图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 525,442
图片 106,414
书籍 19,788
相关文件 99,581
Video 1,449
语言
کوردیی ناوەڕاست 
301,266

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,742

عربي 
28,845

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,536

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
زنبقة الكرد تتألق في رحاب الشعر .. قراءة في بعض قصائد الشاعرة الكردية فدوى كيلاني
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

حواس محمود

حواس محمود
زنبقة الكرد تتألق في رحاب الشعر .. قراءة في بعض قصائد الشاعرة الكردية فدوى كيلاني
بقلم : حواس محمود

لست أدري- حتى الآن- ما السبب الذي لفت نظري إبداعيا تجاه الشاعرة الكردية فدوى كيلاني ، أنا أقول إنها الحاسة السادسة التي وفقني الله إياها في صوابية الادراك ودقة التوجه وصدقية التبصر
من بين العشرات من الشاعرات الكرديات اللواتي بدأن مع بزوغ فجر الشبكة العنكبوتية الانترنت تنبثق زنبقة الكرد الرائعة فدوى كيلاني لتثبت شخصيتها الشعرية وقدرتها الإبداعية ومعرفتها الثقافية، وهي تتواصل مع اتجاهات وفعاليات ثقافية وأدبية وفكرية متعددة ، إنها تعيش مغتربة في أرض الإمارات العربية المتحدة
تكتب الشعر والمقالة والتعليق أما بالنسبة للشعر فهي تبدع في الشعر
فالشعر دم الحياة ، الشعر روح الانسان وحيويته، الشعر رقصة الألم لحظة الإبداع ، الشعر ماء الديمومة ، نعم انه الشعر ذلك الفن العظيم الذي يفعل مفعوله في الانسان كالسحر، والذي يبث فيه روح الحياة بعد أن يكاد يستسلم لمرارات الدنيا المزدحمة على بوابات روحه (1) وكما يقول جان كوكتو الشعر ضرورة وآه لو أعرف لماذا؟
هنا محاولة هادئة للاقتراب من النص الشعري لفدوى كيلاني من خلال قصيدتين من قصائدها
في قصيدتها شهادة تعريف هنالك صور شعرية جميلة جدا ففي مطلع القصيدة تقول : أنا أخدود حفرة عميقة لا يملؤها الا ماؤك، احتاج شتاءك في هذا القيظ الطويل ليزهو جلدي بالقصيدة
إنَ الصورة الشعرية لديها صورة مبتكرة ، والشعر عندما يكون قادرا على المفاجأة والإدهاش تتحقق نسبة الشعرية الكاملة فيه وبخاصة في الشعر الحديث ، انها تربط بين مفردة الشتاء والصيف والجلد والقصيدة، هذه المفردات التي لا يجمعها في الواقع الدلالي الا التناقض والتنافر لكنها بقدرتها وأدواتها الإبداعية استطاعت الجمع ، والربط الحميمي بين المفردات السابق ذكرها ، وهذا يسجل لها في خلق تكنيك شعري متفوق يستطيع أن يدهش القارئ ويباغته جماليا ، وهاهي تستخدم كلمات جميلة ورائعة مثل انتظار قامتك المطرية فدوى بارعة في خلق الصور الشعرية الموحية والدالة على عمق المعاني بشكل مذهل وإعجازي، فالقامة المطرية صورة تعطي طاقة روحية مرتبطة بمحسوسات مادية تتآلف لتشكل لوحة الإبداع الشعري بكل انسيابية وبساطة وشفافية
تقول الشاعرة اقترب.... عربتي النعناع ...... انى ..... نظرت ..... والحوذي بانتظارك .... انتظر ! إنها ليست صورة شعرية وحسب وإنما لقطة سينمائية مليئة بالدلالات والإيحاءات الشفافة القادرة على جذب القارئ والاستسلام لطاقة القصيدة الروحية الهائلة ، التي من شأنها أن يشعر القارئ بالمتعة الشعرية واللذة الروحية
وفي قصيدتها ما لم يبح به دجلة تحاول استنطاق النهر الذي يتميز بالفاعلية والحيوية في منطقة كانت حبلى بالحوادث والحروب والويلات والبطولات
مدينة تغفو
على وجع الانكسار
سماء لا تمطر من دن الانتظار
سماء من حنو تحت قدم الجبل وعناق النهر الحكيم
