Aşkın Şarabından Bir kadeh
Sındıs Niheli
Kürtçeden çeviri : Rojhat said
Gecelerim Çayır olmuş
Sende rüyalarımın esiri
Keşkelerinin kucağında kendimi avutuyorum
Gözyaşlarım derya olur
Yaprakların düşme mevsimi hissetmiyor
Doğrularını şüphelerinin arasından ekiyorum
Sinemde vulkan ateşe
İmzalar atıyor
Yalnız masanın üstünde
Parmaklarının arasında beni seyretme
Yine o şarap[1]
Կարդալ գիրքը: Aşkın Şarabından Bir kadeh
Ընդհանուր ստանալ:
2,067 անգամ
Մենք Խնդրում բոլոր գրողների, թարգմանիչների եւ հրատարակիչների տեղեկացնել մեզ, եթե նրանք չեն համաձայնության են իրենց գրքերը ներբեռնել Kurdipedia սերվերում.
Այս տարրը գրվել է (Türkçe) լեզվով, սեղմեք պատկերակը
բացել իրը բնագրի լեզվով
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için
sembolüne tıklayın!
Այս տարրը արդեն դիտվել 9,102 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!