Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  537,649
Նկարներ
  109,632
Գրքեր pdf
  20,242
Կից փաստաթղթեր
  103,866
Տեսանյութ
  1,535
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,441
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,906
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,994
عربي - Arabic 
30,670
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,049
فارسی - Farsi 
9,721
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
324
PDF 
31,311
MP4 
2,530
IMG 
200,986
∑   Ընդհանուր 
235,151
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության...
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
ملاحظات عن أول ترجمة كردية لكتاب ( شرفنامه )
Women's Kurdipedia-ն արխիվացրել է կանանց տառապանքներն ու հաջողությունները իրենց երկրի տվյալների բազայում:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

كتاب ( شرفنامه )

كتاب ( شرفنامه )
راج آل محمد
يعد “شرفنامه”، للمؤرخ الكردي شرفخان البدليسي، الأثر الوحيد المدون عن تاريخ الأكراد و كردستان و البلدان المجاورة في القرون الوسطى. و قد كتب هذا العمل، باللغة الفارسية في أواخر القرن السادس عشر و هو مصدر تاريخي و ثقافي قيم مما جعله يُترجم إلى اللغات الفرنسية و التركية و العربية و الروسية. رغم ذلك، فإنه لم ينشر باللهجة السورانية، لهجة أكراد الجنوب، إلا في العام 1972. و الطبعة التي بين أيدينا هي نسخةٌ طبق الأصل عن تلك المترجمة إلى الكرمانجية، لهجة أكراد الشمال، و هي مخطوطة نادرة موجودة في المكتبة الحكومية العامة في لينينغراد (بطرسبورغ) التي أطلق عليها فيما بعد اسم: م. واي. سالتيكوف شيدرين.
قام بترجمة هذا العمل المُلّا محمود البايزيدي بين الأعوام 1858-1859م. و البايزيدي كما يقول العالم و القنصل الروسي في أرضروم، أ. د. جابا: “أديب كردي متميز و مؤرخ و إثنوغرافي”. لقد قدم البايزيدي مساعدة كبيرة في اقتناء و جمع المخطوطات الكردية القيمة حول الأدب و الفلكلور و اللغة و التاريخ و الأنثروبولوجيا الوصفية، حيث قام البايزيدي نفسه بتأليف العديد منها و لاسيما العمل الشهير “عادات الكرد و تقاليدهم”.إن ترجمة البايزيدي تلقى اهتماماً من لدن المثقفين لسببين:
الأول: أنه العمل التاريخي الأول المدون بالكرمانجية، و هي اللهجة التي تتكلمها أغلبية الأكراد في تركيا و سوريا و إيران و العراق و الإتحاد السوفييتي (سابقاً). أما السبب الثاني فهو أن المخطوطة مكتوبة بخط البايزيدي حيث تعكس اللغة الكردية التي استعملها لترجمة عمل البدليسي بعض ملامح الأدب الكردي الكلاسيكي المدون باللهجة الكرمانجية و هو ما يعطيه أهمية خاصة. في معرض تقديمهم للطبعة المطابقة للنسخة الأصلية، يذكر الناشرون معلوماتٍ عن مؤلف كتاب “تواريخ قديم كوردستان”.

تقع مخطوطة البايزيدي في 257 صفحة حيث أضاف إلى الترجمة مقدمةً كتبها بنفسه كما ألحق بها قائمة بالمحتويات التي تختلف قليلاً عن سياق تسلسل الفصول في متن الكتاب.
أثناء التحضير للطبعة تم مقارنة المخطوطة مع الطبعة المعروفة لعمل البدليسي التي قام بنشرها ف. ف. فيليامينوف-زيرنوف و التي اعتمد فيها على نسخة من مخطوطة البدليسي يعود تاريخها إلى 1598م الموجودة أيضاً في مكتبة سالتيكوف شيدرين. و قد كشفت المقارنة النقاب عن عدد من الاختلافات الجوهرية فيما يتعلق بأسماء العلم (أشخاصاً و أماكنَ) و السلالات العرقية حيث كانت الاختلافات مغايرة و متناقضة أحياناً بالنسبة للتواريخ و الأرقام حتى إنه قام بحذف العديد من الأماكن بل حتى حذف بعض الفصول أيضاً. كما وجد أن اقتباساً طويلاً (صفحة و نصف صفحة في المخطوطة) غير موجود في طبعة فيليامينوف-زيرنوف أما الطبعة الحالية فقد زودت بإضافات تاريخية و إثنوغرافية قصيرة.
تُعزى هذه الاختلافات و الاختصارات و المحذوفات و التصحيحات في الترجمة الكردية إلى سببين اثنين:
الأول: أن البايزيدي قد قام بترجمة لمخطوطة البدليسي غير تلك التي شكلت أساساً لطبعة فيليامينوف-زيرنوف.
الثاني: أن البايزيدي قد عمل جاهداً للتعبير عن دواخله و تفسيره الخاص لنص البدليسي و هو ما يتجلى في الاختصارات التي قام بها.
و فوق كل ذلك قام البايزيدي باختصار ترجمته بشكل رئيسي من خلال حذف كل عناصر التكلف و البهرجة و الزخرفة التي تميز بها أسلوب البدليسي، حيث قام المترجم على سبيل المثال باختصار مقدمات كل الفصول. و في بعض الحالات النادرة حافظ البايزيدي على أسلوب البدليسي المتأنق. يمكن تقسيم اختصارات البايزيدي إلى ما يلي:

