Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ


Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  531,025
Նկարներ
  113,051
Գրքեր pdf
  20,683
Կից փաստաթղթեր
  108,655
Տեսանյութ
  1,637
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   Ընդհանուր 
243,553
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության...
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
من تراث وفلكلور السليمانية ....مراسيم الخطوبة والزواج/الجزء التاسع
Քուրդիպեդիան քրդական տեղեկատվության ամենամեծ բազմալեզու աղբյուրն է:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

مراسيم الخطوبة والزواج

مراسيم الخطوبة والزواج
#بدري نوئيل يوسف#

مقدمة:
يتضمن الفلكلور الكوردي أحداثاً مهمة وشاملة لحياة الشعب، لم يدرس لحد الان دراسة ميدانية وعلمية، هذا التراث الضخم الذي يمتلكه الشعب الكوردي معتدا على المعلومات الشخصية، والاستفسار من بعض كبار السن دون اللجوء الى الاقامة في ميدان البحث، تراث يمثل صوراً شتى للحياة العامة في هذا المجتمع العريق، بما في ذلك فنونهُ واحتفالاتهِ وسلوكهِ، شعب له تراث فولكلوري كبير و متنوع، والذي ساعد على تكوين هذا التراث الضخم و نموه و انتقاله من جيل الى جيل اخر هو الموقع الجغرافي، الذي سلكه هذا الشعب من جبال وانهار وعيون دافقة وأراضي خضراء وبساتين جميلة وهواء منعش، ان هذا الموقع الجبلي ساعد من جانبه على ان يحتفظ الشعب بفولكلوره الاصيل، والتقاليد والأعراف الموروثة من الاجداد الى الاحفاد، و تخضع تلك التقاليد والأعراف لتأثيرات الطبيعة الجغرافية او المناخية التي تتجلى في مظاهر الحياة كشكل او هيئة الملابس وتصاميم البيوت والأثاث المنزلي وغيرها، وطقوس الزواج التي يمارسها الشعب الكوردي تمثل فلكلورًا خاصًا، له طابعه المميز عن بقية الشعوب، حيث لم تؤثر عليها عمليات التطور والتمدن، وخصوصًا في الأرياف.
عادات وتقاليد :
من عادات الكورد اثناء بدء مراسيم الزواج، تحريم الام حديثة الولادة حضور حفلة الزفاف، والتشاؤم من الام الحديثة الولادة، والتي يسمونها في عدة الاربعين يوم بعد الولادة، من حضور حفلة الزفاف لأنهم يعتقدون بأنها نذير شؤم على العروسين، وبأن العروسان الجدد سوف لن ينجبان الاولاد في المستقبل، وإذا حدث وحضرت الحفلة، وصارت الصدف بأن العروسين يتأخران بالإنجاب، أو لم يرزقهما الله، يلقى باللوم على الام الحديثة الولادة، والكل يرمقها بنظرات العتاب، وإذا مات الرجل قبل أن يزف إلى الفتاة التي عقد قرانها، اعتبروا هذه الفتاة نحسًا، فلا يتقدم أحد للزفاف منها، وإذا ما تكرر الأمر مرة ثانية لنفس الفتاة، فلا يجرؤ أحد بعدها على التقدم لخطبتها، أما إذا حدث العكس وماتت الفتاة وعاش الرجل، فإن ذلك لا يعتبر نحسًا عندهم، ولا يتشاءمون منه، ولو تكرر الأمر عشر مرات.