نعم إنها مدينة تنام على الانكسارات التي حدثت مرارا وتكرارا لشعب أبى الا أن يقاوم (حتى جاءت لحظة الانتصار) إن الجبال الحنونة تأخذ حنينها من سماء محتضنة تحت أقدامها مع عناق النهر الحكيم – دجلة- إنها صورة شعرية رائعة فالجبل شيئ أرضي له قدرات محدودة روحيا ، من أين يأتي بالحنين؟ ، انه يأتي بالسماء المخبئة تحت قدم الجبل العظيم الذي قال الكثير ون عنه بصيغة الجمع لا أصدقاء للكرد سوى الجبال
تتابع فدوى تألقها الشعري فتقول :
صمت
صمت
صمت
وأنا امرأة ترقب عبر الحدود
تعتكف الحلم
أنى نسج الصمت لي كفنا
لأحيي البرد
في أوصال جمري
إنَ المكابدة القومية والمعاناة الكردية الطويلة للشعب الكردي المنعكسة في ذات الشاعرة كيلاني ، إنَ هذه المكابدة تتجسد شعريا بامرأة تتأمل، تترقب ،تحلم عبر الحدود وتنتظر الصمت إزاء ما حدث ويحدث لكي يصنع كفنا لقتل الجمرات الحارقة بإحياء صقيع البرد حتى تبرد وتخفت نيران الجمر المعاناتي الكبير
لنقرأ المقطع التالي
ويسيل لعاب المباغتة
على حرمة جدائلي
حيث جوارحي مثخنة برائحة النتن الجديد
جسدي مخالبه خريطة الزوال
حين استعيد رائحتي الأولى
أنهض أغاني من سلال الغبار
إنها قمة الخصوبة والحيوية والدفق الشعري الحميم ، من صحراء الغبار من صحراء القحط والقمع ومحاولات كسر الإرادة ، تعمل الشاعرة على خلق إرادة جديدة هي إرادة الصمود والحياة وذلك عندما تتحول على يد شعريتها الرائعة سلال الغبار إلى أغاني الحلم والأمل والتفاؤل
كان هذا بعض الانطباعات النقدية لقصيدتين من قصائد الشاعرة الكردية فدوى كيلاني استطاعت الشاعرة – من خلالهما- أن تعبر عما تكابده من معاناة فردية وجماعية وهي متواجدة في وسط مجموعة صغيرة من الشاعرات الكرديات ومن القليلات اللواتي تكتبن باللغة العربية ، والمرأة الكردية- شاعرة أو غير ذلك- تحتاج للرعاية والاهتمام لتثقيف نفسها وتطوير شخصيتها ، بعيدا عن السلبية الاجتماعية والركون لهالات نفسية ونزعات ذكورية لا تريد الا التمتع الأنوي الضيق وتهمل الحاجات الإبداعية للمرأة - ومن ضمنها الشعر-
-------
هامش(1) : أنظر كتاب المائدة الأدبية- حواس محمود- دمشق 2005 ط1 ص 85
العنوان : سوريا القامشلي - ص ب 859 – حواس محمود
[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览6
HashTag
挂钩项目: 1
日期与活动
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 17-08-2008 (16 年份的)
Publication Type: Born-digital
书:
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئەڤین تەیفوور 27-06-2024
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on28-06-2024
此产品最近更新( ئەڤین تەیفوور ):27-06-2024
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览6
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.15 KB 27-06-2024 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 525,442
图片 106,414
书籍 19,788
相关文件 99,581
Video 1,449
语言
کوردیی ناوەڕاست 
301,266

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,742

عربي 
28,845

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,536

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Folders
传记 - 性别 - 男 传记 - 国 - 库尔德人 传记 - - 南库尔德斯坦 传记 - 人键 - 政治活动家 传记 - 党 - K. D. P. 考古的地方 - 普罗旺斯 - 南库尔德斯坦 考古的地方 - 广场 - 城堡 考古的地方 - 城市 - 埃尔比勒 传记 - 方言 - 库尔德 - 巴迪尼 的地方 - 普罗旺斯 - 北库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!