图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 519,301
图片 105,002
书籍 19,456
相关文件 97,734
Video 1,402
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
قصائد مترجمة ..لطيف هلمت
小组: 诗 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لطيف هلمت

لطيف هلمت
ترجمة : #جلال زنكابادي#

الحلم الأخضر
في حلمكِ
إذا ما جاءك شاعر
وهمّ باحتضانك
وحاول أن يقبّلك عنوةً.
إذا جاءك شاعر
في حلمكِ
وحاول أن يخطفك
ويأخذك…
ذالكم هو أنا
فأنا من ييجيئك في الأحلام ليس إلاّ !
الحلم الضائع
حلمت
إستحالت أناملي عصافيراً
عصافير موسم الحبّ
تتطاير في رياض شعركِ!
حلمت
كنت طفلاً
وأنت العسل
كنت ظامئاً
وأنت النّهر
كنت شريداً
وأنت المدينة!
حلمت كنت طفلاً
أتجمهر في روضة ليل القرى
حلمت كان الطقس زمهريراً
وأنا أضطجع مابين نهديك.
وإذا بالحلم يتلاشى
كسنونوة باغتها المطر،
فصفّقت بجناحيها
وحلّقت في السّماء ؛
فوجدتني
في ديجور غرفتي
مبعثراً..مرميّاً وحدي ‍!
أغنية
لم أكن أعرف الغناء ؛
إنّما علّمني الفقراء
لم أكن أعرف الغضب
إنّما علّمني الظّالمون
لم أكن أعرف الحبّ؛
إنّما علّمتني الأنهار
ولم أكن أعرف الشعر بتاتاً؛
لكنّما علّمني العشّاق
وزنود الفلاّحين وأكفّهم المتشقّقة
وأقدامهم الحافية
وإذا كان لابدّ من الموت ؛
سأموت من أجل الفقراء
شيء ما عن الشعر
طوال لياليّ صحارى الحياة
يقبّلني الشعر كصبيّة حلوة
يمنحني القبل أحياناً
قبل النّار، قبل السّكّر وقبل المطر…
طوال لياليّ صحارى الحياة
يحاورني الشعر كفتاة جميلة
وظلّ يحدّثني
ثمّ يحطّم التمثال الذي أنحته !
أمّي
أمي بؤبؤ عيني
قوّة قلبي وكياني
تغطّينني حين أنام
وتحدب عليّ لمّا أتمرّض
تغسل يديّ ووجهي
وتغيّر ملبسي.
تنصحني أن أكون طيّباً
وفيّاً و مهذباً
وأن أطالع دروسي ،
أن أكلّم الناس بلطف
ولا أتشاجر مع الأطفال
في البيت والمدرسة.
وأن أكون صادقاً ونزيها مخلصاً لوطني
حنانيك ياأمّي
يا حبّة عيني
يابأس قلبي وكياني
(………………..)
كل النجوم المهاجرة
عادت ،
حطّت على زجاجات الشّبابيك
وعشّشت سوى نجمتي ؛
فأين أفتّش عنها
في أيّ غابة
أيّ ضيعة،أيّ ربوة
وأيّ الدّروب؟
كلّ ما أخشاه
أن تضيع نجمتي كأمّي !
الحمامة والطّفل
أيّتها الحمامة
يا ذات القوادم البيض
تطيرين الهوينى
بحرّيّة وأمان
تتوغّلين
في الزرقة الصّافية على مهل
وتحيلين السّماء عشّاً
إن هبّت عاصفة
أو انهمر مطر
إنّك تعشقين الحرّية
يطرب سمعك للحنها
وأنا رغم صغري
دونما زغب أو ريش أو أجنحة
ورغم البَرَد والزّوابع الرّعدية
أحبّ القمم الشّامخة !
الجمرات الذّهبيّة
1
أفتح كل نوافذ بستاني
من الصّباح حتّى المساء
لحمامة في أقصى الأقاصي
تتراءى ولاتتراءى
هي المعشوقة وليست هي !
2
ثمّة نافذة في زنزانة
لا بل ثغيرة ، ثغيرة
تختلس آلاف النّجوم
وسماءً رحيبة رحيبة…
هكذا إذنْ تشيّد قصيدة واحدة
آلاف الجسور بينك وبيني!
3
ياترى
ألا توجد ثلاّجة
تحفظ لما بعد الموت
بضع جمرات من الحياة
وزهور عسل الأحلام؟!
4
ينضح الماء من الكوز
وعسل الحبّ من قلبي
وتسيل وريقات من الغابة
وأشعار الجراح من يديّ !
5
يسّاقط الثّلج على الجبال
وأنت تنهمرين على قلبي
يستحيل الثّلج
غابات ، ينابيع وزهوراً زاهية
وأنت تصبحين في قلبي
أحلى الشموس!
6
مائة نجمة
تدخل مرآة صغيرة
أمّا هذه الأرض الكبيرة
فلا تسعني كخرم الإبرة !
7
أهذا هو الشعر يعدو
كراع سُرقَ خروفٌ له
في شعاب ومسالك ووديان
كل عروقي- السحائب ؟
أو أن يد الريح تسرق
ورد لهيب قلبي
وتمنحه لقمّة نائية
ذات ناصية حمراء ؟!

لطيف هلمت شاعر وأديب كردي . ولد عام 1947 في كفري ديالى العراق . له كتابات في مجال النقد الادبي، وكتب العديد من القصائد و القصص الموجهة للاطفال.
من اعماله : الله و مدينتنا الصغيرة 1970 ، التأهب لولادة جديدة 1973 ، ضفائر تلك الفتاة خيمة مشتاي و مصيفي 1976 ، الرسائل التي لا تقرأها امي 1979 ، الرسالة التي تنتهي و لا تنتهي 1979 ، الكلمات الحلوة ورد ورد 1979 .[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览221
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | /ar.rojava.net
挂钩项目: 4
小组:
文章语言: عربي
No specified T3 49: No specified T4 1017
No specified T3 53: No specified T4 1021
No specified T3 53: No specified T4 1020
No specified T3 53: No specified T4 1019
Technical Metadata
项目质量: 95%
95%
添加( هەژار کامەلا 21-10-2022
本文已被审查并发布( ئاراس حسۆ )on23-10-2022
此产品最近更新( ئاراس حسۆ ):21-10-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览221
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 519,301
图片 105,002
书籍 19,456
相关文件 97,734
Video 1,402
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 的地方 - 广场 - 城市 考古的地方 - 广场 - 城堡 的地方 - 城市 - 埃尔比勒

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!