الإشبينة أو القريبة :
هي (المرأة التي تقوم بخدمة العروس يوم زفافها وقبل الزفاف) ، وتسمى باللغة الكوردية (بَه ربووك).وكانت قديما المرأة التي تقرب وجهات النظر بين الطرفين ، وتلعب دورا مهما في إتمام الزواج، حيث أنها تتمتع بفكر ودﮪاء غريبين لإنجاح او إفشال مشروع الزواج. تعتبر الاشبينة سيدة الموقف في كل حالات الزواج، لأن العروسين ما كان لهما ان يتعرفا على بعضهما بعضا إلا بليلة الزفاف، وكانت الاشبينة تتولى بدهائها الشديد، تجميل صورة العروس بوصف عينيها الواسعتين السوداويين، وشعرها الحريري، وقامتها الفارعة الممشوقة، وبشرتها البيضاء، ونضارة وجهها الناصع المدور لإذكاء الرغبة عند عريسها، او بالعكس مقابل أجر يدفع لها، تضاف اليها هدايا وهبات ذوي العروسين رغم أنها نادرا ما كانت تصدق في أقوالها، وكانت الاشبينة او بعض الوسيطات من اقارب الطرفين، السبيل او الوسيلة الوحيدة للجمع بين الفتيات والشباب، اذ كانت الاذن تعشق وتحب، وينطق اللسان بالموافقة قبل ان ترى العين شريك الحياة.
الاشبينة قادرة ايضا على افشال اي مشروع زواج، مهما كانت درجة الانسجام بين اسرتي العروسين، مستخدمة اساليبها الملتوية والشيطانية، لأسباب كانت تتعلق بأتعابها في اغلب الأحيان، لا لكونها متسلحة بعصا سحرية، بل لأن العادات والتقاليد المتبعة وقتذاك ،كان يتحتم وجود الاشبينة في عملية تهيئة العروس للزواج، منذ اللحظات الاولى لخطوبتها وما قبلها من ترتيبات، وحتى ايصالها الى بيت الزوجية، وكان من المعيب جدا بل من المستحيل ان تتزوج الفتاة، بدون ان تتولى امرها اشبينة مخضرمة ومعروفة في الحي او المنطقة برمتها.
وفي ظل تلك السلطة الممنوحة للاشبينة لا تمانع مطلقاً في تلميع وتجميل صورة عجوز في العقد الخامس او السادس من العمر، لتزويجه فتاة في عمر حفيدته مقابل حفنة من المال، مستغلة في ذلك التقاليد الاجتماعية السائدة، وكانت الاشبينة تلعب دورا محوريا في إتمام عملية الزواج، وتذليل العقبات التي تواجهها والتوفيق بين الرأسين في الحلال وإقناع ذوي العروسين.


ليلة الحنة
تسبق ليلة الزفاف ليلة الحنة، هذا اليوم البهيج يشترك الاصدقاء من الطرفين في ترتيب الزوجين وتجميلهما، تقام في بيت العروس هذه اليلة هي الأهم بالنسبة للعروس لأنها تكون آخر ليلة تقضيها في بيت أهلها، وتكون مخصصة للنساء فقط، حيث تدعو صديقاتها وفتيات العائلة والأهل، وتبدأ من الصباح الباكر، تخضع العروس قبل ذلك بثلاثة أيام لعمليات تجميل (غير جراحية) منها تجميل الوجه وحف الزغب، بعدها تذهب العروس الى الحمام مع صديقاتها، يبدؤون بإزالة الشعر الزائد من جميع اجزاء الجسم، باستعمال معجون يتألف من مزيج الزنك والزرنيخ وللمرة الأولى في حياتها، ثم يصبغ شعرها بالحناء لتفوح منه رائحة زكية، يعقبه الاستحمام وتسريح الشعر، وسط الزغاريد والغناء، ويوضع الكحل على عينيها ليزداد بريقها، ثم تعود العروس وصديقاتها الى المنزل،



