图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,768
图片 105,820
书籍 19,377
相关文件 97,451
Video 1,395
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
مع (حدث بين النهرين) [4]
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عزيز الحاج

عزيز الحاج
#عزيز الحاج#
كلمة لابد منها، وقصص خيالية عن خالد بكداش وعن السوفيت:
تأكيدا جديدا لمن لا يريدون أن يفهموا، أو يتعمدون عدم الفهم، أنني تركت العمل السياسي منذ عقود، ولا أكتب كناشط سياسي، يساري أو خلافه، فضلا عن تقديم نفسي كممثل لأي يسار كان، بل كمثقف وطني تقدمي، مستقل، وليبرالي، لعب ذات يوم دورا ما في الحركة الشيوعية، وحاول، في سلسلة من كتب السيرة والمقالات والمقابلات الصحفية، استخلاص العبر والدروس من تجاربه الطويلة على أساس السرد الأمين للوقائع والتواريخ، [لا بقلب التواريخ وترتيبها الزمني]، وعلى أساس تشخيص للظروف المعينة لكل فترة موضع البحث، وبروح النقد الذاتي. و أقول، بلا مكابرة، إنه نقد ذاتي جريء، نادر في مذكرات قياديين يساريين آخرين، ولا أقول الجميع. ومن هذه العبر والدروس أكدت خاصة على العواقب الضارة والمخربة لعقلية تهميش الآخر إن كان رفيق درب سابقا أو غيره، وجريرة العمل لتشويه سمعته والافتراء المبرمج عليه.
وفي مقالات لي في القدس العربي في التسعينيات كتبت مرة بان مذكرات ساسة العهد المالكي جاءت أكثر هدوءا وإنصافا واعتدالا من مذكرات بعض من لعبوا أدوارا مهمة في تاريخ الحركة الشيوعية- طبعا ناهيكم عن خزعبلات وهذيان وأكاذيب المتطفلين والهامشيين، ككاتب ال 14 حلقة زور ومن وراءه ويشجعونه ويكافئونه، والذي اعتاد منذ سنوات استعمال لسانه السليط وقدرته على الكذب وادعاء الأدوار القيادية (في المنام)، والبطولات الدون كيشوتية، لتصفية الحسابات الشخصية والارتزاقية مع قياديين سابقين في الحزب الشيوعي، واختلاق الحكايات المفبركة عنهم، مع أن بيته هو شخصيا من زجاج هش، ومن كل الجهات. ومن يقرأ عن تصرفاته منذ منتصف السبعينات (كنت بعيدا عن تلك الأحداث) في موقع غوغول يدهش لجرأة هذا الرجل المريض على مواصلة حملاته البذيئة بحق الآخرين.
إن مرض عنف الخطاب عند فريق من المثقفين العراقيين من خانة اليسار، الذين لا أشك في إخلاصهم، يلمس أيضا في كتابات تيارات مؤدلجة أخرى، كالبعثيين وغيرهم. وسبق لي التوقف لدى تعاطي كثيرين من رفاق الدرب السياسي المؤدلج مع بعضهم البعض بقسوة وروح التشهير والاجتثاث، وبكل حقد وانفلات للكراهية وعنف الخطاب، وأحيانا، بأكثر قسوة وعنف من نقد أعداء الشعب. وذكرت أيضا أن من جذور وعوامل الوضع العراقي المتدهور والمتوتر الحالي، أخطاء النخب السياسية في عهود سابقة، وخصوصا نزعات التدمير والعنف، والمزايدات السياسية، وانفصام الشعارات عن الواقع الملموس وعن توازن القوى؛ ومن ذلك أخطاء عزيز الحاج في مختلف فترات نشاطه السياسي.
وبالنسبة لدور اليسار العراقي، والشيوعي بالذات، فقد سبق وأن عالجت الموضوع مرارا في الحوار المتمدن وصحف أخرى، لا كناشط متحزب، بل كمثقف لا يزال يؤمن بان الماركسية منهج علمي رائع ومتقدم للبحث والتحليل، لكن دون اعتباره مقولات متحجرة وجامدة تصلح لكل زمان ومكان، وبأن لليسار العراقي دورا مهما يمكن أن يلعبه، وله جذوره العميقة وتاريخه المجيد وتضحياته الكبرى، وذلك برغم كثرة الأخطاء والمطبات والتعرجات. وهنا ألتقي مع الكثير من أفكار عامر عبد الله في مقوضات النظام الاشتراكي، ومع المناضل والمفكر كريم مروة في كتابه الثمين نحو نهضة جديدة لليسار في العالم العربي؛ وأيضا مع العديد من مقابلات وكتابات الصديق الدكتور كاظم حبيب. ومن ذلك استخدام المنهج العلمي في فهم الواقع العراقي، ووعي الماضي، والاعتراف بما وقع من أخطاء، والانطلاق من الواقع الذي نعيش فيه، ودراسته بعناية من حيث طبيعة المرحلة والمهمات والقوى الفاعلة وأدوات العمل. كذلك التخلي الكامل عن العنف والقوة، والتمسك بالنضال السلمي والديمقراطي، ومن أجل سيادة مبادئ الحرية الفردية والعدالة الاجتماعية، وحقوق الإنسان، وحقوق القوميات والأقليات الدينية، وحقوق المرأة ومساواتها بالرجل. والمهم جدا الاعتراف بالأخطاء الفكرية والسياسية التي اقترفتها قوى اليسار في مجرى النضال الطويل والصعب والمعقد.
وحين نذكر التخلي عن العنف، فيقترن به لا محالة ترك عنف الخطاب، والتحلي بروح الحوار المتحضر والهادئ، بعيدا عن المكابرة والتشهير الشخصي والمغالطات وقلب الحقائق.
