图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,376
图片 105,191
书籍 19,477
相关文件 97,368
Video 1,395
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
LAŞÊ XWEŞIK
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

HELÎM YÛSIV

HELÎM YÛSIV
ÇÎROK

LAŞÊ XWEŞIK-HELÎM TPSIV

Ji ser şaxê herî jor yê dara li ber mala wî, li bajarê Düsseldorf ê Almanyayê, laşekî serjêkirî hat xwarê û ket ber lingên wî. Ew veneciniqî û li jor jî nenêrî. Bi xwîneke sar li kolana ji xelkê vala û tije tirimpêlên sekinî nêrî û çavên xwe li serîyê vî laşê ku ketibû ber lingê wî gerandin. Bentelonê mêrik mîna bentelonê wî yê jênz bû û ew jî difikirî ku îro gumlikê xwe yê sipî yê mîna gumlikê vî mêrikê serjêkirî li xwe bike. Ji ber vê, dixwest ku navê vî mêrikê serjêkirî nas bike.

Dîtina laşekî serjêkirî nema bandora xwe lê dikir, nexasim ku wî di rêya internetê re, rojê bi dehên vîdyoyan didîtin ku tê de dîmenên serjêkirinê hene. Wisa di ber xwendina sûretên Quranê re dibû xuşexuşa pêlên xwînê, wisa jî piştî şahîya kuştinê laşên merivan li erdê bêdeng û di nav xwînê de bê liv û lebat diman. Eynî mîna vî laşê ku rêya malê li ber girt û nuha jî pê ve mijûl e. Nikare wisa dev jê berde û bi rêya xwe de here. Bilez têkeve hundir, here ser cihê xwe, lihêfa xwe biavêje ser serê xwe û wek ku tiştek nedîtibe, têkeve xeweke giran. Hat bîra wî ku ev zêdeyî bîst salî ye ku ne li Sûrîyeyê, li cihê hatina wan vîdyoyan dijî lê li Almanyayê ye. Her weha dîtina laşekî serjêkirî li vê derê li kolanê ne tiştekî ewqas normal e. Li gorî awayê jîyana vê derê Divîyabû telefonî polîsan bikira, lê wî nekir.

Valabûna kolanê ji xelkê ew li vê yekê germ kir, ku ew bi xwe çareyekê ji vî laşê serjêkirî re bibîne. Gava hat bîra wî ku ev yekem car e destên wî digihêjin laşekî mirî, tirsîya. Tevî ku di rêya televîzyon û vîdyoyên internetê re di van sê salên dawîyê tenê de dîmenên bi hezarên mirîyan dîtine. Wek ku ew nav û wêneyên kesên ku wek şehîd dihatin binavkirin û bi hezaran di ber çavên wî re derbas bûne, xeyal bin. Her wêneyekî nû dihat, ew wek şehîd oxir dikirin, çend seet diçûn wêneyekî nû û navekî nû dihat û yê berî xwe dida jibîrkirin û her wisa xelekeke girover bû û digerîya. A nuha jî rû bi rû li ber laşekî serjêkirî, laşekî rastî ji goşt û xwînê, rawestîyaye û nizane çi bike. Ji nişkê ve tirsîya, hat ber çavên wî ku serê wî mêrikê mirî li laşê wî vegere, rabe ser her du pêyan û jê bipirse ew çima radihêje wî û dixwaze wî bi xwe re bibe hundir. Ji ber vê, hetanî ku laşê bêserî hilgirt di nav xwêdanê de mabû. Ew bi xwe re bir hundirê mala xwe ya ku ew tenê lê dima. Li orta oda xwe ya mezin ew dirêj kir.

Ji ber xweşikbûna vî laşî û tunebûna xwînê û bermayîyên şerjêkirinê şaş mabû. Termekî weha bêdeng bû, wekî ku kesekî dest nedabê. Ji rastîya vê bûyera ku bi çavên xwe dibîne ket gumanê. Hat bîra wî ku wî di xewnên xwe yên berê yên mîna kabûsan de gelek laş dîtine.

Sîh salî li welatê xwe yê berê jîyabû, tevî kêmbûna bûyerên kuştinê ku diqewimîn, lê dîsa jî wî gelek mirî û kuştî di xewnên xwe de didîtin. Tiştê ew şaş hiştibû ew bû, tevî ku welatê wî yê berê bi hezarên kîlometran jê dûr e, lê ji qasê ku şoreşê, wek ku xelk wê bi nav dikin, dest pê kiriye, ew nema kabûsan dibîne. Tevî ku malwêranîyê, xerakirina mezin, sedhezarên kuştîyan û milyonên mişext û penaberên li her deverên dinyayê belav bûbûn, ew bêzar kiribû.