ومن ثم تجهز صينية يوضع عليها الحناء وشموع ملونة وأوراق شجر الياس والشوكولاتة والحلقوم ومن السما، وتتولى الإشبينة وضع حفنة من الحناء في راحتيّ العروس، وأطراف أصابعها وأسفل قدميها وكعبيها كنوع من الماكياج، ويوزع بقية الحناء على الحاضرات من الفتيات اللاتي لم يتزوجن بعد، يتسابقن في الحصول عل كمية من الحناء، الاعتقاد القائل إن الفتاة التي تتعطر وتتبارك بحناء العروس، يوفر لها الطالع والحظ في فرص الزواج في أقرب وقت، وكانت الأغنيات والرقصات بين الفتيات تزين تلك الليلة ، وهي الليلة الاخيرة التي تقضيها الفتاة في بيت ابيها، حيث يقوم العريس بإرسال مبلغ من المال او المكونات الاساسية للطعام مثل الرز والسمن واللحم، مع اكياس من الحناء مع مبلغ من المال بنفسه أو عبر أحد أقربائه، من أجل الاحتفال بهذه الليلة، وفي بعض المناطق قبل ترك الفتاة بيت والدها يقوم احد من إخوانها وهو أكبرهم بربط حزام لها دلالة على ان للفتاة إخوان فإذا ما تعرضت الى اهانة او ضرب فان لها من يساندها ويبدأ الاحتفال اثناء وضع الحناء في كف العروس بالرقص والغناء وترديد الاهازيج من قبل الفتيات والنساء .
الخطوبة والمهر:
إذا ما تجاوز الشاب العمر المعقول للزواج ولم يعبر عن رغبته فيه، نتيجة خجله (مثلاً) فإن الأب أو الأم أو أحد الإخوة، يقوم بكسر هذا الحاجز ويفاتح الشاب في الموضوع، أما إذا كان الشاب يريد فتاة معينة فإن مجموعة من الأقارب يطلق عليهم اسم (داخوازيكه ران) أي طالبوا يد الفتاة للزواج، مثل الأم والأخت والعمة، والشاب ﮪو الذي يحدد الفتاة التي يقتنع بها كزوجة عن طريق الحب، أو رؤيتها في مناسبة ما أو من خلال أفراد عائلته، ويشاﮪدﮪا بطريقة ما، ليعلن موافقته او رفضه لها، ومن دون علمها حتى لا يسبب لها الإحراج، واحتراما لمشاعرﮪا. طالبوا يد الفتاة يقومون بمفاتحة أم الفتاة بموضوع التقارب والزواج، ولا تعطي والدة العروس الجواب سواء كان بالموافقة أو النفي، بل تطلب مهلة زمنية لإبلاغ الأب، ولا بد هنا من موافقة كل من الفتاة ووالدها وأخوتها وعمها وابن عمها، لأن ابن عمها له الأحقية بالزواج من الفتاة ويطلق عليه اسم ( ئاموزا بشته)، بعد انتهاء المهلة الزمنية المحددة تذهب إحدى قريبات الشاب لأخذ الموافقة، أو تذهب إحدى قريبات الفتاة لإبلاغ أهل الشاب، بعدها يقوم والد الشاب مع الإخوة وبعض وجهاء المنطقة باختيار رئيس لهم، والذي يكون إمام الجامع في أغلب الأحيان، ويذهبون الى بيت الفتاة للتقدم بشكل الرسمي لطلب الفتاة، يتم الاتفاق على الذهب والمهر بالتراضي، والجدير بالذكر هنا أن العريس يدفع المهر لأهل العروس، لتزويدها بالملابس والأثاث وهو ملزم بتحمل كافة النفقات من الملابس والأثاث والاحتفال، بعد ذلك تقوم والدة الشاب وأخواته بأخذ الفتاة إلى السوق لشراء الذهب، والذي يكون في الغالب الحزام والكردانه (العقد ، القلادة) والدرع والحجل (للرجلين) وهناك سلسلة ذهبية تربط من أعلى الرأس الى أسفل الحنك، وقلادة تتدلى الى امتداد السترة، وهي الحلي التي تلبسها العروس فوق الملابس التقليدية الكوردية، والعقود المصنوعة من الاحجار الكريمة الناعمة، ويعتقد بأن لها القدرة على ابعاد الشر، الذي تسببه العيون الحاسدة وهناك الاساور مع حزام عريض تزينه الحلقات والسلاسل الفضية، وقرط ذهبي، أو زر ازرق على شكل زهرة صغيرة يثبت في الانف جهة اليسار ، ويعلق على الجبين هلال صغير تتدلى منه ثلاث اقراط على شكل قلوب، بعد شراء الذهب والحلي تأتي مرحلة أعداد مستلزمات العرس وضروراته يحمل جهاز العروس فوق الحصن أو من حمالين، وحاليا تستعمل السيارات والمقصود بالجهاز عرض ثروة العريس ومدى كرمه، ويتم نقل حاجات مطبخها معها ، ومرات يستعير العريس الحوائج والأثاث من منزل والده وتعاد بعد انتهاء حفلة العرس، وبعد شراء الذهب تقدّم أسرة العريس الذهب المتفق عليه مسبقا إلى أسرة العروس مع الحلي الذهبية إلى العروس بواسطة والدة العريس أو شقيقته أو إحدى قريباته. وكذلك يؤخذ العريس من قبل اصدقائه الى الحلاق لقص شعره ثم الى الحمام، ويعود الى منزله مع اصدقائه المقربين.
مراسيم عقد القِران
كل شيء مهيأ الان ، لكن الجميع ينتظرون الربيع أو الخريف للاحتفال بالعرس الذي يجتاح الى حفلتان، ليس من الضروري اقامتها في يوم واحد، الاولى دينية (ماره برين) وتجري وفقا للمراسم الشريعة الاسلامية المتعلقة بعقد القران، ولا يلزم الطرفان التوقيع عليها، تكتب بنود نص العقد من قبل قاضي او ملا بحضور الشهود عن العريس والعروس عادة ومن بين الشهود الذين يتألفون عادة من اربعة اشخاص يحضر ولي العروس، الذي يكون عادة والدها وعندئذ يتم دفع المهر المتفق عليه، وأما في حالة الطلاق مثلا أو الترمل، فيتم الاتفاق ايضا على دفع مبلغ التعويض يصل الى ثلث المهر، ويستفسر القاضي او الملا عن رضا الطرفين، ويدعو وكيل العروس الى اعادة الاقوال التالية (لقد وافقت على تزويج ابنتي من فلان واستلمن عوضا المبلغ التالي) ، ويستوجب أثناء الجلسة على الجميع وضع ايديهم على الركبتين وبسطها مفتوحة لكي لا يتسنى لأحد ممارسة السحر على العروس، وعندما ينتهي العقد على هذه الشاكلة، تقرأ سورة الفاتحة ويدخل الخطيبان مرحلة الزواج الشرعي، وبالرغم من الفعل لم يتم فلا يمكن نقضه من طرف الزوج إلا إذا رغب بالطلاق الرسمي، ودفع التعويض عنه. وتبقى الخطوة التالية وهي مراسيم الزواج المؤلفة من حفلة العرس التي تتكون من إجراءات دنيوية صرفة، خالية من المراسم الدينية، رغم ذلك فهي مهمة عند جماعة الناس حيث يغلب عليها طابع المرح والسرور الملء بالأغاني الشعبية والدبكات الراقصة البهيجة من تراث الفلكلور الكوردي، ويتم في ذلك اقياد العروس الى دار زوجها، للعلم لم يكن في ايام زمان اجهزة صوت ومسجلات تبث اغاني العرس ولا مغنين يشاركون الاحتفال، والآلات المتوفرة كانت فقط دف ومزمار أي الزورنا (آلتان شعبيتان)، بالإضافة إلى الطنبور (آلة وترية)، وكان الناس يرقصون على موسيقاها. وكان من الشائع ان يتم عقد القران في بيت العروس بحضور القاضي والشهود ومجموعة من أقرباء العروسين ومن ثم يصدق في المحاكم الرسمية، أما في الوقت الحالي ومنذ عدة سنوات يتم عقد القران في احد المحاكم بحضور القاضي والشهود ومجموعة من أقارب العروسين


