Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
ՄԱՔՍԻՄ ՀՈՒՍԵՅՆԻ ԽԱՄՈՅԱՆ
22-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Ամարիկե Սարդար
26-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Շաքրո Մհոյան
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Կարլենե Չաչանի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  529,605
Նկարներ
  107,235
Գրքեր
  19,935
Կից փաստաթղթեր
  100,707
Տեսանյութ
  1,470
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست 
302,621
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,875
هەورامی 
65,828
عربي 
29,191
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,920
فارسی 
8,920
English 
7,366
Türkçe 
3,590
Deutsch 
1,477
Pусский 
1,134
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
49
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
22
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
323
PDF 
30,367
MP4 
2,389
IMG 
196,114
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Language and negotiations o...
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Կենսագրություն
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
Eğer çocuklar ölmüşse, açsa Zinarîn tekrar ölür
Քուրդիպեդիան քրդական տեղեկատվության ամենամեծ բազմալեզու աղբյուրն է:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: Türkçe
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Eğer çocuklar ölmüşse, açsa Zinarîn tekrar ölür

Eğer çocuklar ölmüşse, açsa Zinarîn tekrar ölür
Herdem Merwanî: Savaşta yaşamını yitirenler kaç defa ölür ve kaç defa dirilir? Mesela 1993'te #Silvan#'da yaşanan olaylarda üç aylık kız kardeşim Zinarîn açlıktan öldü. Hiçbir kelimeyle bu acıyı tarif edemem, benim için çok büyük bir acı. Eğer çocuklar ölmüşse, açsa Zinarîn tekrar ölür.
Cihat Duman: Aslında zerzevat pazarında hıyar değerlendirir gibi değerlendirmek gerekir ülkeyi. Yönetileni ve yöneteniyle karikatür hale geldiği için bu soruya ciddi cevap vermek dile ihanettir. Tadı tuzu yok.
Asuman Susam: Bir yerden doğrulacaksak kurtuluş için bu, şiirin olduğu yerdir. Ses söze dönüşürken sadece konuşanı temsil etmiyor, sözünü kuran başkaları adına değil başkadan, başkalarından emdiği sesleri sözüne dahil ederek aramıza bırakıyor.
Rêdûr Dîjle: Çarkın dişleri ezilmiş, sistem gırtlağına kadar kriz ve buhranlara batmış. Artık yama yapılacak bir yeri kalmamış. Bahsettiğimiz, kaotik bir kriz. Zaten bir kriz kaotik hale geldiğinde artık restorasyonu mümkün değildir; yeni bir yol, yeni bir sistem gerekir.
Türkiye, belki de tarihinin en büyük kriziyle mücadele ediyor. Her ne kadar “kriz” denince yaygın toplumsal algının yarattığı ekonomik yetmezlikler anlaşılsa da kriz yaşamın her alanında, toplumun her kesiminde gösteriyor kendini. Ekonomik boyutunun yanında kimlik krizi, ekolojik kriz, ahlaki çöküntü, hukuk ve adalet krizi gibi başlıklar ülkeyi en çok etkileyip gündemi en çok belirleyen başlıklardan. İran’daki isyan hareketi, Rus-Ukrayna Savaşı, Azerbaycan’ın Ermenistan’ı işgali ve Türkiye ile Yunanistan arasında savaşın eşiğine gelen sürtüşmeler de Kuzey Kürdistan ve Türkiye’yi doğrudan etkileyen konulardan. Ancak ne hikmetse Türkiye’de tüm bunlara rağmen devlet yetkilileri her şeyin güllük gülistanlık olduğunu söylemekten ar etmiyor.
Diğer yandan her toplum için en önemli varoluş damarlarından birini oluşturan, toplumların maddi ve manevi bütünlüğünü gözeten aydın ve sanatçılar da ciddi bir baskı altında. Ülkede her gün bir sanatçının katli neredeyse rutine dönmüşken, sanat ve edebiyat alanındaki yasaklamaları artık takip etmek bile zor. İşte bu yüzden biz de bu kez “toplumun ruhunu icad edenlere”, şairlere kulak vermek istedik. Şairlere ülkenin genel durumunu nasıl değerlendirdiklerini sorduk.
'Gava perde bê rakirin tu yê nemînî'
Rêdûr Dîjle: Kapitalist devletler nasıl ki Birinci Dünya Savaşı’nda dünyayı aralarında bölüşüp birçok şeyi yok ettilerse bugün de aynı niyetle fakat farklı yol ve yöntemlerle tekrarlamak istiyor. Böylece hükümranlıklarını restore edip eskisinden güçlü hale getirmek istiyorlar. Mevcut sistemin artık patinaj yaptığı aşikar. Çarkın dişleri ezilmiş, sistem gırtlağına kadar kriz ve buhranlara batmış. Artık yama yapılacak bir yeri kalmamış. Bahsettiğimiz, kaotik bir kriz. Zaten bir kriz kaotik hale geldiğinde artık restorasyonu mümkün değildir; yeni bir yol, yeni bir sistem gerekir. Bu yüzden de global ve bölgesel hegemonik güçlerin bugünkü savaşı 3. Dünya Savaşı olarak adlandırılıyor.
