图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,411
图片 104,866
书籍 19,372
相关文件 97,508
Video 1,398
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Mîrza Ebdulrehîm Sablaxî (Wefayî) û hestên dahênerane
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Mîrza Ebdulrehîm Sablaxî (Wefayî) û hestên dahênerane

Mîrza Ebdulrehîm Sablaxî (Wefayî) û hestên dahênerane
Mîrza Ebdulrehîm Sablaxî (Wefayî) û hestên dahênerane
Dr. Azad Mukrî

Dibistana helbestan a Baban bi hebûna kesayet û qelemên naskirî wek #Nalî# Şarezûrî li seranserê Başûrê Kurdistanê bandora xwe diyar kiriye û di sedsala 19`an de derbasî Rojhilatê Kurdistanê bûye. Di nava helbestvanên Rojhilatê Kurdistanê de kesê zana û jêhatî yê Sablaxî wate Mîrza Ebdulrehîm Sablaxî ku bi (Wefayî) tê naskirin yek ji wan kesan bû ku hemû warên wê dibistanê naskirin, li ser wan kar kir û heta astekê sûd jê wergirt û gelek tiştên nû li ser zêde kirin.
Raste ku piştî Wefayî û hevdem li gel wî jî gelek helbestvanên din hebûn ku ketine bin bandora wê awaya nû ya edebî. Desthilata zimanî û awayê afirandina wateyan û bikarbirina gotinan, xwesta bêjeyan û çêkirina berhemê nû ji aliyê Nalî bû sedem ku kêm kes bikare xwe ji vê pergalê derbas bike û di şopa wan de neçe (Bizarî wan neke) lê Wefayî helbestvanekî jîhatî bû, wî karî sûdê ji wî zimanê afirandinê werbigre û xwe jê derbas bike.
Wefayî helbestvanekî bê dest û lep (Lawaz) nebû ku bi hemû awayî zimanê Nalî dubare bike. Eger weke naverok temaşeyî berhemên Wefayî û Nalî bikin, bandora wan naverokan xuya dibe. Lê Wefayî bixwe kesekî dahêner bû, herweha di warê xwendin û rewşenbîriyê de jî fikra wî ewqas berfireh bû ku bikare xwe cuda bike û zimaneke taybet bi xwe biafirîne.
Bi dehan helbestên wesa di dîwana Wefayî de hene ku ne tenê bandor (Nîşana) Nalî, li ser nine lê hevdem nîşana ti helbestvanekî din jî li ser nine. ew yek jî gotina mamosta Mihemed Elî Qeredaxî ret dike ku dibêje; Wefayî her di nava vê pergalê de maye.
Zimanê helbestên Wefayî ji zimanê helbestên Nalî nermtir e.
Derbirîna îfade (Wate)`yan di gelek perçeyên helbestan de ji yên Nalî baştir e. tevî ku di helbestên Nalî de teknîk û lîstika bi gotinên dahênerane û hizra avakirina rewşeke zimanî û teknîkî serdest e, bi heman dereceyê di helbesta Wefayî de hestên nazik û şaîrane serdest in û tên dîtin. Ev hevberkirin ne bi wê wateyê ye ku ji pile û asta bilind a helbesta Nalî kêm bibe. Lê ev hevberkirin diyar dike ku li cem yekî hizra dahênerane çalak e û li cem yê din hesten dahênerane serdest in. ew ji ne bi wê wateyê ye ku em bêjin hest û hizir bi hev re li cem wan nînin, berovajî tê wê wateyê ku giraniya karê yekî ji wan li ser hizra dahênerane û giraniya berhemê yê din jî li ser hestên dahênerane ye.
Lê di berhemên her du helbestvanan de helbestên wisa hene ku wan gotinan ret bikin.
Weke mînak di vê xezelê de hestên Wefayî bi ser hizra wî de hukim dikin.
Lew roje we dûr botewe sayet le serî min
Sûtawe le taw it hemû can û cegerî min
Cergim hemû let let bû be sêllawî sruşkim
Çi bikem ke be derya çû we leili û gewherî min
Dey fermû le ser xakî derî xoy ke minî kuşt:
Cennet bese bo xwênî şehîdî nezerî min
Qet wa debê xakî derî to tacî serim bê?
Ew dewlete bo min nîye, hey xak be serî min!
Zulfit ke wekû şamî xerîbane lewêda
Halî çîye daxo dilekey derbederî min?!
Wek bulbulî şeyda be hezar nexme denalêm
Carêkî gull im giwê bide nalley seherî min
Dîm hate ieyadet demî pirr xende bû yeinî
Ruh û dillî bîmare deway gullşekerî min
