图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
的地方
皮兰沙赫尔
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
传记
加扎利
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  537,284
图片
  109,542
书籍
  20,232
相关文件
  103,800
Video
  1,533
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,504
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,805
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,992
عربي - Arabic 
30,500
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,997
فارسی - Farsi 
9,686
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,664
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
文章 
3
烈士 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
324
PDF 
31,293
MP4 
2,528
IMG 
200,846
∑   总计 
234,991
传记
马斯图拉·阿达兰
传记
加扎利
的地方
皮兰沙赫尔
烈士
玛莎·阿米尼之死
نصرت محمد حسن..رائد اغنية الاطفال في كوردستان يتحدث بحزن
小组: 文章 | 文章语言: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

بدل رفو المزوري

بدل رفو المزوري
نصرت محمد حسن..رائد اغنية الاطفال في كوردستان يتحدث بحزن….
بدل رفو
كوردستان\دهوك
—————-
لو سألوني متى ستكون ذروة سعادتك وقتها سأقول حين اكون مع الاطفال..! هذا ماقاله عاشق الاطفال والمحب للادب والفن الانساني على مدى عقود من الزمن، رحل بالقيثار الغربي وسافر معه الى عوالم الشباب وباغاني الاطفال الى جناتهم السمحاء..انه نصرت محمد حسن .المطربون الكبار غنوا كثيراً للاطفال فمثلاً المطرب المصري الراحل محمد فوزي كان اول من غنى للاطفال وهذا ماقاله المطرب محمود درويش مطرب دار الاوبرا المصرية في احدى لقاءاته لبرنامج صباح الخير يامصر ووقتها تذكرت رائد اغنية الاطفال في كوردستان وبالاخص في بهدينان خلال العقد الثمانيني والتسعيني وبداية الالفية الجديدة (نصرت محمد حسن) والذي عقد مع الاطفال معاهدة حب وسلام وتعمد بعشقهم الازلي وكي لاننسى مبدعينا ولانهمش عشاق بلادنا اجريت معه لقاء على اضواء مدينة دهوك وكان هذا اللقاء:
نصرت محمد حسن..لقد ناصرت الفن والغناء للاطفال فهل ناصرك مجتمعك والمؤسسات الثقافية في البلاد؟
ناصرني المجتمع ودعمني وانا فخور بهم ولكن للاسف المؤسسات الثقافيه لم تكن بالمستوى المطلوب لانها تداروفق المحاصصة و تعيين مسؤولي المؤسسات كان وفق ما يسمى المحسوبيه والمنسوبيه واختيارهم انحصر فقط للاقربين من اصحاب النفوذ .هكذا شاعت ظاهرة وضع الشخص الغير المناسب في المكان المناسب له و تقريب ذوي القربى بحجة الاعتماد الشخصي عليهم وابعاد اصحاب الخبرة والمواهب والمبدعين عن العمل.
مالذي حاولت ان تقوله للآخر حين غنيت للاطفال؟
__الاخر من الاطفال حاولت ان انصحهم وارشدهم لحب الخير وحب الوطن وحب الوالدين والناس اجمع وابعدهم عن كافة انواع الفساد من خلال الغناء والموسيقى وبرامج الاطفال لان اطفال اليوم لا يحبون النصائح ولا يحبون من يرشدهم بالطرق التقليدية ولكن من خلال الفن استطيع ان اكون صديقهم عندها سيسمعون مني كل ما اقوله لهم.
__ والاخر من الكبارمن اهالي الاطفال حاولت بأن اوصل لهم رسالة بان للاطفال قدرات عجيبة وكبيره فوق ما يتصورون ،ليس بالضرورة ان يمتهن الطفل الموسيقى والغناء مستقبلا له ولكن في بداية عمره ومن الغناء والاناشيد دعوتهم الى الفضائل في التعامل مع الاخرين وجعلت التصرفات اللائقه عادات راسخه يقوم بها الطفل بصوره تلقائية بعد اكتسابه في مراحل مبكرة من عمره .
