Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  535,322
Նկարներ
  110,428
Գրքեր pdf
  20,314
Կից փաստաթղթեր
  104,573
Տեսանյութ
  1,567
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Ընդհանուր 
236,453
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության...
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
سليمان طاهر خلف… شاعرٌ من بلدي
Մենք ամփոփում և դասակարգում ենք տեղեկատվությունը թե թեմատիկ և լեզվական առումներով և այն ներկայացնում ենք ժամանակակից ձևով։
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

سليمان طاهر خلف

سليمان طاهر خلف
روناهي/ الدرباسية
كثيرة هي السبل والطرائق التي تسمح لإنسان أن يعبر عما يدور في نجواه، فعلى سبيل المثال يمكن للمرء أن يعبر عما في داخله عن طريق الكلمة، ولعل أكثر الوسائل ارتياحاً للقيام بهذا الغرض هو القلم.
فعندما يسيل نهر الحبر على الأوراق، تنطلق جميع المشاعر ليصدح صوتها في عالم لا يعرف الحدود، ولا يميز بين المسموح والممنوع لحظة ولادتها. فمن كلمة غزل ناعمة إلى كلمة تفعل فعل الرصاصة، تبقى الكلمة هي الملجأ الوحيد والصديق الأوحد لدى البعض.
وفي شمال وشرق سوريا ولدت أسماء كان لها وقع خاص في قلوب من حولها، حيث أنها استطاعت بكلماتها أن تغير مجرى أمور كثيرة كان من الصعب توقع تغييرها. فكم من كاتب وأديب وشاعر أنجبتهم هذه الأرض، استطاعوا أن يكونوا علامات فارقة في تاريخ وطنهم.
وأحد هؤلاء الأسماء هو لشاعرٌ عُرف باسم شاعر الساعة، وذلك لأن معظم قصائده تكون من وحي الساعة التي يعيشها، ويجسد أحداثاً يومية مميزة تمر معه، سواء كانت تلك الأحدث حزناً أم فرحاً.
إنه الشاعر سليمان طاهر خلف، من أبناء ناحية الدرباسية، ولد فيها عام 1951، حائز على إجازة في الجغرافية، عاش حياته في واقع مرير يعاني فيه من تردي الحالة الاقتصادية التي كادت أن تحرمه من تعليمه بالرغم من حبه للتعلم لولا مصادفات الزمان. بدأ بكتابة الشعر في العقد الثالث من عمره، وتحديداً في عام 1971 حيث كتب أولى قصائده.
أردنا أن نعرف أكثر عن حياة الشاعر سليمان طاهر، لذلك توجهنا إلى منزله والتقينا به، وكان لصحيفتنا الحديث التالي:
بنبرة مفعمة بالحب يحدثنا سليمان عن البدايات: “أحببت القراءة والتعلم منذ كنت صغيراً، ولكن والدي منعي من الالتحاق بالمدرسة، وذلك لكي أساعده في العمل نظراً لسوء حالتنا المادية وكثرة عدد أفراد عائلتنا حيث كنا 12 شخصاً في المنزل، ومارسنا العديد من الأعمال في المدينة، بدءًا من الأعمار مروراً بالطينة ورصف الشوارع وغيرها الكثير من الأعمال. وبالرغم من عدم التحاقي بالمدرسة، إلا انني كنتُ قد تعلمت القراءة والكتابة في المنزل.
بعد أن أتممت العاشرة من عمري، وبناءً على طلب الكثير من المعارف والأصدقاء، وافق أبي على إرسالي إلى المدرسة، ولكن نظراً لكبر سني لم يتم قبولي في الصف الأول، كما أنني لا أستطيع الالتحاق بصفوف أعلى ما لم أقدم وثيقة تثبت اجتيازي الصف الأول. لذلك وبعد محاولات كثيرة تم قبولي في الصف الثالث بناء على سبرٍ أجروه لي في القراءة والنحو والحساب.
سليمان أضاف بذات السياق: “في الشهادة الإعدادية نلت الدرجة الأولى على مستوى الجزيرة، وفي الشهادة الثانوية كنت قد تعرضتُ لمرض، لذلك لم أستطع متابعة دراستي بشكل جيد، ولكن مع ذلك حصلتُ على مجموعٍ جيد يخولني دخول الهندسة، ولكن لم أستطع التسجيل في أحد فروع الهندسة نظراً لفقر الحال، بالرغم من حبي لذلك الفرع، إلا أنني اضطررتُ للتسجيل في قسم الجغرافية بجامعة دمشق”.