Bê nore dillim hênde le ser yek meşkêne
Rû wa bike şewqêkî bidata fenerî min
Zulfit sebebî cezbî dillim bû, be biroy to
Kafir buwe bo qîbleyî min rahberî min
Xoş bew deme saqî le derî meykede fermûy:
Ew came le min bigre Wefayî beserî min
Lê eger em temaşeyî vê helbesta Nalî bikin, em ê bibînin ku hizra afrêner ji gotin û wateyan bi ser warê teknîkî û ciwaniya gotinan û bêjeyên nû de serdest e.
Hilqe dir guşî kefî rengînî toye em defe
Ba nenallê, lêy mede en lêtmêhî kef û El -kefe!
Ney, ke sahîb sêrre, ser ta pa be emrî kun kune
Batînî qêf qêf `ela sirrî, be zahîr qef qef e
Xoştire uzrî gunehkaran le sed zîkrî riya
Em be nermî iefwe iefwe, ew be tûndî ief iefe
Şêxî û ser lenge destarî be destarî buzurg
Rindim û destarî kelley min defe, nek mîndefe
Xadîmî mexdûmîye, meiqûllî nameiqûllî ye
Lem dere asef Suleymane, Suleyman asefe
Sahêbî êlim alkîtab e mutrîbî hudhud nefes
Ya Suleymane le îxwan el sefa, asef sefe
Camî taqî meykede mîşkatî qendîlî dill e
Şîşe pirr qerqef le refrref şahî ialî ref ref e
Tebiî Nalî tunde emro, ya be neşey nîm nîgah
Mestî rehrah û mey û rah û qerah û qerqefe?!
Lê tevî wê yekê jî em nikarin bandora Nalî li ser hizra Wefayî berçav negrin. Ya balkêş ev e, her ji vê dema ku Wefayî di bin bandora hizir û pêkhateya helbesta Nalî de ye, hizra wê yekê kiriye ku bibe helbestvanekî serbixwe.
Weke mînak Nalî di helbesta (Mestûre)yê de hewil dide ku edebiyateke cuda biceribîne ku heta wê demê mînaka wê di nava helbestên Kurdî de nebûye.
Zimanekî tezî, helbestek bi naveroka erotîk û bi gotineke tejî dahênan û dewlemend di warê afirandinê de. Wefayî jî di helbesta (Şîrîn Teşî Derêsê) de xwe di wî warî de ceribandiye. Lê hewil daye ku sînorekê di navbera wan du ceribandinan de bihêle. Careke din em dibînin ku zimanê Wefayî bi hevberkirin li gel zimanê Nalî, veşartî û nerm e.
Herwaha Wefayî ku muzîk û awaza Kurdî dizanî û nas dikir, zimanekî gelek sade bikar aniye ku ew yek tenê di çend helbestên Nalî de tê dîtin.
Weke mînak Wefayî di xezela ..
Nexoş û mestî dû çawî kall im
Heq im be deste eger binall im
Be xemzey çawit be xendey zarit
Birdyan be xaret xew û xeyall im
Zimanê xwe heta asta zimanê axavtina rojane sade kiriye û hin caran pişta xwe bi zimanê folklorî girê daye. Ezmûnek ku li cem helbestvanên klasîk nayê dîtin. Gelek mînakên vê ezmûna neasayî di helbestên Wefayî de hene û em dikarin behsa hin helbestên din bikin wek..
Ew çawaney wa xumarî naz in
Be îma îmanim lê dexwazin
Hate der wek roj şay şeker lêwan
Xemzekew remzî turkî pêş taz in
destî hêna der pêy le sema da
Çaw mestin çaw bestin ya sîhir bazin
Ew ezmûna Wefayî tevî wê şîna ku bo Şêx Ubeydullah Nehrî kiriye, riyeke teze di nava edebiyata Kurdî de vekir ku di nivîsên din de em ê bêhtir behsa wan bikin
[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览56
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/- 07-04-2024
挂钩项目: 4
小组: 文章
Publication date: 26-07-2023 (1 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文学
书:
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 14-04-2024
本文已被审查并发布( سارا ک )on29-04-2024
此产品最近更新( سارا ک ):29-04-2024
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览56
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,411
图片 104,866
书籍 19,372
相关文件 97,508
Video 1,398
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 党 - K. D. P. 传记 - 党 - 库尔德斯坦爱国联盟 传记 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 广场 - 城堡 考古的地方 - 城市 - 埃尔比勒

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!