图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,676
图片 104,756
书籍 19,292
相关文件 97,575
Video 1,398
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
من ملفات مالا علي يونس 7
小组: 库尔德文件 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

خالد عيسى

خالد عيسى
=KTML_Bold=من ملفات مالا علي يونس7=KTML_End=
خالد عيسى

لإرضاء السلطات التركية كانت السلطات الفرنسية، تمنع عند الضرورة على بعض القيادات الكردية الإقامة داخل منطقة الخمسين كيلومتراً الحدودية. بينما تسعى السلطات العروبية المتعاقبة على الحكم في سورية إلى تغيير الهوية القومية لهذه المنطقة، و إلى إخلائها من الشعب الكردي .
الغريب في الأمر هو أن السلطات السورية تلبي حالياً الطلبات التركية، المتعلقة بالملف الكردي، بدون مراعاة للمصالح الوطنية السورية، و دون أي حساب واقعي لأهمية الوجود القومي الكردي، بينما كانت السلطات الفرنسية تقايض السلطات التركية، و تتعامل معها ضمن إطار المصالح المتبادلة، و إلى درجة لا تخسر فيها كلياً الورقة الكردية. و لا تسمح للسلطات التركية بالتمادي في مطالبها لقمع الحركة الوطنية الكردية.
فلنر، و لتر معنا الحكومة السورية، كيف كانت السلطات الفرنسية تدافع عن السيادة السورية، و تضع حداً للمناورات التركية ومطالبها غير المشروعة.
في هذه الحلقة نترجم و نعرض لكم القسم الثاني من مراسلة تمت بين ممثليه المفوض السامي الفرنسي في حلب مع المفوضية السامية في بيروت، بخصوص المطالبة التركية بتسليم الثوار الكرد الذين لجئوا إلى غرب كردستان.
****
من فيليب دافيد
إلى السيد الجنرال
—-
المفوضية السامية
للجمهورية الفرنسية
في سورية و لبنان
—-
ممثليه حلب
رقم: 1421/ الشؤون السياسية/ ف
حلب في السابع عشر من شهر أيار عام 1938
– مسجل في وارد الأمانة العامة لدى المفوضية السامية برقم: 8852/س.ب في الثامن عشر من شهر أيار عام 1938.
– مسجل في المكتب السياسي لدى المفوضية السامية برقم 3753 في العشرين من شهر أيار عام 1938.
من نائب ممثل المفوض السامي لمحافظة حلب
إلى
السيد المفوض السامي للجمهورية الفرنسية ( المكتب السياسي) في بيروت
– الموضوع: أ/س. عن أكراد لاجئين في سورية.
(…)
سلّم قائم مقام نصيبين طلبات التوقيف و التسليم فعلياً على النحو التالي:
آ- ملا (مالا –المترجم) شرفلي عبد الرحمن و مرافقيه: بالرسالة رقم 2490 المؤرخة في السابع عشر من شهر كانون الأول عام 1937، و هي مرفقة بسبعة عشر طلباً.
ب- عبد القدوس و إخوانه: بالرسالة رقم 29 المؤرخة في الخامس من شهر كانون الثاني لعام 1938.
في هذين التاريخين، كان الزعيمان المطلوبان متواجدين في الحسجة أو في دمشق. ففي الواقع، غادر عبد الرحمن القامشلية إلى الحسجة في العاشر من شهر تشرين الثاني عام 1937، و الشيخ و إخوانه في الحادي عشر من شهر تشرين الثاني عام 1937.
بموجب الرسالة رقم 8613 المؤرخة في الخامس من سهر كانون الأول لعام 1937، المرسلة إلى الكولونيل ساردا، منحتم الشيخ عبد الرحمن صفة اللاجئ السياسي، و فرضتم له إقامة في منطقة دمشق.
لم يُتخذ أي قرار بحق الشيخ عبد القدوس، الذي، مع ذلك، تم اقتياده إلى دمشق مع المذكور سابقاً.
