Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  536,682
Նկարներ
  109,398
Գրքեր pdf
  20,213
Կից փաստաթղթեր
  103,629
Տեսանյութ
  1,530
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,377
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,973
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,878
فارسی - Farsi 
9,564
English - English 
7,547
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,644
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
71
Español - Spanish 
54
Polski - Polish 
54
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
51
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
324
PDF 
31,268
MP4 
2,521
IMG 
200,528
∑   Ընդհանուր 
234,641
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության...
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
الشاعر الكوردي جوان نبي لم أسعى يوماً إلا إلى كتابة ما أشعره وما أراه، وأردت دائماً أن أكتب نفسي، أن أكوّن لغتي وهويتي
Քուրդիպեդիան քրդական տեղեկատվության ամենամեծ բազմալեզու աղբյուրն է:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الشاعر الكوردي جوان نبي

الشاعر الكوردي جوان نبي
حاوره: هوزان أمين -شاعر شاب وطموح ذاع صيته بين ابناء جيله من الشعراء الشباب واشتهر بقصائده الجميلة العذبة، يكتب بأسلوب ملفت وحديث يتقن فن الحب والاحساس ويجعل من حوله يحسون بما يريد ان يوصله من خلال القصيدة
فهو الذي يدرك ان الاحساس هو ذلك الشعور الذي يجعل للإنسان رغبة في اعطاء لون وشكل مختلف لما يجري حوله ويؤثر به على محيطه، فالشاعر المرهف ابن بيئته يؤثر ويتأثر بها ومنها ينطلق ومن خلالها يتمكن من خلق الشعور الشعري والإحساس به انه الشاعر جوان نبي الذي ولد في مدينة #القامشلي# في روزآفا كوردستان عام 1983 درس المرحلة الابتدائية والثانوية في مدينته برزت لديه موهبته الشعرية وهو في ريعان شبابه وكتب كلمات العديد من القصائد الى ان انتقل الى جامعة حلب ودرس في كلية الحقوق وتخرج منها عام 2007، نضجت موهبته الشعرية اكثر فأكثر وقام بطباعة ثلاث دوواين شعرية باللغة الكوردية لغاية اليوم وكتب العديد من المقالات الادبية كما انه يعمل في الحقل الاعلامي ويدير راديو Arta FMفي القامشلي، لمعرفته اكثر اتصلت جريدة التآخي معه واجرت معه الحوار التالي:
-اهلا بك في البداية، حبذا لو تعرفنا بجوان كما تحب ان يعرفه الناس؟
- أنا جوان نبي، ولدت في مدينة قامشلو، حي العنترية، سنة 1983 أو ربما 1984 ثمة جدل حول ذلك بين أمي وخالتي، تحدثت عنه كثيراً وما زال مستمراً.
دراستي الجامعية أنهيتها في جامعة حلب، كلية الحقوق سنة 2007 وأشتغلت في عدة مجالات قانونية بشهادتي من محاماة وغيرها.
أعمل في الشأن الأدبي والصحفي، صدرت لي إلى الآن ثلاث مجموعات شعرية باللغة الكردية، الأولى كانت سنة 2006 والثانية سنة 2010 والثالثة سنة 2014، عملت مراسلاً لأكثر من وسيلة إعلامية، عملت في مجال الترجمة وقمت بترجمة العديد من القصائد والمقالات والدراسات، وأيضاً الإتفاقيات والمواثيق والعهود الصادرة عن الأمم المتحدة إلى اللغة الكوردية، وكتبت العديد من المقالات الأدبية والصحفية، نشرت في المجلات والصحف والمواقع الكوردية.
- متى كانت بداياتك الشعرية، وما الذي دفعك الى الشعر، وكيف شعرت انك قادر على انتاج كلمات يعجز الآخرين انتاجها؟
- بدايتي والكتابة كانت في سن مبكرة من عمري، الأغاني الكوردية، التي كنت أسمعها دفعتني إلى كتابة كلمات قريبة من قصائدها في اللغة والدلالة، أهلي، أصدقائي قالوا لي آنذاك بأني شاعركبيروصدقت ذلك لوقت ما.
مكتبة خالي، الذي هاجر إلى ألمانيا ورثتها عنه وقرأت منها أولى القصائد للشاعر الكوردي جكرخوين، و شيركو بيكس و روايات أتذكر منها كيف سقينا الفولاذ.
وجدت نفسي مشغولاً بالأدب، بالقراءة والكتابة، لا حياة لي خارج ذلك، لا أفق وصرت أمتلك لغة مختلفة عن ما كانت لدي في الكتابة و رؤوية مختلفة.
بدأت بنشر ما أكتبه مع بداية انطلاق المواقع الإلكترونية الكوردية، والتي منحتنا فرصة التحرر من رقابة المخابرات السورية في زمن كانت الكتابة فيه باللغة الكوردية جريمة وفرصة قراءة ما لم نكن قادرين على الحصول عليه.
صار لدي أصدقاء شعراء، أعداء شعراء، صار لدي ما يستحق أن أعيش لأجله وأستيقظ لأجله، الحياة والكتابة. سأقول لك: لم أسعى يوماً إلا إلى كتابة ما أشعره وما أراه، لم أبحث يوماً عن الكلمات، دائماً شعرت أن البحث عن الكلمات خيانة لأخرى و أردت دائماً أن أكتب نفسي، أن أكون لغتي وهويتي.
- عن ماذا تكتب وما المواضيع التي تطرحها من خلال قصائدك؟