والاخر من المسؤولين _ اقول لهم صدقوني رعاية الاطفال وتثقيفهم اهم من اصدار النفط والبحث عن حقوله لان الاطفال هم بناة مستقبل كوردستان والقاعدة الاساسيه الرصينه لبناء الامه الكوردية .
هل الغناء للاطفال يختلف عن الاساليب الاخرى للغناء؟
طرق واساليب الغناء للاطفال مختلفة جدا عن طرق واساليب غناء وعمل الاغاني للكبار، بل اصعب منه ، لان اهداف الغناء للاطفال مختلفة عن اهداف الغناء للكبار.اهداف الغناء للاطفال تربوية ولغوية و خلقية .منها تحسين النطق واخراج الحروف من مخارجها وتقوية شخصيتهم ومعالجة الطفل الخجول واكتسابهم الصفات النبيلة والمثل العليا .
يجب ان تتوافر العناصر التالية في الاغاني واناشيد الاطفال:
خلوها من الكلمات الصعبة والغريبة وكتابة كلمات الاغاني من عالم المحيط بالطفل مثل والديه واخوته وافراحه ومشاكله ووطنه والطيور والحيوانات ،عواطف الاطفال لا تتسع للانفعالات الحادة كالحزن والقلق والياس والعنف فيجب ان تبعث الاغنية في نفس الطفل البهجة والسرور. وان نضع في الحسبان قدراته الصوتية وطاقاته التعبيرية عند تقديم الاغاني له و تتميز الاغنية بسهولة الايقاع فاذا كانت الكلمات سلسه كان الايقاع كذلك، وان تكون ذات اهداف تتعلق ببيئته ومجتمعه ووطنه وامته وتنمى فيه الاخلاق والفضائل ويكون الخيال فيها قريبا من مداركهه و( اصعب ما في العمل هو بساطة العمل ).
نصرت محمد حسن و ئه فين بوتاني وجهان جميلان للفن في دهوك ولكما اطفالاً فالا ترغبون بتأسيس فرقة فنية للاطفال من العائلة؟
نعم فكرنا في ذلك ولكن ليس حصرا على اطفالنا في بيتنا الصغير ولكن لكل اطفالنا في بيتنا الكبير دهوك وبحثنا مع محافط دهوك و نتامل منه الكثير لانه اول مسؤول يحس باوجاعنا ووعدنا بمساعدة اطفالنا عن طريق انشاء مركز لتعليم الاطفال الموسيقى والغناء .
هل اعطت القنوات التلفزيونية والمحطات الاذاعية حق الطفل الكوردي من البرامج؟
لم تعطي حكومتنا واحزابنا ابسط حقوق اطفالنا وقد اجحفت بحقهم بعدم انشاء قنوات فضائية لهم عكس ما تعمله للكبار من انشاء و بث عشرات القنوات الفضائية منها السياسية والترفيهية والغنائية والرياضية والدينية وتنمى عندي اعتقادا بان ثقافة الطفل ليس من اوليات حكومتنا ولا احزابنا . في احدى القنوات كان هنالك فتره لبرامج الاطفال يستمتعون ويستفيدون منها ولكن ازيلت هذه الفترة و اهملوا كنزا من ارشيفها من الاغاني والبرامج و حلقات من مسلسلات الكارتون والدمى .حتى التجار و رجال الاعمال لايريدون ان يستثمروا بعضا من اموالهم في انشاء قناة فضائية او ارضية يستثمرونها.!!
