图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 519,002
图片 104,868
书籍 19,336
相关文件 97,612
Video 1,401
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Ferzende Beg, Zapata û Hêza Bîra Zindî
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ferzende Begê Hesenî

Ferzende Begê Hesenî
Ferzende Beg, Zapata û Hêza Bîra Zindî
Serdar Şengül

Fîlma Viva Zapata [Bijî Zapata] di salên 1950yî de mohra Şoreşa Meksîkayê û ya pêşengê wê Emiliano Zapata li Hollywoodê xistibû. (1) Cara ewil şoreşek û şoreşgerekî li derveyî Ewropayê bi “destên hevalan” li Amerîkayê bûbûn mêvanê Hollywoodê. Derhêneriya Elia Kazan, senaryoya John Steinbeck û aktoriya Marlon Brando kesayetiyê Zapata li seranserê dinyayê ji bo girseyên popular jî dabû naskirin.
Gava ku min cara ewil li fîlmî temaşe kir ez pir di bin bandora wî de mabûm. Lê sahneya ku hêrî zêde bandor li min kiribû sahneya dawî bû. Di sahneya dawî de Zapata ji bo hevdîtînekê tê avahiyekê lê kesên ku gazî wî kirine ya rastî bi nîyeta kuştinê gazî wî kirine. Li hewşê tên pêşîya wî. Zapata li orta hewşê hespê xwe yê ku leşkeran jê dizîye dibîne. Diçe heta ortê, hespê xwe hembez dike. Hespê wî xetereyê hîs dike, baz dide û ji wir direve. Di wê kêliyê de leşkerên ku li ser ban û eywanê xwe veşartibûn, ji cihên xwe derdikevin û guleyan berdidin Zapata.
Serbazek bi tiliyên xwe hespî nîşanî leşkeran dide û çend caran li ser hev diqîre: “Hespî bikujin! Hespî bikujin! Hespî bikuj…”
Hesp direve, Zapata bê can dikeve erdê.
Li ser cendekê wî du kesên ku kemîn danîne li ser piyan radiwestin û dikevin galegalê. Yek ji wan balê dikşîne ser reva hespî û dibêje “Baweriyên batil bi vî gelî re hene”. Yê din li cendekê wî ya bi guleyan qulkirî dinêre û dibêje: “Carinan, mirovekî mirî dikare bibe dijminekî xeternak.” Li ser vê, yê din ferman dide “Cendekê wî li meydanê teşhîr bikin da ku her kes bibîne, bibîne ku ew êdî mirî ye.”
Leşker cendekê wî tînin nav gund û diavêjin meydanê. Pêşî jinên gund tên serê cendekê Zapata û paşê jî mêr. Mêr li cendekê wî dinêrin û piştre înkar dikin ku ew cendekê Zapata ye. Piştre yek dipirse, “lê ger ew ne Zapata be, Zapata niha li kû ye?” Yê din bersiv dide, “li ser çiyayan e. Nikarin niha wî peyda bikin. Lê ger pêwîstiya me pê hebe careke din, ew ê vegere”. Di sehneya dawî de bi hev re awirên xwe vedigerînin hêla çiyê û hespê wî yê li ser girekî. Bi bişirîneke germ û hêviyeke xurt lê dinêrin. Fîlm bi vî rengî bi dawî dibe.
Çend sal şûn de, di sala 2016an de, li şaxa Amedê ya Weqfa Îsmaîl Beşikci mamoste Metîn Yuksel li ser Ferzende Beg û Besrayê gotarek pêşkeş kir. Wî bal kişande ser avakirina netewe-dewletên Îran û Tirkiyê yên di sedsala bîstan de. Û diyar kir ku ew netewe-dewlet bi teknolojiyên çekan ên modern, rêbazên nû yên disîplin û rêveberiyê, şewazên nû yên hilberîna zanist û belgeyan çawa pergaleke kolonyal ava kirine û ew rê û rêbaz ji bo têkbirina serhildanan bikar anîne.
Gotar yek ji îlhamên xwe yên teorîk ji Xebatên Madûniyetê [Subaltern Studies] û xwendina wan a dîrokê digirt. Di wê çarçoweyê de wî “arşîv û pexşanên” serdestan û helbesta devkî ya bindestan da ber hev:
“Li ser şopa analîza îlhamdar a Ranajit Guha ya di nav peywenda raperînên gundiyan di serdema Hîndistana koloniyal a sedsala nozdemîn de, xuya ye him tomarên fermî him xebatên navend-dewlet dikare wek ‘pexşanên dij-serhildan’ bên dîtin, helbesta devkî ya li ser Ferzende jî mînakek e ji poetîkaya kurdî ya berxwedanê.” [2].
Yek ji helbestên devkî ku Mamoste Metîn ji bo analîza xwe hilbijartibû kilama Şakiro ya Ferzende Beg bû (3) . Wî rêz bi rêz kilam analîz kir û nîşan da bê çawa bîra zindî ya di kilaman li dijî “pexşanên dewletan” dikare bibe alternatîfek. Mamoste bal kişand Zabitnameyên Civîna Mufetîşiya Umumî yên 1936an. Wî got di zabitnameydan de Ferzende Beg wekî lehengekî navdar ên di nava gel de hatiye qeydkirin.