Bu kaotik kriz sürecinde #Kürtler#in durumuna odaklandığımızda ise bambaşka bir fotoğraf görüyoruz, özellikle de NATO’nun Doğu ve Batı blokları arasında çekişme sahasına dönüşen Suriye’de. Kürtler, burada üçüncü bir alternatifin mümkün olduğunu gösterdiler. Kürdistan’ı parçalara bölen Kapitalist Modernite’nin savaşına dahil olmayı reddettiler. Kendi öz güçlerine sarıldılar. Şairin de söylediği gibi üçüncü yol alternatifiyle “li pişt perdeyê xeyba min û te tê kirin, lê gava perde bê rakirin tu yê nemînî” (Perdenin arkasında ikimizden bahsediliyor ama perde kalktığında sen olmayacaksın” dercesine hegemonik güçlerin, özellikle de “Dünyanın neresinde olursa olsun Kürtlerin herhangi bir kazanımı bizim için savaş sebebidir” diyen Türkiye’nin bütün hesaplarını alt üst etti.
Zinarîn ölmemeli artık
Herdem Merwanî: Biz savaşın içinde büyüyen, anne karnında şehit düşen bebeklere tanıklık etmiş bireyleriz. Savaş, barış, ölüm, yaşam, zafer ve yenilginin ne olduğunu bilen insanlarız. İşte bunun içindir ki sadece ülkemizde değil dünyanın her yerinde savaşa karşı yüreğimiz yaralanır, savaşı hissederiz.
Savaşlarda yakınını kaybedenlerin empati duyguları gelişkin olur. Dört tarafımızda savaş, yıkım, isyan ve direnişlerin olduğu, biz Kürtlerin bir ateş çemberi içinde varlık ve yokluk mücadelesi verdiği bu dönemde hep şu soruyu soruyorum: Savaşta yaşamını yitirenler kaç defa ölür ve kaç defa dirilir? Mesela 1993'te Silvan'da yaşanan olaylarda üç aylık kız kardeşim Zinarîn açlıktan öldü. Hiçbir kelimeyle bu acıyı tarif edemem, benim için çok büyük bir acı. Bu yüzden de ülkemin ya da dünyanın neresinde bir bomba patlasa yüreğim oralı olur. Eğer çocuklar ölmüşse, açsa Zinarîn tekrar ölür. O ateş çemberi içindeki çocuklara ilaç, ekmek, su yoksa ve en önemlisi yaşama koşullarının garantisi yoksa Zinarîn tekrar ölür gibi hissediyorum. Zinarîn ölmemeli artık, çünkü çok öldü.
Şairler toplumsal sorunlarla beslenir. Dünü ve bugünü ayrı ele alamayız. Örneğin biz Kürtlerde bir gelenek vardır; savaşlarda iki tarafın ortasına tülbent atmak barışı temsil ederken saç kesmek de 'intikam al’ anlamına gelir. Yani kadının saçını kesmesi aslında tüm toplumu kapsayacak bir intikam alma çağrısıdır. Rojhilat ve dünyada yüzlerce insanın saçlarını kestiğini görüyoruz. Dolayısıyla artık bunun bir saç veya örtü meselesinden, kadına şiddet meselesinden çıktığını söyleyebiliriz. Dil, eğitim, kimlik ve en önemlisi Kürt olma özgürlüğünün mücadelesidir. Zinarîn'lerin tekrar tekrar ölmemesi mücadelesidir.
'Psikopatlarla mücadele edeceğiz'
Cihat Duman: Aslında zerzevat pazarında hıyar değerlendirir gibi değerlendirmek gerekir ülkeyi. Yönetileni ve yöneteniyle karikatür hale geldiği için bu soruya ciddi cevap vermek dile ihanettir. Tadı tuzu yok. Aslında tuzu olmaz hıyarın, insanlar tuzlar “soyduktan” sonra. Fiyatları ise cep yakıyor. Hatta neredeyse bütün sebzeler hıyarı kıskanır duruma gelmiş. Onlara da zam yapılmasını istiyorlar haliyle. Hıyardan bi cacık olmayacağının farkındalar ama dayanamıyorlar işte. Çok uzatmaya gerek yok. Hıyar mafyanın ağzında. Başımız çok büyük belada. Kıtır kıtır yemek üzereler. Psikopatlarla mücadele edeceğiz. Biz kazanacağız. Hıyar tarlaları bereketli olacak.
'Bana, uyanışı şiir öğretti'
Asuman Susam: Ülkenin içinde bulunduğu durum ve yıkımlar… Buna dair şairin sözü, düşündüğü. İşin içine şair ve söz karışmasa (mı)… Sözün kudreti, kimin ağzından çıktığıyla mı sözün özü ile mi ilgili? Buradan mı düşünmeli karanlığın, yıkımın, zorun bir ortak itiraza, itaatsizliğe, dönüştürme gücüne ermesi için? Anlamışsınızdır, “şair”den ve “şair sözü”nden kaçmak istiyorum. Eril sesli, eskimiş, köhnemiş, tarumar edilmiş, harabeye dönmüş dünyanın sözünden ve özneliğinden ayrılmak gerek artık. Nasıl, netleşmiş bir yanıtla beklemiyor kimseyi. Hades ırmaklarının beş kolundan bir fasit dairede dönüp duruyoruz. Cehennemden unutuşa oradan acının ırmaklarına oradan bilmem nereye ve ışıksız. Yordamla. Bu, dünyanın ve yeryüzünün şiirini kaybetmesiyle ilgili olabilir mi? Bunu da düşünelim.