تلك التي تجعل النص ينقل رسالته إلى القارئ دون تشويه.
حذف بعض أسماء العلم و أسماء الأعراق و الحقائق التاريخية الضرورية لفهم النص.
تلك، و هي تشكل نسبة كبيرة، التي تعطي للترجمة دقة و إيجازاً و متانة في الأسلوب لكنها، من جهة أخرى، تصرف النظر عن حيوية النص و لغته المجازية و ميزات فنية أخرى.
إن شفافية لغة المخطوطة تعكس اللهجة الكرمانجية لكردستان الشرقية و يبدو واضحاً أن المترجم قد حاول جاهداً تجنب أسلوب “شرفنامه” المتأنق بلاغياً لجعل العمل واضحاً للقارئ الكردي.
تتبعُ الكتابةُ الأسلوبَ القديم في استعمال الأبجدية العربية التي لا تعكس الخصائص الصوتية للكرمانجية. لكن المترجم يتقيد تماماً بقواعد الصرف و الإعراب للَّهجة الشمالية محتفظاً بنسبة كبيرة من المفردات العربية و الفارسية غير المستعملة في اللغة اليومية. إن دراسة لغة البايزيدي، التي تعتبر مرآة لأهم ميزات الأدب الكردي الكلاسيكي الذي ظهر باللهجة الشمالية، هي ذات أهمية خاصة. و من المؤمل أن تشكل الترجمة الكردية لعمل البدليسي مدخلاً صحيحاً لدراسة تراث هذا العالم الكردي من القرن التاسع عشر.
إن الطبعة التي تطابق الأصل لهذه المخطوطة الفريدة قد زُوِّدت بفهارس لأسماء العلم و السلالات الحاكمة و أسماء القبائل. و عند ارتكاب المترجم لخطأٍ ما، فإن الناشرين قد أظهروا ما يعتقدونه التهجئة الصحيحة مضيفين إليها بين الحاصرتين [ ] ما ورد في المخطوطة. و عند وجود اختلافات بالمقارنة مع النص الفارسي فإن التهجئة الفارسية توضع ما بين القوسين ( ).
لقد أشار الناشرون إلى أهم الاختلافات بين الترجمة و بين النص الذي نشره فيليامينوف-زيرنوف و أضافوا ملاحق للاختصارات و الإضافات و التناقضات و المحذوفات سواء في المتن أو التواريخ أو الأرقام.
إن فهارس الاختصارات و الإضافات و التناقضات تحتوي على إشارات إلى رقم الصفحة و فيما بين الحاصرتين أرقام الأسطر أيضاً في مخطوطة البايزيدي و الترجمة الروسية و اختلافاتها مع النص الكردي، و الإضافة و الاختصار و الإشارة إلى رقم الصفحة و السطر في النص الفارسي إلى رقم الصفحة للترجمة الروسية من الفارسية.
إن فهرس المحذوفات يحتوي على إشارات إلى الصفحات و أرقام الأسطر في ترجمة البايزيدي و نص البدليسي. أما فهرس التواريخ و الأرقام المختلفة فيربط بين أرقام الصفحات و الأسطر للترجمة الكردية مع مثيلاتها من النص الفارسي. و قد ألحق الناشرون أيضاً فهرساً بأخطاء البايزيدي الحرفية التي تظهر في تهجئة أسماء العلم و أسماء القبائل و في وصفه لعلاقات القربى.

المصدر:
مخطوط مصور لكتاب “تواريخ قديم كوردستان” تأليف ملا محمود بايزيدي، الملخص، موسكو 1986، ذ. س. موسيليان.[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 732 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com
կապված նյութեր: 1
1. Ժամկետները եւ իրադարձություններ 16-03-2013
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 16-03-2013 (11 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Պատմություն
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 93%
93%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 10-07-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( ئاراس ئیلنجاغی ) կողմից 11-07-2022
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ئاراس ئیلنجاغی ) վրա: 10-07-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 732 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.195 KB 10-07-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա

Ընթացիկ
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
27-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Էրզրում
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  537,649
Նկարներ
  109,632
Գրքեր pdf
  20,242
Կից փաստաթղթեր
  103,866
Տեսանյութ
  1,535
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,441
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,906
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,994
عربي - Arabic 
30,670
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,049
فارسی - Farsi 
9,721
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,678
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
324
PDF 
31,311
MP4 
2,530
IMG 
200,986
∑   Ընդհանուր 
235,151
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.531 երկրորդ (ներ).