الجرائم التي يؤاخذ عليها الشيخ عبد الرحمن و مرافقيه، تمّ ارتكابها خارج المنطقة الحدودية التركية، و عندما وصلت طلبات التوقيف و التسليم إلى السلطات الحدودية السورية، كانوا خارج منطقة الحدود السورية، بل و حتى بفض النظر عن الاعتبارات السياسية التي حددت قراركم، بحق، كان من غير الممكن إذاً تطبيق الإجراءات الحدودية، كما هي محددة بالمادة الثالثة من بروتوكول التاسع و العشرين من حزيران عام 1929، المعدّل بتبادل الرسائل بين كاميرير – و رفيق رشدي آراس.
أمّا بالنسبة للمرافقين، فهم حالياً منتشرون بين القامشلية و عين ديوار، و في تقديري الموافق لرأي الكولونيل ساراد، لا توجد أية مصلحة في منعهم من الإقامة في منطقة الخمسين كيلومتراً.
إذا شاركتم هذا النوع من الرأي، أكون لكم ممنوناً بأن تعدّلوا وضع الشيخ عبد القدوس (طلب التسليم رقم -1-) و أخيه الشيخ مامد (أو محمد) ( رقم-2-)، و ذلك بوضعهما تحت الإقامة الجبرية، تبعاً لنفس الإجراء الذي تمّ لتنظيم حالة الشيخ عبد الرحمن (رقم -3-)، و تعيين منطقة دمشق كمحل إقامة، بنفس الشروط، و سيمنع دخول منطقة الخمسين كيلومتراً الحدودية على أصحاب طلبات التسليم الأخرى المرفقة و المرقمة من الرقم 4 إلى الرقم17.
و بشكل عام، لتجنب اتهامات السلطات التركية، التي غالباً على حق، من المفضل عدم السماح بإقامة اللاجئين السياسيين في المنطقة الحدودية إلا خلال الوقت الضروري للاستجواب الذي يسمح لضابط الحدود بالتأكد بأنه ليس أما مجرمي القانون العام، الذين يحتمل تسليمهم بدون إجراءات، و غني عن القول، بأنه في الحقيقة سيكون اهتمام السلطات التركية أقل حدّة فيما إذا لم بتأخر اللاجئون بالبقاء بقرب الحدود.
سأكون ممنوناً جداً منكم إذا تفضلتم بار سال تعليمات في هذا الاتجاه إلى ممثليكم أو نواب ممثليكم في اسكندرون، و في حلب و في دير الزور، و موافاتي بصورة عن المراسلات المتبادلة مع مفوضيتكم السامية، بخصوص اللاجئين السياسيين القادمين من تركية، للحفظ في الأمانة العامة لللجنة الدائمة للحدود.
التوقيع
****
ملاحظة
ورد في الحلقة السادسة من هذه السلسلة خطأ مطبعي يتعلق بتاريخ دخول الشيخ عبد القدوس و السيد عبد الرحمن مالاشرفلي و مرافقيهما إلى سورية، فقد ورد عام 1938 بدلاً عن 1937، و النص الصحيح هو:
” بأن الشيخ عبد القدوس قد دخل سورية، مع أخيه الشيخ محمد، في الثاني من تشرين الثاني عام 1937، و الملا (مالا- المترجم) شرفلي عبد الرحمن و رفاقه، في الخامس من تشرين الثاني عام 1937″. يرجى التصحيح و قبول الاعتذار.
يتبع[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览268
HashTag
来源
挂钩项目: 9
文章语言: عربي
Publication date: 24-04-2022 (2 年份的)
Document style: No specified T4 1573
No specified T3 57: No specified T4 1442
No specified T3 58: No specified T4 1446
Original Language: 土耳其
文件类型: 翻译
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 09-08-2023
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on13-08-2023
此产品最近更新( ئاراس حسۆ ):09-08-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览268
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,676
图片 104,756
书籍 19,292
相关文件 97,575
Video 1,398
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 的地方 - 广场 - 城市 考古的地方 - 广场 - 城堡 的地方 - 城市 - 埃尔比勒

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!