الشاعر في معترك الحياة العملية
يتابع سليمان طاهر حديثه بالقول: “بعد تخرجي من كلية الجغرافية، عملتُ كمدرس للمادة في الكثير من مدارس الدرباسية، إضافة إلى المدارس الواقعة في قرى المنطقة وصولاً إلى جنوب الرد. وفي تلك المنطقة بالتحديد “جنوب الرد” بدأت بكتابة أولى قصائدي، والتي كانت تعبيراً عن الواقع المتردي الذي كنا نعيشه في تلك المنطقة، واعتمدتُ بعدها على هذا الأسلوب في كتابة الشعر، أسلوب الانطلاق من الواقع المعاش، حتى أنني عنونتُ أحد دواويني بعنوان: “من واقع الحال لا من وحي الخيال”، ابتعدتُ فيه عن الكتابة من الخيال، ومن ضمن قصائد ذلك الديوان كانت قصيدة “بطاقة شخصية” والتي تسرد بعضاً من ذكرياتي، حيث تقول:
“نشأتُ في داجيات البؤس
والكمدِ
وأسرةٍ تنتمي للفقر
والنكدِ
فوالدي عابسٌ للدهرِ
مكتئبَاً
مقطب الوجه من إفلاس
ذات يدِ
لو أن شمس الضحى
في وجهه نظرت ليوم
توارت ولم تُشرق
على أحدِ“
سليمان طاهر امتهن كتابة الشعر حباً للشعر، حيث أنه لم يسعَ يوماً للشهرة أو اقتناء الأموال، كما أنه رفض العديد من عروض نشر قصائد لقاء مبالغٍ مالية، وفي هذا الصدد قال:
“ولم أركب بحور الشعر
حتى أُكافأ بالدراهم
والثناء
فليس بذي بيانٍ من تراه
يُذلُّ النفس من أجل
الثراءِ
ولكن حيث تُثقلني همومي
يقوم بحملها حرف الهجاءِ
فينثرها على الأوراق شعراً
يخفف بعض همي
واستيائي”.
وحمل الديوان الأول الذي طبعه ونشره عام 1999 اسم “صدى الأيام”، أتت طباعته بعد إلحاحٍ من قبل الأصدقاء، فقام بإرساله إلى دمشق من أجل الطباعة، كما أنه كتب أربعة دواوين أخرى /مخطوطة/ إلا أن تكاليف الطباعة والنشر الباهظة منعته من طباعة تلك الدواوين.
المرض منعه من المشاركة في الفعاليات
سليمان طاهر تابع حديثه ببعض من الألم: “عُرض علي المشاركة في الكثير من الأمسيات والفعاليات الشعرية، ولكن مرضي كان يمنعني من السفر، فلم أشارك في مثل تلك الفعاليات، حتى أنني كُرمتُ غيابياً في إحدى الأمسيات، حيث شاركت فيها بقصدتين أرسلتهما مع أحد الأصدقاء إلى الحفل وكانت تلك القصيدتان قد نالتا الدرجة الأولى في ذلك الحفل”.
“الهم اليومي بأدق تفاصيله، لقمة الخبز، المعاناة، المرض، الغبطة والفرح وسعادة النجاح؛ كل ذلك عناوين ومفاتيح إبداع يومي لنصوص شعرية يبدعها سليمان طاهر”
الواقع اليومي… ملهم وهدف
أغلب الشعراء ينتهجون خطاً معيناً في الشعر، فبعضهم يمتهن الكتابة في المواضيع السياسية، والبعض الآخر تراه عائماً في بحور الغزل. إلا أن سليمان طاهر اختار أن يبتعد عن هذا التقليد، فكان إلهامه من وحي ما يمر به من أحداث يومية، فيقول: “لا أتقيد بنمط محدد في الكتابة، حيث أن أغلب قصائدي هي من تجاربي وتجارب الآخرين، حيث أن الكثير من الأصدقاء كانوا يمروّن بظروف حرجة ويطلبون مني تجسيد هذه الظروف في أبياتٍ شعرية فأقوم بذلك، كما أنني أكتب عن المواضيع الخدمية التي تهم المواطن، فعلى سبيل المثال كتبتُ ذات مرة عن الواقع المزري للكهرباء”.
