الاغا والشيخ إلى أي نتيجة، عاد شيخ حمزة مع مجموعته الى قريته
في تلك الليلة ، كان Qundesazis على استعداد للذهاب إلى سهل روان مع خيولهم وعرباتهم وثيرانيهم وحميرهم ومشاتهم وكافة الوسائل ما يمكنهم. المشي 60-70 كم. كانت هناك قرى فارغة في طريقهم. قرية فارغة ، بعيدة ، مكثوا أطفالهم وعوائلهم فيها.
استقر الايزيديون من تلك القبيلة في تلك القرى. كانت تلك القرى أتراك وأذريين وأكراد مسلمين. وتدهور الوضع الأمني ​​في المنطقة بسبب الاشتباكات المستمرة بين القوات المسلحة الأرمينية والمسلمة. هرب أهالي تلك القرى إلى وادي موش ، بحيرة فان ، لإنقاذ رؤوسهم وأفواههم. كانت قرية كونديسازي جميلة. من قمة جبل إلكز إنه عالم آخر. ترعى الحيوانات. كانت هناك آبار حول القرية. لم يكن هناك برد شديد في القرى الايزيدية في اخباران. كان الثلج مجرد غيض من فيض. على عكس قرى الايزيدية ، كانوا جميلين. كانت القرى كبيرة. استقرت العائلة بأكملها ، بكل إخلاص ، في مبنى القرية الفارغ. كان اسم القرية (اوشي)
بعد هروب أهالي قنديسازي دخل الجيش التركي القرى الايزيدية وطوق القرى ولم يسمحوا لأحد الخروج.
تقدمت القوات الأرمنية الى بين قريتي باش-أخباران وقونديساز ونصبوا مدافعهم، غلق طريق الجيش التركي ، والأتراك غير قادرين على التقدم. القرى الايزيدية تتعرض للمضايقة.
تزداد قوة الأرمن هناك. تطوع جميع رجال الأرمن من القرى والبلدات إلى قوات باش أباراني. انتفض الناس للدفاع عن أنفسهم ومنازلهم وبلدانهم من طغيان العثمانين (روما ره ش). كانوا يعلمون أنه إذا احتل الجيش التركي مدينة روان (يريفان) ، ستكون نهايتهم على سيوف العثمانيين . كانت المسافة بين هذه المنطقة وايريفان يوم واحد .
ادرك الأيزيديون جيدًا أيضًا ما يفعله الأتراك والمسلمون بالأرمن سيكون أسوأ بالنسبة لهم. انضم المئات من الرجال الايزيديين إلى القوات الأرمينية ، من 60-70 رجلاً فقط من قندساز التحقوا مع قوات الأرمن.
نتيجة ظلم واضطهاد الجيش العثماني للايزيدية من قرى قبائل الاخبراني لم يكن لهم دعم وسند تحميهم واظهروا الأتراك هناك كل القمع على الايزيديين في تلك القرى .
في ذلك الوقت ، في مدينة باتومي ، كانت هناك محادثات بين الرئيسين الأرمني والتركي لوقف القتال، وأراد كلا الجانبين كسب الوقت ، لاستعادة قوتهما.
كان الوضع في القرى الايزيدية يزداد سوءًا.
……………………………………………………..
تشير الدراسات إلى أن (من كَومورية إلى القرى اليزيدية كانت هناك قرى مسلمة خالية).[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览1,072
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | http://www.bahzani.net/
挂钩项目: 7
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 29-09-2022 (2 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 历史
文件类型: 翻译
普罗旺斯: 东库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 95%
95%
添加( هەژار کامەلا 29-09-2022
本文已被审查并发布( ئاراس ئیلنجاغی )on29-09-2022
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):29-09-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,072
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.156 KB 29-09-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,565
图片 105,230
书籍 19,487
相关文件 97,515
Video 1,394
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 方言 - 库尔德 - Sorani 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 城市 - Amed 的地方 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!