نقل العروسة الى ببيت العريس
لحظة مؤثرة وجميلة من العروس ان ذرفت بضع قطرات الدموع، وتظاهرت بالحزن لحظة فراق منزل أبويها، ولكن المرافقات من صديقاتها سرعان ما يبدأن بتطبيب خاطرها، وتسليتها بالغناء، تقام مراسم زفاف العروس في منزل العريس، حيث تنقل العروس من بيت والدها إلى عش الزوجية على ظهر حصان يتم تزيينة، وتحضيره خصيصا لها أو تركب العروس عربة يجرها حصان حسب امكانية العريس المالية، ترافقه عدة خيول يمتطيها رجال يرتدون الزي الكوردي ويحملون بنادق (البرنو) ويتحزمون بأشرطة من الطلقات النارية، والخناجر في خواصرهم والمسدسات في جنباتهم كجزء من الديكور المكمل للموكب الذي يرافق العروس في زفافها، وطوال الطريق الى بيت الزوجية يطلق الفرسان النار في الفضاء ابتهاجا، تضع العروسة الوشاح على وجهها ومن فوق الوشاح أيضا تلبس العباية، وعند وصول العروس إلى بيت العريس، كانوا يضعون جرة في يدها فتقوم هي بكسرها، فإذا انكسرت، كان دليلاً على شطارة هذه العروس والعكس صحيح، وجدير بالذكر إن هذه العادة ما زالت مستمرة إلى وقتنا الحالي، و في بعض الأحيان وقبل مغادرة العروس لبيت أبيها يقوم أحد إخوتها، ويكون أكبرهم بربط حزام لها في دلالة على أن للفتاة إخوة، فإذا ما تعرضت لأي نوع من أنواع الإهانة فإن لها من يساندها، يتم اصطحاب العروس لبيت زوجها في أجواء احتفالية، حيث يصعد العريس أو أحد أخواته إلى سطح البيت حاملاً صحنًا مليئًا بالحلوى والقطع النقدية والحنطة ويقوم بإلقائها على المدعوين وذلك ليظهر أنه قادر على إعالة المنزل، وهو صاحب مسؤولية، وإذا كانت العروسة من نفس القرية، كان اهل العريس يجلبونها بعد تناول الغداء الذي يقوم بإعداده أهل العريس، وأما إذا كانت العروسة من قرية أخرى فكانوا يجلبونها ومن ثم يقدمون الطعام للمدعوين.



