图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 519,744
图片 105,190
书籍 19,550
相关文件 97,847
Video 1,415
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Dewlemendîya Kurdî û Seraya Mamed Axa
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

İkram Oguz

İkram Oguz
=KTML_Bold=Dewlemendîya Kurdî û Seraya Mamed Axa=KTML_End=
İkram Oguz
Şevek ji şevên zivistanê.
Şevên sar û dirêj…
Civata gund li oda mêran û li dora sobê saz bibû.
Di sobê da kermeyên ji gomên pez û gunîyên ji Çîyayê Şawelat dişewitîn û bi tîna xwe ode germ dikirin.
Di pêxrîka sobê ra dûman hildikişîya û ber bi ezman bilind dibû, di kuleka odê ra jî dengê Şakiro derdiket û li seranserê gund belav dibû.
Mêr û kalemêrên gund jî guh dabûn hoperloya (xweşdengdan) teyîbê û bi dil û can li deng û avazên Şakiro guhdarî dikirin.
Şakiro kilama „Seraya Mammed Axa“ distira, pesn û senaya Serayê dida û digot:
„Lê Serayê lê lê muhibê li me hatîyê sura sibê mîna bayê gulo,
ez ji te ra sond bixwim di ser me da dike guregur e…
Xizêma pozê Seraya Mamed Axa zîvê zelal e û bi zêr kil dane
Tu bala xe bidê bayê gur û bayê şerqo, bayê xerbo, bayê çep û rast bayê
Bolugbaşîyê lêdixînê, di poz da tere tê û vedigere wa dizivire…
Geli gundî û cînarno gilî û gazin û loma ji min nekin
Bira yekî fenanî Seraya Mamed Axa dosta merîya be
Hespa merîya beza be, şûrê meriv bi ra be
Tu dêna xwe bide vê sibêngê malxirabo,
Kum û kolozê merîya li ser çav û birîya da xwar be
Dosta merîya sertacê dosta hemû dostan be
Yekî fenanî Seraya Mamed Axa dosta merîya be
Di nav civatê mîran û hekiman da herkes meth û senayê dosta xwe
Meriv ji xwe ra meth û senayê Seraya Mamed Axa bide
Nav heval û hogiran da qanadê merîya vebe ji xwe ra pê bifire
Serayê, Serayê û Serayê, Serayê û Serayê…
Wele rabe qolê zêra bikute vê sibengê pêşîya enîya kever vê kofîyê
Malxirabê cote elbê toqatî girtibû bi zendê zerbadayî ji kêfê ra dimeşîya ser kanîyê
Ez evdalê Xwedê ji eşqa dilê rezîl ra rabûme minê qasekî xwe berdabû pêşîyê…
Minê destê xwe bida desta, devê xwe bikira xal û xeta gerdenê xebxebkê ber guhara
Dev û lêvên şekirî yanaxên ehmedî şê û sê biskên bişê bigota te xanimê te xatûnê te zerîyê…
Tu dêna xwe bide gelo ji gavê dil da kê dîtî kê nedayê
Yekê fenanî Seraya Mamed Axa dosta merîya be
Di ser derd û kulan ra bi dest bigrî û bibî ser hêwîyê
Serayê û Serayê…”
Stran diqedîya, bêdengîyek diket nav civatê…
Dûra Kalmêrên ku di dilê xwe da jinên xwe weke Seraya Mamed Axa bedew didîtin, bi dilken û rûken li derdora xwe dinihêrîn û digotin, “ya Xwedê yên me jî ji Seraya Mamed Axa kêm nînin…”
Bi qilf û henek dem derbas dibû…
Ken diqedîyan, hemû çav vedigerîyan ser Galoyê çil salîyê hê di malda mayî…
Galo têdigihîşt ku, civat li benda axaftina wî ye…
Di cîhê xwe hinek dilivîya, dûra çep û rast li civatê dinihêrî û digot:
„Heyran, we çi çavên xwe cot vekirine û li min dinihêrin…
Heger hûn dosta min dipirsin, Seraya Mamed Axa nikare av li destê wê bike…”
Pirqîn diket nav civatê û hemû bi hev ra û bi deng dikenîyan…
Kalemêrek dengê xwe bilind dikir û ji Galo ra digot: “Yê me hemûyan li ber çavan e, lê dosta te ya ku Seraya Mamêd Axa nikare av li destê wê bike, kê û li ku ye?”
Galo di ber xwe da dikenîya û dibersivand: “Ji we ra çi, her kê ku be, hê di mala bavê xwe da ye…”
Mesela Kurdên me yên zimanTirk jî wek mesela Galo ye.
Dibe ku bala we jî kişandibe…
Di medya civakî da Kurdên zimanTirk pesnê zimanê Kurdî didin…
Ewqas ji zimanê xwe hez dikin û rûmetê didinê, ku naxwazin bikar bînin û zirarê bidinê.
Loma bi Tirkî dibêjin, “Kurdî zimanê herî dewlemend e…
Zimanekî xwezayî û melodîk e…
Pesindayîna wan ne şaş e, bi rastî jî zimanê me, zimaneke dewlemend û xwezayî ye.
Hêjayî pesindayînê ye…
Lê dema ku meth û sena bi zimanê Tirkî be, wê gavê ew jî dibe mesela Galo û dosta wî ya hê di mala bavê xwe da…
Dewlemendî û bedewîya ku meriv jê bêpar be û ji dûr va pesnê wê bide…
Ew jî bi gotina pêşîyên me, sosretî ye…
Gava ku vê sosretîyê dibînim, bixwe jixwe ra dibêjim:
Bila Xwedê aqil bide…
Madem ku nedaye çima kerr û lal nekirîye!…
01-10-2019
ikramoguz@navkurd.net
[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览349
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 02-06-2023
挂钩项目: 2
小组: 文章
Publication date: 01-10-2019 (5 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文化
书: 社会
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 02-06-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on02-06-2023
此产品最近更新( سارا ک ):02-06-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览349
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.18 KB 02-06-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 519,744
图片 105,190
书籍 19,550
相关文件 97,847
Video 1,415
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 城市 - Amed 传记 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!