图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  529,146
图片
  107,110
书籍
  19,911
相关文件
  100,387
Video
  1,470
语言
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
小组
中国的
传记 
4
文章 
3
的地方 
2
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Çîroka temamkirina romana (DÊRA ZAHFERAN) a Nîzamettîn Akkurt
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست1
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Çîroka temamkirina romana (DÊRA ZAHFERAN) a Nîzamettîn Akkurt

Çîroka temamkirina romana (DÊRA ZAHFERAN) a Nîzamettîn Akkurt
Çîroka temamkirina romana (#DÊRA ZAHFERAN# ) a #Nîzamettîn Akkurt# .
Hasîp Yanliç

Dost ne ku dema dikevin
Dema têne ji bîr kirin dimirin
Em dostên xwe ne ku wekî kulîlkên di nava pirtûkan yên ku toz girtine de,
Em wan wekî birînên evînê di dilê xwe de vedişêrin.
M.Mungan
'Ew ku di bin dara mêwê de dirêjkirî bû, ji nişke ve şiyar bû. Êşa lingê wî ew qas dijwar bû ku êdî nikaribû xwe ragire. Wî destê xwe bi ser devê birîna ku bi paçê şûtikê ji bo seknandina xwînê girê dabû bir û anî. Devê birînê şil bû. Ew di cî de veceniqî û ji ber derbûna xwînê xemgîn bû, terpiniyek ji dilê wî hat, hejandineke mîna qerastinê ji serî heta binî bi laşê wî ve girt û paşê jî ji nişke ve lerz pê ket. Laşê wî wekî hebanê radibû û dadiket. Wî hêz da xwe û bi destê xwe bi çiqlê dara mêwê bigire, lê dîsa jî cirifandina laşê wî nesekinî…’
$NASÎNA MIN Û VÊ ROMANÊ$
Romana ku em ê li ser çend gotinan bikin bi vê paragrafê destpêdike û pêve diajo… Ev roman ji weşanxaneya KurdPedê di sala 2023'an de li Stockholmê hatiye weşandin. Nasîna min û ya vê romanê gelekî balkêş e. Ez 2019’an de ji welatê bav û kalan hatim sirgûnkirin. Qederê berê min da Skandinaviyayê û welatê Swêdê. Ez bawerim serê sala di 2020’î de nasîna min bi Mamoste Hakki Balta re çêbû. Piştî hinekî dostaniya me û hevnasîna zêdetir, rojekê Mamoste ji min re got xebatek li ber min heye û ez dixwazim berî mirinê vê berhemê xilas bikim, hema niha tenduristiya min rê nade ku ez vê xebatê xilas bikim. (Mamoste Hakki Balta gelek caran ji dilê xwe emeliyat bûye) Bi rastî jî gelek rêza min ji mamoste re heye ku wî 40 salî li Swêdê dersên kurmancî dane zarokên kurdan ji bo ji asîmlasyonê/helandinê xilas bibe. Ji ber wê jî heta ku ji destê min bê ez gotina Mamoste Hakki Balta li erdê nahêlim…
$ROMANA BÊ BEŞA DAWÎ$
Ez vegerim ser çîroka romanê, ji min re ev got; Dostekî min hebû nivîskar bû. Em bi hev re gelek xebitîne. Gelek pirtûkên kurdî nivîsandiye. Mixabin di ciwaniya xwe de ji ber ku berê Şervanê Azadiyê bû û di şikeftan de mabû (gotina doktoran) bi pençeşêrê (qancerê) ketiye. Heta ku êdî rojên wî yê dawî û radizînin nexweşxaneyê jî haya malbata jî pênexistibû. Ji bo ji kesî re nebe bar. Berî koça dawî bike hevsara wî telefonî min kir û got 'Sele (Nîzamettîn Akkurt) gelek nexweş e û li nexweşxanê ye û dixwaze te bibîne...' Rojek an jî du roj paşê xebera nexweş hat û gotin 'Nîzamettîn koça dawî kiriye…' Ji hevsera xwe re gotiye xebata min a dawî di komputira min de ye, wê xebata min, bide Mamoste Hakki bila vê romana min biweşîne… Min roman hemû nivîsên wî girt hema beşa dawî/an jî beşên dawî tune bû. Her çiqas em lêgeriyan jî me ew beşên dawî nedî. Em çar-pênc kes rûniştin û bi hev re şêwirîn encama şêwra me beşên dawî bi destûra malbata wî ji nû ve bê nivîsandin. Û em vê ya jî ji te dixwazin. Tu dikarî biceribîne…”
$ROMANEKE GELEKÎ XURT E$
Min ji xwe kêm û zêde jiyana gorbihuşt Nîzamettîn Akkurt dizanî bû. Her çiqas ew nivîskarek bû jî ewilî şoreşgerek bû. Li ser rêhevaltiya şoreşgeriyê min ev peywir qebûl kir. Şoreşgerî al dewir kirin e; her yek tê gavekê bi pêş ve dibe, min jî li ser vê esasê ala nivîsandinê berdewa beşên dawî yê romanê girt ser milên xwe…