Bahoza van bûyerên ku li welatê wî yê berê qewimîbûn ew vegerandibû tax û kolanên wan bajarên dûr ên ku ji berî bîst salan, li pey xwe hiştibûn. Di vê dema dawîyê de bûbû mîna mekîneyeke hesabkirinê. Ne tenê laşên ku di şerê kolanan de diketin, lê belê yên ku ji bin kavilên avahî û malên xerabûyî jî derdixistin, dihejmartin. Lê wisa ku laşekî serjêkirî ji jora dara li ber mala wî bikeve ber lingên wî û li Almanyayê, ev yek qet bawer nedikir. Ew bixwaze nexwaze, tiştekî wisa hat û bû û divê ew di kurttirîn dem de çareyeke bilez jê re bibîne. Nexasim ku wî nuha jî nas kir ku êdî meseleyeke rasteqîn e û ne xeyal û ne jî xewn in. Hestên tevlihev ew bir û anî. Ji alîyekî de ew bi xweşikbûna laş daketibû û ji alîyê din jî ve ew ditirsîya ku ev laş xera bibe, bêhn pê keve û her tişt eşkere bibe. Dibe ku polîs vê cînayetê têxin hustê wî, an jî wî bi veşartina cînayeteke ku li ber derîyê wî çêbûye tawanbar bike. Dizanîbû ku wê cîranê wî yê Sûrî tenê karibe jê fêm bike. Ma ku xwe biavêje hewara wî. Bawerîya her duyan bi hev dihat. Carê behsa welatê xwe dikir, nûçeyên wî dişopandin. Mîna du çavdêrên bêçare li benda guhertinên wî welatî bûn. Ewê ku li paş xwe hinştibûn û ji her çar alîyên cîhanê cîhadîyên xwedîyên kêrên serjêkirinê berê xwe dabûnê. Wisa jî şervan, partî, êl, mezheb û hetanî bi balafirên şer ên mezintirîn dewletên dinyayê.

Hemû dijmin ji her alîyê cîhanê li wî welatî derdiket nêçîra dijminê xwe. Cîranê wî pê ve hat. Laşê serjêkirî yê ku li oda cîranê wî yê rûzerbûyî li ser piştê dirêjkirî bû ew veciniqand. Cîranê wî bê navber axivî û ew di nav pirsan de hişt. Her tişt li ber çavên wî ketibû nav mij û xumamê. Tiştekî mîna xeweke giran nedihişt ku her du çavên xwe veke. Gava her du çavên xwe vekirin, dît ku li ser textekî paqij yê nexweşxanê dirêjkirî ye û cîranê wî pê re diaxive. Gava bi ser hişê xwe ve hat, ji cîranê xwe tê gihaşt ku ew li malê ji ser hişê xwe çûye û cîranê wî ew bi tirimpêla xwe anîye nexweşxanê. Li benda wê yekê bû, ku cîranê wî jê re bibêje; êdî mesela wî laşê serjêkirî hemû xewn û xeyal bû, lê wî tiştekî din bihîst. Cîranê wî dilê wî dixist di cih de, ku ew laşê serjêkirî bi alîkarîya hin kesên din ên Sûrî hatiye veşartin û hemûyan bi hev re mesref û lêçûna cenazeyê daye û her tişt bi selametî derbas bû. Tevî ku ew mêrikê serjêkirî hezkirîyê ber dilê her kesî bû. Ew awayê ku cîranê wî pê behsa xwediyê laşê serjêkirî dikir, nîşana wê yekê bû ku her kes wî mêrikî nas dike. Yekser li nasnameya mêrik pirsî:

• We çawa ew nas kir?

Serê xwe bi xemgînîyeke mezin hejand:

• Naskirina wî ne wilo zehmet bû.

• Ewê ha kî bû?

Cîranê wî bi bişirîneke xemgîn bersiva wî da:

• A rast tu bipirsî, ewa ha kî bû?

• Ji bo Xwedê, bibêje, ez nema hedar dikim.

• Erê, ji ber vê divê tu destpêkê ji nexweşxanê derkevî.

Bêhna wî ji reva cîranê wî ya ji bersivê teng bû. Xwest ku dîsa pirsa xwe dubare bike. Cîranê wî gotina xwe ya dawî got:

• Ez soz didim te ku dema ku em ji vir ber bi goristanê ve herin, tu yê nav li ser kêla gorê bixwînî.

• Na xwe em nuha herin.

Bi vî awayî cîranê wî ew ji nexweşxanê derxist û wan berê xwe da goristanê. Bi rê de pirsên tûj ew dabûn ber kêran:

• Gelo ew kî ye ku cîranê wî wilo naxwaze navê wî yan navê wê bibêje û çima wisa ji bersivê direve û çima ew ê herin goristanê! Gava ku bi cîranê xwe re derbasî nav goran bû, gorên dê û bavê wî hatin bîra wî. Dê û bavê ku dema her du li wî bajarê wî yê jibîrbûyî yê welatekî wêrankirî serê xwe danî û mirin, ew li xerîbîyê bû. Cîranê wî lê zîvirî û berê wî da goreke wisa xweşik ku li bejin û bala wî laşê xweşik dihat:

• Gor ev e.

Bi du çavên xemgîn û tije mereqdarî hevoka ku li ser kêla gorê nivîsandîbû, xwend:

• Ev gora Şoreşa Sûrîyeyê ye – Elfatîha.

Bi zorê dikarîbû serê xwe hilde û her du çavên xwe yên tije şikestin li cîranê xwe bigerîne. Li nav goran ne cîranê wî û ne jî kesekî din xuya nedikir.

Ew goristana ku navê wê cîhan e, vikî vala bû û ji her demê bêhtir rût û repin bû.[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览473
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
挂钩项目: 1
日期与活动
小组: 文章
Publication date: 25-07-2021 (3 年份的)
Publication Type: No specified T4 1434
书: 故事
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئەڤین تەیفوور 29-09-2022
本文已被审查并发布( ئاراس حسۆ )on30-09-2022
此产品最近更新( ئەڤین تەیفوور ):29-09-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览473
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.150 KB 29-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,376
图片 105,191
书籍 19,477
相关文件 97,368
Video 1,395
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - Amed 的地方 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 方言 - 库尔德 - Sorani 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 广场 - 城堡 考古的地方 - 城市 - 埃尔比勒

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!