图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,838
图片 105,970
书籍 19,372
相关文件 97,535
Video 1,395
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Musahiplik
小组: 文章 | 文章语言: Deutsch
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Musahiplik

Musahiplik
Musahip (arab. Muṣāḥib), aus dem arabischen ṣḥb entlehnt, bedeutet „Freund, nahe Person“. Sinngemäß bedeutet es jedoch Beschützende, Unterstützende und Beobachtende.

Das Musahiplik beschreibt im Alevitentum den religiösen Bund zweier Männer. Hierbei handelt es sich meist um beste Freunde, die den religiösen Bund eingehen. Die beiden Männer verpflichten sich ein Lebenslang füreinander da zu sein, sich gegenseitig zu beschützen und sich um die Kinder des anderen zu kümmern. Sollten die Männer verheiratet sein, werden ihre Ehefrauen mit in den Bund einbezogen. In einigen alevitischen Regionen war das Musahiplik die Grundvoraussetzung für die Teilnahme an einer Cem-Zeremonie.

Die Musahip-Partner geben ihr Wort auf ewig (Ikrâr = Versprechen auf Ewigkeit) und verpflichten sich damit ihrem Pir und ihrer Gemeinde. Die Musahip-Familien unterliegen strengen sittlichen, sozialen und religiösen Regeln und Pflichten. Für 7 Generation gilt ein striktes Eheverbot untereinander, da dies eine Art Inzest darstellt. Väter und Mütter der jeweiligen Musahip-Familien werden von den Kindern Babalik / Analik (stellvertrende/r Vater/Mutter) genannt. Die Kinder untereinander sprechen sich mit Baci / Kardes (Schwester/Bruder) an. Zwischen den Musahip – Familien existiert kein Besitz, der nicht gleichzeitig dem Musahip-Partner gehört. Hab und Gut müssen unter den Musahip gleichmäßig verteilt bleiben. Keiner darf mehr als der andere besitzen. Wirtschaftliche, familiäre und individuelle Probleme müssen gemeinsam gelöst werden. Die Musahip sind nicht nur für das Wohlergehen ihres Partners verantwortlich, sondern genauso für seine Fehler und Vergehen. Begeht jemand aus der Familie eine große Sünde wie Diebstahl, Lügen, Mord, Ehebruch, Verleumdung oder Gewalttaten, so wird die Person mit seinem Musahip von ihrem jeweiligen Pir vor der Gemeinde zur Rechenschaft gezogen. Dem Musahip-Partner wird vorgeworfen, seinem Musahip-Partner nicht versucht zu haben vom falschen Weg abzubringen bzw. unachtsam gewesen zu sein.

Alevitische Quelle
Die alevitische Quelle für das Musahiplik findet sich in den Buyruks im Kapitel „Das Gelöbnis“ (Ikrâr).

Die Verbrüderung zwischen Mohammed und Ali fand nach dem Kırklar Cemi (Cem der 40) statt. Nach dem Kırklar Cemi ging der Prophet Muhammed nach Hause. Die 40 suchten ihn kurz darauf auf und es kam zu einer Konversation. Während dieses Gesprächs forderte Mohammed die 40 auf, sich einen Weggefährten auszusuchen

Der Prophet, Friede sei mit ihm, sprach:

„Kommet und suchet nach der Wahrheit, so dass ihr in Gottes Geheimnis eingeweiht sein möget“

Daraufhin sprachen die Gefährten:
„Offenbare uns was die Wahrheit ist, auf dass wir erkennen mögen!“

Der erhabene Prophet sprach:
„Die Wahrheit ist dermaßen, es erfordert Hingabe an etwas mit dem Freund der Wahl. Zeiget Wohlwollen zu dessen Gebot“

Nun antworteten die Gefährten dem ehrenwerten Gesandten:

„Wir kamen auch zu huldigen und unser Wohlwollen zu zeigen!“

Legten sodann das Gelübde ab und verpflichteten sich.

Der Prophet Muhammed wählte Ali als seinen Bruder. Beide schlüpften in einem Gewand und gaben ihr Gelöbnis ab. Dabei sagte Muhammed zu Ali:

„Lahmike lahmi, demmike demmi, rûhike rûhi, cismike cismi. Zâhirimiz bâtınımız birdir. Ben kimin velisi isem Alî de onun velisidir!“

„Sein Körper ist mein Körper, sein Blut mein Blut, seine Seel meine Seel, sein Leib ist mein Leib. Unser Offensichtliches und Verborgenes ist eines. Wessen Herr ich bin; dessen Herr sei auch ´Alî!“

Historischer Hintergrund
Nachdem Mohammed mit seinem Gefährten Mekka Richtung Medina verlassen musste (Hidschra; 622), entstand zwischen den Einheimischen in Medina (Ansār = Helfer) und den Gefährden Mohammeds (Muhādschirūn = Auswanderer) eine Spannung. Um diese Spannung entgegen zu wirken führte Mohammed die Bruderschaft ein.

Die meisten Einwanderer ließen ihr Geld und ihr Eigentum in Mekka zurück. Die Ansar wurden durch diesen Pack verpflichtet, den Auswanderern Unterkunft und Nahrung zu bieten. Dabei wählte Mohammed Imam Ali als seinen Bruder. Über diese Verbrüderung gibt es verschiedene Überlieferungen.

Im Folgenden kommt eine sunnitische Quelle bzgl. dieser Verbrüderung

„Der Gesandte Gottes (SAWS) ging eine Bruderschaft zwischen seinen Gefährten ein und machte jeden zu einem Bruder.“ Ali Ibn Abi Talib (AS) kam, während er Tränen vergoss und sagte: „O Prophet Gottes! Du hast einen Bruderschaftspakt zwischen den Gefährten geschlossen und jeden Bruder identifiziert, aber du hast keinen Bruder für mich bestimmt! Der Gesandte Gottes (SAWS) sagte: „O Ali! „Du bist mein Bruder in dieser Welt und im Jenseits.“

Abdullah Ibn Umar (Sohn des zweiten sunnitischen Kalifen Umar)
Ebu´l Vefa el-Bağdâdî/el-Kürdî, auf den einige alevitische Ocaks ihre Abstammung zurückführen können (siehe z.B. Şeyh Dilo Belincan), hat nach einem Treffen mit dem Sufi-Meister und Tarika Bāyazīd Bistāmī, 20 seiner Schüler mit 20 Schüler von Bāyazīd Bistāmi verbrüdern (musahiplik) lassen.

Die Aleviten, Ahl-e Haqq (Yaresan), kurdischen Bajwan, Nusayrî (arabische Aleviten), Pamir-Ismailiten und die Schabaks sind heute die einzigen islamischen Glaubensgemeinschaften, die das musahiplik noch praktizieren.[1]
此项目已被写入(Deutsch)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
此产品已被浏览283
HashTag
来源
[1] | Deutsch | tvsima.de 26-03.2023
挂钩项目: 3
小组: 文章
文章语言: Deutsch
Publication date: 26-03-2023 (1 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文化
方言: 德国
普罗旺斯: 北库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 92%
92%
添加( هەژار کامەلا 02-12-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on03-12-2023
此产品最近更新( سارا ک ):03-12-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览283
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.146 KB 02-12-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,838
图片 105,970
书籍 19,372
相关文件 97,535
Video 1,395
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 的地方 - 广场 - 城市 考古的地方 - 广场 - 城堡 考古的地方 - 城市 - 埃尔比勒 的地方 - 城市 - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!