Navê pirtûkê: Kurd: Neviyên Medya
Navê nivîskar: V. F. Minorsky
Navê wergêr: Soro
Wergera ji ziman: Rûsî
Cihê çapkirina pirtûkê: Berlin
Navê çapxaneyê: Hesabê nivîskarê
Sala çapê: 1989
[1]
Vaye min di nava van salên Çûyî de li gora karîn û zanebûna xwe û têgihiştîna xwe ji bona Zimanê me çend ji Nivîstokan ji bona Zimanê meyî şêrîn û xweş ji zimanên bêgane dane wergerandin; Ji ber ku kilîta pêşveketina xebata me û şiyarbûna miletê me di serxwebûn û pêkanîna Dewleteke milîyî serbixwe de di pêşvekettna zimanê me de tête dîtin. Zimanê me em ji windakirinê û nemanê dane parastin. Hebûna me, na hêjî bêtir tevaya Mirovanîya me bi xwe jî eu di pêşkevtina Zimanê me de tête dîtin; ji ber vê jî her û her pê keleşên, talankerên, dagîrkerên kurdistana me di pêşîya pêşî de bi hemû nobûn şerî zimanê didin kirin û nemana wî bi hemû konetî, kosetî, dirbûn û hovîtî didin daxwaz kirin.
Ez zaro bûm, menal bûm, li nava gundê kweyî razayî .
Կարդալ գիրքը: Kurd: Neviyên Medya
Ընդհանուր ստանալ:
232 անգամ
Մենք Խնդրում բոլոր գրողների, թարգմանիչների եւ հրատարակիչների տեղեկացնել մեզ, եթե նրանք չեն համաձայնության են իրենց գրքերը ներբեռնել Kurdipedia սերվերում.
Այս տարրը գրվել է (Kurmancî) լեզվով, սեղմեք պատկերակը
բացել իրը բնագրի լեզվով
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Այս տարրը արդեն դիտվել 879 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!