ما سبب توجهك للغناء للاطفال وهل منحت هذا الفن حقه برأيك؟
السبب كان في الدرجه الاولى حبي للاطفال حيث لم يكن يستمتعون باغاني الاطفال بلغتهم الام وتوجههم نحو قنوات غير كوردية من الجوار وهذه القنوات يفترض ان تكون للاطفال ولكنها كانت سياسية او جهادية وكانت تبعث سمومها العنصرية الى الاطفال لذلك اردت ان يكون لاطفال كوردستان فنهم الخاص و بلغتهم الكوردية وبذلك سينمو ويقوى عندهم الشعور القومي وسيثقون بقوميتهم وعملت على اخراج الثقافه من صورتها التقليديه و قدمتها في اطار اقرب للطفل ليتقبلها .ضحيت بالكثير الكثير من اجلهم لان مسؤولي بلادي ينظرون الى فن الطفل نظرة متواضعة و قصيرة المدى ولا ينفقون من اجلها ما يمكن ان يتطور به فن الطفل بل و حتى استمراره و عكس ذلك يقومون بانفاق اموالا طائله لمغنية ولا اقول فنانة تاتي من خارج كوردستان لاحياء فقط ( حفلة )!!!!
هل غادرت عالم الاطفال والغناء لهم ؟ وكيف ترى عشق الاطفال للفنون؟
يقول المثل المصري ( يموت الزمار واصابعه بتلعب ) انا الان اداوم من اجل الدوام فقط لا لخدمة ما اوعمل ما اداوم فقط من اجل الروتين وافقد الكثيرمن وقتي في هذا الدوام المفروض علي ولكن على الرغم من شتى انواع العوائق لم اغادر عالم الاطفال بالكامل ، على امل تغيير ما في مكان ما ولقد عملت البوما غنائيا انا وزوجتي من مصر ووعدنا مدير قناة فضاية كوردية (وار) الاستاذ احمد عبدالله بمساعدتنا ونتامل منه الخير ولكن ظروف طارئة سببت في تاخير هذا الالبوم الذي فيه نقله كبيرة نحو رقي غناء الاطفال في كوردستان .
ماذا اضفت لعوالم الطفولة في كوردستان بعد الغناء وبرنامج كه نكه شه نقاش ؟؟والا تعتقد بان برنامج نقاش كان نسخة من برنامج مصري لاحمد حلمي في التلفزيون المصري؟
حاولت ان اضيف لعوالم الطفولة في كوردستان الشيء الكثير وفي بداية المحاولة نجحت واضفت شيئا ما من عشرات الاغاني و الكثير من البرامج واعمال الاطفال ولكن مثلما قلت اليد الواحدة لا يمكنها التصفيق. وبالنسبة لبرنامج (كه نكه شه كان) فيه شبه لبرنامج لعب عيال لاحمد حلمي باسلوب طرح الاسئلة ولم يكن نسخة منه و كان بعيداً عن برنامجه من سيربح البونبون واستفدت من برنامج عالم دريد لدريد لحام . اختلاف برنامج كه نكه شه عن البرامج الاخرى كان في برنامجي شخصيتان الشخصية الاولى كان يسال الطفل و يتباحث معه عن عالمه الخاص ولكن الشخصية الثانية كان يستفز الضيف لكي يتحدث بصراحة و بشجاعة و لكي يعرف المشاهد ما بداخل افكار الاطفال و كانت فكرة الشخصية الثانيه من مخرج البرنامج المبدع (نوزاد مسيحا) و كنت معجبا بافكاره وعلمت منه دبلجة افلام الكارتون.
فرقة دهوك في الثمانينيات!! هل بوسعنا ان نقول بانها كانت نقطة البداية لك؟وماذا تعلمت منها؟
لم تكن البداية لانه قبل ان اكون عضوا في فرقة دهوك كانت عندي فرقه جميلة وكنت مسؤلا للفرقة واصغر العازفين عمرا وكنا نحتفل في دهوك و هوليروبغداد على خشبة المسرح الوطني ولكن دخولي الى فرقة دهوك كانت بداية فهمي للفن الراقي حيث علمني استاذي الفنان العالمي الكبير دلشاد محمد سعيد اصول العزف على القيثار وتعلمت منه صنع الالحان و توزيعها والمونتاج الصوتي للاغاني وتسجيل الاغاني ب ( التراكات ) وخدع التسجيل والصبر والتواضع والقيادة فانه حقا فنان افتخر به.