وكانت قصيدتي الأخيرة عن قطع المياه عن مدينة الحسكة فقلت في بعض منها:
“لِلماءِ يَسعَى مَن يَغَصُّ
بِرِيقِهِ
فَإِلامَ يَسعى بَعدَ فَقدِ الماءِ؟
ما لي أرى النَّكباتِ
حَطَّت رَحلَها
في أرضِنا. وتَعَهَّدَت بِبَقاءِ؟
ما بالُها عَصَفَت بِأمنِ
بِلادِنا..
رِيحُ الفَسادِ
وأعظَمُ الأرزاءِ؟
لَم يَكفِهِم ما حَلَّ في
ساحاتنا
من كُلِّ فاجِعَةٍ
وكُلِّ بَلاءِ..
حَتَّى أزاحوا الماءَ
عَنها عُنوَةً
والماءُ أُسُّ مَعيشَةِ
الأحياءِ.
مليونُ نَفسٍ تَستَغيثُ
من الظَّمأ
ماذا جَنَت لِتَنَالَ
شَرَّ جَزاءِ؟
وعَقيدَةُ الإسلام
لا تَرضَى بِمَن
يَبغي الأذى والشَّرَّ لِلبُرَآءِ..”.
حري بنا أن نقول إن سليمان طاهر لم يتأثر كثيراً بأحد من الشعراء، بل إن موهبته كانت نتاج خبراتٍ ذاتية عمل على صقلها بنفسه، كما أنه لم يتعمق بقواعد وبحور الشعر إلا من وقتٍ متأخر من الكتابة، بل إنه أعتمد على أذنه الموسيقية التي كانت تكشف الأخطاء في القصائد حتى دون العودة إلى قواعد الشعر الرئيسية.
الشعر ماضياً وحاضراً
يرى الشاعر سليمان طاهر الكثير من الفروقات بين الشعر في الماضي والحاضر، فيقول: “سابقاً كان الشعر أكثر وزناً وأدق قافيةً، وهذان الجانبان هما الأساس في الشعر، بينما اليوم الكثير من شعرائنا يقومون بصف الكلمات فقط، ظناً منهم بأن هذا هو الشعر، فلا يأبهون لا بالوزن ولا بالقافية، ولا حتى بالمعاني في الكثير من الأحيان”.
الشاعر سليمان طاهر اختتم حديثه معنا ببعض الأبيات عن ماضي مدينته “الدرباسية” والذكريات التي عاشها في هذه المدينة، وقال في أبياته:
“مالت بوجهٍ عاتبٍ متجهمِ
ومشت تُودعُ حظها بتكتمِ
ما للصداقةِ ودعت أصحابها
وتبرقعت بغلالة المتشائمِ
من بعد ما ألفتهم زمناً وهم
ألِفُوا مُحياها بثغرٍ باسمِ
وتثاقلت في خطوها
وتنهدت
كتنهد المأسور داخل قمقمِ
وإذا بها تحكي حكاياتٍ
مضت
حيث ارتقت بصفائها
للأنجمِ
رحماك يا ميرا الحبوب
ترفقي
بفؤاد محزونٍ ودمعة هائم
لي في جوانبك القديمة
مرتع
ما عشت يسري عطره
في أعظمي
وتنزهٌ ودراسةٌ ومشاغلٌ
يا صخر لم أغفل
ولم أتوهمِ“.[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 673 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
կապված նյութեր: 1
1. Ժամկետները եւ իրադարձություններ 04-06-2021
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 04-06-2021 (3 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 95%
95%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 09-06-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( زریان سەرچناری ) կողմից 10-06-2022
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( زریان سەرچناری ) վրա: 10-06-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 673 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.1154 KB 09-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում

Ընթացիկ
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
27-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Էրզրում
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  535,322
Նկարներ
  110,428
Գրքեր pdf
  20,314
Կից փաստաթղթեր
  104,573
Տեսանյութ
  1,567
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Ընդհանուր 
236,453
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.719 երկրորդ (ներ).