Ferzende Beg, piştî çend şerên giran li Îranê, ‘li Hewşa Ecemê’, dîl dikeve. Rêveberiya Îranê jehrê didinê û wî dikujin. Hevjîna wî Besrayê, ji rêvebirên îranê re daxwaznameyekê dişîne û cendekê mêrê xwe dixwaze. Rêveberên Îranê dayina cendekê qebûl dikin lê ewqas ji Ferzende Beg tirsîyane, bi îhtimala ku rojekê ji nû ve zindî bibe, ji bo ku nikaribe pêşengiyê serhiladanê bike çavên wî derdixin. Bi şertê ku hevjîna wî Besrayê, Ferzende Beg li Tehranê, di nav sînorê Qesra Qaçarê de bispêre axê cendekan radestî wê dikin.
Besrayê bi têna serê xwe Ferzende Begê dispêrê axê û li ser kêla wî “Mêrê ser mêran re Ferzende” dinivîse (4) . Mixabin niha ne mezel ne jî kêl maye, giş bûna kavil û ji nav çûne.
Gava gotara wî qediya di bin bandora çîroka Ferzende Beg û Besrayê û hêza analîza gotarê de mîna ku rih û nefesek bi kesî re nemabû dengek ji salonê derneket.
Lê piştre Lutfî Baksî (5) destê xwe rakir û bîranîneke xwe ya zarokatiyê parve kir. Baksî got:
“Baş tê bîra min. Ez zarok bûm. Gava ku xebera kuştina Ferzende Beg gihişt gundê me. Xelkê bawer nekir. Digotin ‘Na! Em wî dibînin. Bi şev, li ser hespê xwe, li çiyayan digere. Haziriya şerên nû dike.”
Tam di wê kêliyê de sehneya dawî ya fîlmê Zapata hat bîra min. Pir dişibin hev. Li hember vê şibandinê ez matmayî mam. Wê demê ez fikirîm ku derbarê vê mijarê de binivîsim. Gava ji bo vê nivîsê min amadekarî kir, bi mamoste Kamal Soleimanî yê li Meksîkayê re xeber da. Min behsa fîlmî û vê nivîsê kir û jê pirsî gelo di rastiyê de jî efsaneyeke bi vî rengî di nava gel de heye? Wî jî ji çend hevalên xwe yên meksikî pirsî. Yek ji wan Profesor Gilberto Conda bi rêya telefonê got, “Dibe ku. Mîna fîlmî bi rastî jî çêdibe ku gel efsaneyeke wisa afirandibe, lê texmîn nakim. Lewra, dewletê wêneyên cendekê wî li her derê belav kir û di rojnameyan de jî weşand.” Lê piştre, Profesor Conda ji hevalekî xwe pirsîye û hevalê wî bersiveke wiha daye:
Kalikê min Gabriel Ramírez Cuevas ku heta sed saliya xwe jiyaye yek ji leşkerên Emiliano Zapata bûye. Digot: ‘Ger ji yek zarok yan neviyên Zapata bigota ew miriye yan jî hatiye kuştin me li wan dida. Me qebûl nedikir û nedihişt tiştek wisa bê gotin. Tevî ku dewletê cendekê Zapata li erasa meydanê nîşan dabû lê bi dehan kes hatine kuştin ku negotine ev cendekê Zapatayê û kuştina Zapata piştrast nekirine.
Tevî hemû israr û delîlên dewletê çima van mirovan mirin da ber çavê xwe û mirina Zapata qebûl nekirin. Nemiriya Zapata û Ferzende Beg tê çi wateyê?
Bi nezera min, bîranînên zindî yên gelî ku her tim rojên berxwedanê bibîr tînin û miriyên xwe her zindî qebûl dikin tirsa herî mezin a serdestan e. Heta ku di bîra gel de ew zindî û sax bin serdest tu car nikarin ji serkeftinên xwe piştrast bibin. Bîranînên wan miriyan û xatirayên wan ên zindî dibe tirs û xofeke mezin ji bo wan. Ev şerê hanê, şerê bîra zîndi ya bindestan li hemberî arşîvên nivîskî yên dewletê ye. Heta ku ew bîr zindî be ew şer wê her berdewam be.
Çîroka Ferzende û Zapata bi qasî ku ya kurdan û meksîkiyan e, mirov dikare bibêje, li hemberî tarîxnûsiya serdest a dinyayê helwesteke hevpar ya tarîxnûsiya bindestan e.
Çavkanî
(1) Ji bo lînka filmî, https://kultfilmler.com/viva-zapata-izle/
(2) Metin Yuksel beriya pêşkeşiyê, li ser wê mijarê gotareke bi ingilîzî nivisîbû. Ji bo kurdiya gotarê bnr. Metin Yuksel: “Li Ser Sînorên Netewe-dewletên Tirk û Îranê: Serpêhatiya Ferzende û Besrayê”, Fexrîya Adsay ji îngilîzî wergerandîye. Zarema, Hejmar 8, 2017.
(3) Şakiro, “Ferzende Beg”,[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览284
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://botantimes.com/ - 06-07-2023
挂钩项目: 3
小组: 文章
Publication date: 10-06-2023 (1 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文学
文件类型: 原文
普罗旺斯: 北库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 06-07-2023
本文已被审查并发布( ئەمیر سیراجەدین )on07-07-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览284
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 519,002
图片 104,868
书籍 19,336
相关文件 97,612
Video 1,401
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 的地方 - 广场 - 城市 的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 城市 - Amed 传记 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!