لمن لحنت كملحن ولمن غنيت نصوصا شعرية؟
لحنت لنفسي ولغالبية فناني بهدينان مثل شاكر ئاكره يي ، اسماعيل جمعة، فرست حسن ، كمال محمد ،محمد طه ، كاروان كامل، هفال ابراهيم ، بلند ابراهيم ، والكثير من الشباب والاطفال وغنيت للشاعر الغنائي الاول هشيار ريكاني وعملت نصوصا غنائية كثيرة.
هل منحك الاعلام حقك كرائد من رواد اغنية الاطفال؟
لم يمنحني الاعلام حقي باستثناء القليل منه لا يتعدى نصف اصابع اليد الواحد واشكرهم على ذلك وموقف بعض المؤسسات مني موقفا سلبيا بسبب مواقفي الصريحة ضد ما يبثون من اغان هابطة .
لماذا فشلت القنوات التلفزيونية الكوردية بان تكشف وتقدم مواهب كوردية لكوردستان عكس القنوات العربية لنا؟
الاسباب كثيرة واهم الاسباب هو الجمهور المتعصب على سبيل المثال برنامج ( ريكا ستيرا ) من (فين تي في) . والسبب الاخر هو الامكانيات الكبيره التي تتمتع بها القنوات العربية.
ما سبب بقاء المقدمة الغنائية لمسلسل( ئاف وخوين) للشاعر صديق شرو خالدة عند المجتمع الدهوكي؟
الاسباب كثيرة ومنها لحنها الذي يحرك احاسيس الناس وشعرها الذي يخاطب مشاعرهم ومزج شعرها ولحنها كمزج الروح بالجسد واداء المنشدين وانسجام اصواتهم مع بعض ومع موسيقاها البسيطة ومعايشة المشاهدين احداث الحلقة وتصويرها والتمثيل الرائع الذي قام به الممثلون وابدعوا فيها ومسكها الاخراج .
الا ترى بانك تركت اطفال الكورد في منتصف الطريق بعد ان هجرت الغناء لهم؟
لم اترك الاطفال في منتصف الطريق بل اعطيت لنفسي استراحة طويلة على امل ان تساعدني جهة ما وتتحرك مشاعرها ويفيق شعورها الوطني تجاه اطفالها وبعدها يوجد في جعبتي الكثيرالكثير مما اقدمه لاطفالنا ومستقبل وطننا ومن هذ المنبر ادعو كافة الاشخاص المتمكنين والاحزاب اخاطب شعورهم الوطني ان يساعدوننا كي نساعد اطفالنا لان القنوات التلفزيونية للاطفال لدول الجوار والاجنبية تبعث سمومها القاتلة لاطفالنا.
كيف ترى هذه الاسماء:
سعدالله بامرني:
مبدع الارتجال المتواضع.
صبري بوتاني:
عاشق وردة الربيع في خريف العمر.
هشيار ريكاني:
شاعر الاعتقال والجبل والثورة .
صديق شرو:
مدرسة الاحساس .
أفين بوتاني:
شريكة عمري و نور حياتي .
[1]

此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览553
关于这个项目,您的评论!
HashTag
挂钩项目: 2
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 02-12-2015 (9 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 音乐
书: 儿童
城市: 杜胡克
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: Kurdistan
普罗旺斯: 南库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 01-03-2023
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on01-03-2023
此产品最近更新( ئاراس حسۆ ):01-03-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览553
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
马斯图拉·阿达兰
传记
加扎利
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
加扎利
的地方
皮兰沙赫尔
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
皮兰沙赫尔
烈士
玛莎·阿米尼之死
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
玛莎·阿米尼之死
新项目
的地方
皮兰沙赫尔
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
传记
加扎利
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
尼扎米
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
马斯图拉·阿达兰
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
的地方
萨勒马斯
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
迪尔达尔
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  537,284
图片
  109,542
书籍
  20,232
相关文件
  103,800
Video
  1,533
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,504
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,805
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,992
عربي - Arabic 
30,500
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,997
فارسی - Farsi 
9,686
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,664
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
文章 
3
烈士 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
324
PDF 
31,293
MP4 
2,528
IMG 
200,846
∑   总计 
234,991
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!