وصلت العروس منزل العريس وتتظاهر بالامتناع عن النزول من على متن الفرس، ولكن الامور تسير بمجراها الطبيعي، وعند باب منزل الزوجية يستقبل العريس عروسه، وينزلها من ظهر الجواد ويرفع عن وجهها الطرحة البيضاء الرقيقة، ويقبل جبينها تعبيراً عن الترحيب بها في منزلها الجديد، قبل دخول العروس بيتها المستقبلي تصاحبه بعض الطقوس التقليدية، إذ قبل عبور عتبة الباب على العروس أن تخطو فوق شظايا قطع اناء محطم بالنقود اما اهل الحق فترفع العروس شمعتان صغيرتان، عند عبور عتبة الباب، ويقف العريس فوق سطح الدار ويرمي قطع صغيرة من النقود مع حبات القمح والرز المصبوغة بألوان زاهية، اما اليزيديون فتقوم الحماة عند وصول العروس وهي على شرفة الباب بإلقاء السكر والورد عليها ثم تنزل وتقدم لها قارورة ممتلئة بالحلويات وعلى العروس كسرها على ارضية عتبة الدار قبل ان تخطو عليها وتتعداها مقتنعين بأنها ستجلب الحظ السعيد لمستقبل الزواج وبعده تدخل العروس الى بيتها الجديد، بعد عبر دم حمل مذبوح جديد، وفي بعض المناطق تكسر ملعقة خشبية بين قدمي العروس قبل دخولها المنزل، وهناك عادة اخرى يطلق طير من قفصه اثناء عبور العروس عتبة الدار ويقوم العريس وهو واقف على شرفة الباب بتسديد ضربة خفيفة من صولجان يمسكه بيديه الى رأس العروس وهذه العادة موجودة عند كورد ارمينيا ايضا.

يوجد تقليد عندما كان أهل العريس يأتون لأخذ العروس من بيت أبيها، في منزل أهل العروسة يقف عند الباب خالها طالبا هدية تسمى(خلاته خالي) (مبلغ من المال) ، ويلح ويصر على عدم السماح بخروج العروس من المنزل دون أن يمنح هذه الهدية، وكذلك ابن عم العروسة أيضاً كان يقف عند الباب وله أيضاً هدية مالية، وبعد دخول العروسين إلى المنزل تبدأ المراسيم الدينية إن لم تكن قد انتهت، تجلس العروس على منصة منصوبة في احدى زوايا الغرفة هادئة لا تنبس ببنت شفة، كالوثن تحت خمارها المسدل حتى اكمال المراسيم .