Îcar em derbasî romanê bibin; Roman ji aliyê mamosteyekî zimanê kurdî ve hatiye nivîsandin ji ber ku pirtûka Nîzamettîn Akkurt Rast Nivîsa Zimanê Kurdî heye. Zimanekî gelekî xurt hatiye nivîsandin. Roman wekî jubîleya xwe nivîsandiye. Bi salan e, ku li ser edebiyatê û wêjeyê xebitiye. Ji xwe li Stenbolê Zanîngeha Medyayê xwendiye, ev jî nîşaneya wî ya xurtbûna nivîsan e, gotina min roman gelekî xurt hatiye nivîsandin. Min li ser gelek pirtûkan nivîsên nirxandinê nivîsandine. Piraniya romana li ser du beşan dimeşin. Hema ev romana ku em li ser diaxifin li ser çar beşan dimeşe wekî flashbelekê li hev digere. Ev jî gelek bi hostatî kiriye.
Beşek wê wekî ku min di serî de jî parve kiriye karektera sereke û bûyera sereke ya romanê Şervanekî birindar e bûyer li der û dora wê dizîvire.
$PAQIJIYA DÊRAN $
Beşa din jî li Dêra Zahferan derbas dibe, ew jî di romanê de gelek beşek zindî ye; yekî/a ku di nava dêrê de ne jiya be nikare ew qas bi zelalî jiyana di dêrê de bîne ziman.
…Di destpêka salên 90’î de pênc-şeş dêr ji hêla leşkerên tirk ve hatine valakirin. Tenê Dêra Gabrîel, Dêra Xirabê û Dêra Zahferan saxlem mane. Sal duwazdeh heyv carek an du caran çend kes tên û paqijiya van dêran dikin û pişt re jî diçin. Ew ên ku ji bo paqijiyê tên jî nikarin bimînin ji ber ku ewlekeriya canê wan tune ye…
$ÇERMÊ DORA ÇAVÊN WÊ DEQDEQÎ BÛYE$
Beşa din jî mêvanên ku ji Ewropayê hatine;
’…Ew bi mêrê xwe re ji bajarekî Ewropayê hatibû, ku ew çend sal bûn bi hev re lê dijiyan. Di hatina xwe ya dêrê de wekî her carê Mîxoîl û Pero xanimê jî anîbûn.
Ferîdeyê jî Pero xanim û Viyolet xanim hembêz kir şûn de bi xêr hatina Mîxoîl û Circîs kir. Ferîdeyê di dilê xwe de gerand û got, xweha min qet neguheriye, tenê çermê dora çavên wê deqdeqî bûye. Wê bi nerîneke tijî hezin li xwişka xwe mêze kir… ’
Beşa din jî di sala 1979'an de wekî flashbelek bûyerên li gund derbas dibe wekî zarokatiya lêheng diçe û tê. Sala ku tevgerên kurd li Kurdistanê û li Tirkiyeyê xwe birêxistin dikirin, ji bo Kurdistanê hema hema hemû ciwanên kurdan di nava van tevgeran de cihê xwe bi awayekî digirt...
…Circis bi mêvanî tê mala Menîceyê. (Menîce jê re dibêje ku Meryemê jê re qala emanetekê kiriye, lê cih negotiye)… Aydîn fam kiribû ku ew tiştê ku lê digere li ba Circîs tune bû, lewma zêde pêdivî bi xwe re nedît ku axaftinê dirêj bike. Li ser rêya dibistanê xwe tevî nav koma gundiyan kir û paşê jî xwe di nav kolanên teng ên gund de wenda kir…
$ENCAMEKE BI DILÊ NIVÎSKAR$
Îjar ev çar mijar pêwîst bû min bigihanda hev û ji wan encamek derxînim û şûna nivîskar encamekek kin û ’bi dilê nivîskar ’ binivîsim. Zêde dirêj nekim, min û Mamoste Hakki li ser sê çar encaman nîqaş kir û encamek me peşirand û li ser wê encamê ji rûpela 135'an heta dawiya pirtûkê ku 159 rûpel e li gorî zanebûna xwe, bi qasî ji min dihat û zêde jî mudaxelaya pirtûkê nekim herî kin û kurtasî min roman bi encamek ku ez bawerim ew ê bi dilê nivîskar ba jî dawî kir.
Dostê wî yê li ber dilê me gelekê biqedr û qîmet e, Mamoste Hakki Balta dostaniya xwe pêk anî û min jî pênûsa nivîskarekî şoreşger li erdê nehişt..
[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览250
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://diyarname.com/ 09-01-2024
挂钩项目: 3
传记
图书馆
日期与活动
小组: 文章
Publication date: 08-01-2024 (0 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文学
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 96%
96%
添加( ڕاپەر عوسمان عوزێری 09-01-2024
本文已被审查并发布( سارا ک )on09-01-2024
此产品最近更新( سارا ک ):09-01-2024
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览250
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
传记
巴赫特雅尔·阿里
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
统计属性
文章
  529,146
图片
  107,110
书籍
  19,911
相关文件
  100,387
Video
  1,470
语言
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
小组
中国的
传记 
4
文章 
3
的地方 
2
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 图像和说明 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 诗人 传记 - 人键 - 作家 传记 - 人键 - 小说作家 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 人键 - 政治犯

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!