إن ما يبدو لي من تعليقات عدد ممن يقدمون أنفسهم كيسار عراقي جديد هذه الأيام أنهم لم يفهموا شيئا يذكر من كل هذا، ولا يزالون مهووسين بممارسة التشهير الشخصي والخطاب العنيف بدلا من السجال الديمقراطي الواضح، ومقارعة الحجة بالحجة. ومنهم من لا يقرا مقالا معينا بل يرى أولا من كاتبه، فينبري لممارسة صراع الديكة، والقذف بلغة سوقية، ونسج الأكاذيب حتى حين يكتب في صحيفة اسممها الحوار المتمدن!، فإذا به يكتب نموذج للحوار غير المتمدن. ومنهم من يستخدم لغة اسكت! أو اخرس، وكأننا به يتمنى لو أضاف للجملة: وإلا فهذا خنجري في حزامي! ومن هذا الطراز من يعيشون في قلب الديمقراطية الغربية المنفتحة ولكن دون أن يحاولوا تعلم شيء منها في أسلوب النقاش وروحه.
تأمل مثلا من يزعم أن الحاج أعلن يوما للناس بأنه ليس كرديا بل هو عربي. من أين جاء هذا الهذر [ الخرِط] يا ترى! في كل مؤلفاتي وكتاباتي على مدى العمر كنت أكتب أنني من عائلة كردية فيلية، وفي بعض الدفاتر كنت أسرد كيف أن حانوتيا من أصدقاء العائلة كان حالما يراني في السوق، يصيح ضاحكا وبلا نية سيئة أين أذنك يا كردي. وأذكر مقالا كتبته في صحيفة الحياة في نوفمبر 1994 عن مأساة الكرد الفيلية العراقيين، فعلق كاتب كردي غير عراقي بمقال اتهمني فيه بالتنكر لقوميتي والذوبان في القومية الكبيرة! وقد رددت عليه في الصحيفة نفسها بمقال عنوانه القضية الكردية و[ خطايا] القراءة العمياوية- أي العمياء. وفندت مزاعمه بمقتطفات من كتاباتي على مر العمل السياسي. وإذا كان عمى القراءة مصيبة، فإن التعامي المتعمد مصيبة أكبر وانحطاط.
وبالعودة لصاحب البيت الزجاجي، مختلق الحكايات المزورة، والذي لم يتورع عن الاعتداء الجسدي أمام الجيران على من ائتمنوه لديه ولدى عائلته، فإن هناك الادعاء بأنني تفوهت أمامه يوما في أيام القيادة المركزية بأننا سنجبر السوفيت على تأييدنا بالكالات [جمع كالة أي نعال]، وهي قصة لا يصدقها طبعا من يعرفني ويعرف أخلاقي وكيف أتكلم، وإنما هي قصة اخترعها من لا يعرف غير الكلام السوقي والافتراء، وغير استعمال الكالات حتى مع رفاق السجن من أجل قطعة لحمة!!
وهناك ادعاؤه بأن الحاج صرح لأحدهم بأنه قادر على إقناع خالد بكداس بتأييد حركة القيادة لأن له دالة عليه. ومن يعرف علاقتي بالزعيم الشيوعي الراحل خالد بكداش، يعلم أن علاقاتنا لم تكن حارة وإن لم تكن جافة. ففي 1960 وفي ندوة شيوعية دولية عن مشكلة الإصلاح الزراعي، انتقد بكداش بشدة الأحزاب الشيوعية التي تقسم ملاكي الأرض إلى صغار ومتوسطين وكبار. وقد فهمت أنه يقصد الحزب الشيوعي العراقي، فرددت على كلامه في مطالعتي. وقبل ذلك استدعاني مسؤول الحزب يهودا صديق عام 1947 مع رفيق الكلية موشي مختار لنترجم من الإنجليزية بينه وبين مراسل جريدة فرانس سوار الفرنسية، الذي كان قد جاء للتو من دمشق وبعد مقابلة مع الراحل بكداش. في المقابلة قال المراسل إن القيادي السوري ينتقد فهدا ويعتبره متطرفا في السياسة. وطبعا لم يقع ذلك موقعا حسنا منا جميعا. وكان متداولا أيضا قوله إن الحزب العراقي يجب ان يراعي التركيبة الدينية في اختيار سكرتيره العام، في إشارة لمسيحية فهد. كما كان متداولا عندنا دعايته للترويج لبديل فهد في شخص القيادي الراحل عزيز شريف. وأكثر من كل هذا فإن خالد بكداش- كما معروف عنه- كان من بين الزعماء الشيوعيين العرب الأكثر حماسا للخط السوفيتي، ولابد وكان قد اطلع على مناقشاتي لهذا الخط عامي 1964 و1965 في كراريسي ومحاضرتي. ولذلك كله، فحين قضيت في دمشق ثلاثة شهور [كما مر آنفا] في الطريق للعراق، فإنه لم يستقبلني إلا عشية سفري من دمشق بمعية رفيق سوري كردي باتجاه القامشلي. وكيف يمكن استحصال تأييده لعملية يدينها السوفييت؟!! حدث المطلع بما يعقل. أما غير المطلع، فيمكن أن تحاك له أية روزخونية مهلهلة على لسان متكسب مهووس![1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览521
HashTag
来源
[1] | عربي | ahewar.org 24-10-2012
挂钩项目: 5
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 24-10-2012 (12 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 传记
书: 历史
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: 伊拉克
Technical Metadata
项目质量: 96%
96%
添加( هەژار کامەلا 02-06-2023
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on03-06-2023
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):02-06-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览521
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,768
图片 105,820
书籍 19,377
相关文件 97,451
Video 1,395
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 广场 - 城堡 考古的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - Amed 的地方 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!