بعدها يقام الحفل البهيج بمشاركة الرجال والنساء من الأقارب والمعارف والأصدقاء والجيران وتبدأ حفل الزّفاف من حلقات الرّقص المختلطة بين الرّجال والنّساء، حيث الأغاني والدبكات الكوردية الفلكلورية التي تستمر لساعات طويلة وفي حلقات كبيرة على ضربات الطبل وأنغام المزمار ، يرقص المدعوين مرتدين ملابسهم الشعبيّة التقليديّة الفضفاضة والملوّنة المزركشة، وخلال حفلات الزّواج تكون بداية العلاقات والتّعارف بين الشباب والفتيات والّتي تنتهي بالحبّ والعشق، ويليه الزّواج.
عند اكمال الحشد الغناء والرقص ملء الفؤاد، وحينما يرهق التعب الفرسان في العدو والحركات البهلوانية ينتهي الحفل، عندئذ يترك الزوجان (بوك وزاوا) لوحدهما فيدخلان غرفتهما الخاصة، ويقوم وصيف الشرف (برازاوا) بحراسة الباب، ويقدم العريس لعروسة هدية قبل اكتمال الزواج ثمنا لحيائها (رووسورى) ، وعندما ينبعث هدير طلقة من فوهة بندقية الزوج أو الوصيف، اشارة الى ان كل شيء على ما يرام، وأن النجاح قد حالف الزوج، وكل ذلك وسط الهياج وانبعاث الفرح والسرور، فيبدأ الضيوف بمغادرة الحفلة الى بيوتهم، وان قطعة القماش الشاحب اللون المرفوع من فراش الزوجية تحمل شهادة عفة العروس العذراء، فتقوم الاشبينة بواجبها الجديد بعرضها كشهادة صدق بكارتها على الوالدين والصديقات ومثل هذه القطع تحفظ عادة عند العائلة حتى يحين انجاب اول طفل .
حاليا تكون حفلة الزفاف مختلفة باختلاف حالة العروسين المادية، قسم يأخذ زوجته ويسافر الى إحدى المصايف الشماليه ويقيم في احد الفنادق لمدة أسبوع او أكثر ، القسم الآخر يتزوج في احد الفنادق الكبرى بحجز مسبق لمدة يومين أو أكثر ، قسم آخر يقيم حفل الزفاف في بيته ويدعو عدد كبير من معارفه وأصدقاءه ويستمر الحفل وسط الاﮪازيج والغناء والرقص على أنغام الفرق الموسيقية وعند المساء المبكر يذﮪب الجميع في موكب احتفالي وعلى أنغام الموسيقى الى بيت العروس لجلبها وقسم من اﮪلها وصديقاتها الى بيت العريس ويتخلل الحفل التهاني والدعاء للعروسين بالرفاهة والبنين ، وأما يقام في دار العريس حفل كبير بحضور الاﮪل والأقرباء والمعارف والأصدقاء وسط فرقة موسيقية ،ومطربين ويقام ﮪذا الحفل في مكان مفتوح لاستيعاب جميع المحتفلين ويوزع الطعام والشراب ويصور بالفيديو كذكرى .[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,285 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | عربي | algardenia.com 17-09-2015
կապված նյութեր: 17
1. Պատկեր եւ նկարագիրը من خانات مدينة السليمانية
1. Ժամկետները եւ իրադարձություններ 17-09-2015
2. Ժամկետները եւ իրադարձություններ 22-02-2023
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 17-09-2015 (9 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: մշակույթը
Բովանդակության դասակարգում: հասարակական
Երկիր - Նահանգ: Հարավային Քրդստան
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Քաղաքներ: Սուլեյմանիա
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 22-02-2023
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( ئاراس حسۆ ) կողմից 24-02-2023
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ئاراس حسۆ ) վրա: 22-02-2023
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,285 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.166 KB 22-02-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո

Ընթացիկ
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
27-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Էրզրում
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  531,025
Նկարներ
  113,051
Գրքեր pdf
  20,683
Կից փաստաթղթեր
  108,655
Տեսանյութ
  1,637
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   Ընդհանուր 
243,553
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.625 երկրորդ (ներ).