Şiirin çekirdeğinin ilk insandan ve ilk sözden önceki sessizlikte, yeryüzünde var olduğunu, insan sesleriyle kabuğun çatlayıp sesin ve sözün oradan saçıldığını da düşünelim. Sonra insan eli, dehası teleskopların yeryüzüne indirdiği göğü, hayretle temaşa ettiğimiz anları. Sonra varlık ve yokluk arası hepi topu 70 bilemedin 80 yıllık öyküsü olan insanın birbirine ettiği barbarlıkları. İnsanın olduğu her yerde bu, hâlâ sürüyor. Dur durak bilmeden. Bana bu yerde durmamayı, buranın sözüyle konuşmamayı, uyanışı şiir öğretti. Doğruluğun ve hakikatliliğin sesi. Bir yerden doğrulacaksak kurtuluş için bu, şiirin olduğu yerdir. Ses söze dönüşürken sadece konuşanı temsil etmiyor, sözünü kuran başkaları adına değil başkadan, başkalarından emdiği sesleri sözüne dahil ederek aramıza bırakıyor. Sesin, bakışın, duyuşun kolektifliğini unutmadan şiirini kuran, onda insanlığın yükünü, yeryüzünün tarihini taşıdığını bilir. Bu bilgiyi taşıyan şiir, insana değdi mi onu ve başka şeyleri dolayımlı da olsa değiştirir. Dilin, bizi hizalayan, bir dizge çemberinde tutan, müzakereli, uzlaşmacı gücüne karşı şiirin onu bozan, değiştiren, karşıcı gücü. Şiir derken de burada dolaşımda olan, yazılan, yapılan şeylerden söz etmiyorum. Varlıktan, var oluştan köklenen ve yeryüzünü dolaşan, içinde kolektif anlatımızı taşıyan her şeyden söz ediyorum. Böyle bir şiir bizi geleceğe ve felaketlere karşı hazırlayıp güçlendirebilir. O şiiri duymak içinse eski dünya yasımızı bitirmek gerekir. Tuhaf, belirsiz, bulanık bir ara bölgedeyiz şimdi..[1]
Այս տարրը գրվել է (Türkçe) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Այս տարրը արդեն դիտվել 872 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
կապված նյութեր: 2
Ժամկետները եւ իրադարձություններ
Հոդվածներ
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: Türkçe
Publication date: 12-10-2022 (2 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Մարդու իրավունք
Բովանդակության դասակարգում: Երեխաներ
Բովանդակության դասակարգում: Բռնության պատմություններ
Երկիր - Նահանգ: Քրդստան
Լեզու - Բարբառ: Թուրքական
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( سارا ک ) վրա 18-10-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) կողմից 18-10-2022
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) վրա: 18-10-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 872 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.187 KB 18-10-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ

Վավերական
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Language and negotiations of identities among young Kurds in Finland
09-11-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Language and negotiations of identities among young Kurds in Finland
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Կենսագրություն
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
նոր նյութեր
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
ՄԱՔՍԻՄ ՀՈՒՍԵՅՆԻ ԽԱՄՈՅԱՆ
22-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Ամարիկե Սարդար
26-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Շաքրո Մհոյան
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Կարլենե Չաչանի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  529,605
Նկարներ
  107,235
Գրքեր
  19,935
Կից փաստաթղթեր
  100,707
Տեսանյութ
  1,470
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست 
302,621
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,875
هەورامی 
65,828
عربي 
29,191
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,920
فارسی 
8,920
English 
7,366
Türkçe 
3,590
Deutsch 
1,477
Pусский 
1,134
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
49
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
22
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
323
PDF 
30,367
MP4 
2,389
IMG 
196,114
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Թղթապանակներ
Կենսագրություն - Կրթության մակարդակը - դոկտորական (PHD) Կենսագրություն - Կրթություն - պատմություն Կենսագրություն - Մարդիկ մուտքագրել - Պատմաբան Կենսագրություն - Մարդիկ մուտքագրել - Գրող Կենսագրություն - Լեզու - Բարբառ - քրդերեն - բադինի Կենսագրություն - Լեզու - Բարբառ - հայերեն Կենսագրություն - Ծննդավայր - Yerevan Կենսագրություն - Բնակավայր - Սփյուռք Կենսագրություն - նա դեռ ողջ է - Այո (այս կերպարը դեռ կենդանի է այս հոդվածի ներկայացման/ուղղման ամսաթվի դրությամբ) Կենսագրություն - Ազգ - Քուրդ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 1.047 երկրորդ (ներ).