- في الكتابة أسعى لأكون لحظة ما أعيشه. الكتابة مرآة. أقول لنفسي دائماً، أن أكتب ما يحدث، حيثما أكون وأينما أكون، أن أكتب ما آراه وأشعره، كما قلت. كتبت عن الحب حين كنت عاشقاً، عن المدن التي عشت فيها، عن الأشجار التي كانت قبالة نافذتي، عن الريح التي كانت تهب على الأشجار وحين غدرت بنا الحرب كتبت عن الحرب، عن أهوال الحرب وما فعلته بنا وبمدننا، بشوارعنا، بأرصفتنا، بأطفالنا وألعابهم، لم تعبر رصاصة شارعاً إلا وعبرت قصيدتي، لم تثقب جداراً إلا وثقبت قصيدتي ولم تقتل إلا وقتلت قصيدتي، قصائد الحرب هي أقسى ما يمكن، قصائد الحرب قصائد ميتة، يموت فيها من يكتبها، لتبقى وثيقة ووصية.
- ما الذي دفعك الى اختيار اللغة الكوردية وجعلها اساساً لميدانك الادبي، في حين الكثيرون من ابناء جيلك كتبوا باللغة العربية؟
- اللغة الكوردية ليست طفلاً، نمد له يدنا حتى يعبر شارعاً مليئاً بالشاحنات. قلت ذلك كثيراً لآخرين أعلنوا الكتابة باللغة الكوردية لأنها لغة تحتاج إلى الكتابة بها، الأمر في رأيهم يشبه الشفقة وذلك ما لا أقتنع به ولن أقبله، ببساطة كتبت باللغة الكوردية، دون قرار، هي لغتي، أشعر بها، أتحدث بها، أغني، أشتم وأعيش بها، الكتابة بلغة أخرى هي التي لا بد أن تكون موضع السؤال، هذا الأمر تجاوزته منذ زمن طويل، هذه اللغة أفتخر بها، تعبر عني، أكثر من كل لغات العالم وتسعدني.
- الى جانب المضمار الادبي، لك حب وباع في العمل الصحفي وتدير قسم آذاعة آرتا في القامشلي، حدثنا عن ذلك الامر؟
- العمل الصحفي يشغلني ، العمل في الشأن الأدبي يلتقي مع العمل الصحفي، الأسئلة هي التي ما يفعلها الصحفي وما يفعلها الشاعر والكاتب أيضاً، أشتغلت في أكثر من مجلة، أشتغلت مراسلاً لأكثر من موقع إلكتروني كوردي وكتبت مقالات صحفية كثيرة، الآن أعمل في مكتب إذاعة آرتا أف.أم في مدينة قامشلو، هي إذاعة قريبة من الناس، تبحث عن ما يخدمهم، تطرح أسئلتهم، أشعر بأن لي ما أقوم به في العمل الصحفي الإذاعي، لا سيما في إذاعة مثل آرتا أف.أم بين أهلي وأصدقائي و بين ما أستطيع فعله لهم.
-نتيجةالاوضاعالمعاشة هاجرعددكبيرمنمثقفيروزآفاالىالخارج،ماتأثيرهذهالهجرةعلىالوضعالثقافيهناك؟
-نعم لقد هاجر العديد من الأصدقاء نتيجة الحرب التي عصفت ببلادنا، الحالة الثقافية أيضاً شهدت تغيرات وهجرتهم، رغم ذلك مدينة قامشلو، مثلاً لا تزال تشهد العديد من النشاطات الثقافية وصدور مجلات ثقافية كثيرة نتيجة فسحة الحرية التي نعيشها، الألم نتيجة هجرة الأصدقاء الشعراء والكتاب وغيابهم عن حوارتنا، عن نشاطنا. ذلك ما يمكن الحديث عنه ، لكن الحالة الثقافية، الفعل الثقافي لن يشهد الكثير من التغيير، نتيجة وجود التكنولوجيا ووجود الفائض من وسائل التواصل الاجتماعي التي ظهرت.
- نشكرك في ختام هذا الحوار، وهل من كلمة أخيرة تحب ان توجهها للقراء؟
- أتمنى السلام والطمأنينة للجميع وأشكرك، أشكر الأصدقاء في جريدة التآخي وأتمنى لكم النجاح دائماً.[1]
جريدة التآخي

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 499 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | عربي | http://www.semakurd.net/
կապված նյութեր: 3
1. Կենսագրություն جوان نبي
1. Ժամկետները եւ իրադարձություններ 24-03-2017
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 24-03-2017 (7 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Պոեզիա
Երկիր - Նահանգ: Արևմտյան Քրդստան
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Քաղաքներ: Քամեշլի
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( ئاراس حسۆ ) վրա 21-08-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( هاوڕێ باخەوان ) կողմից 21-08-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 499 անգամ
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա

Ընթացիկ
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
27-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Էրզրում
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  536,682
Նկարներ
  109,398
Գրքեր pdf
  20,213
Կից փաստաթղթեր
  103,629
Տեսանյութ
  1,530
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,377
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,973
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,878
فارسی - Farsi 
9,564
English - English 
7,547
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,644
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
71
Español - Spanish 
54
Polski - Polish 
54
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
51
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
324
PDF 
31,268
MP4 
2,521
IMG 
200,528
∑   Ընդհանուր 
234,641
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.297 երկրորդ (ներ).