Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
ՄԱՔՍԻՄ ՀՈՒՍԵՅՆԻ ԽԱՄՈՅԱՆ
22-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Ամարիկե Սարդար
26-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Շաքրո Մհոյան
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Կարլենե Չաչանի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Հովսեփ Օրբելի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ 519,036
Նկարներ 106,700
Գրքեր 19,304
Կից փաստաթղթեր 97,319
Տեսանյութ 1,392
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Language and negotiations o...
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Կենսագրություն
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
The Treaty of Lausanne
Մենք ցավում ենք երկրի հյուսիսում և արևելքում Քուրդիպեդիայի արգելքի համար՝ թուրք և պարսիկ օկուպանտների կողմից:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: English
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

A PUNCH AND JUDY SHOW? DETAIL FROM DERSO AND KELÈN, GUIGNOL À LAUSANNE (192...

A PUNCH AND JUDY SHOW? DETAIL FROM DERSO AND KELÈN, GUIGNOL À LAUSANNE (192...
At the end of World War One the victorious Allies dictated punitive peace terms to the three great empires they had defeated. In 1920, the Ottoman Empire signed the Treaty of Sèvres. The events of two short years, however, turned the tables, allowing the Turks to tear up Sèvres and negotiate a very different peace.

Contents

Historical Background

The 1923 Treaty of Lausanne was the last of the peace settlements negotiated at the end of the First World War, and the only one to endure to this day. It brokered peace between Turkey and the “Allied and Associated Powers”: Britain, France, Greece, Italy, Japan, Romania and Yugoslavia. Just a few years earlier the defeated Ottoman Empire’s two allied empires of Germany and Austro-Hungary had been presented with a dictated peace at Versailles, Saint-Germain and Trianon. Like them, so the Ottomans were loaded with war guilt, reparations, and massive losses of territory.

At the San Remo Conference held a few months before Sèvres Britain and France had shared out the former Ottoman territories in the Middle East between themselves, using the League of Nations’ mandate system as fig leaf. The Treaty of Sèvres partitioned the Empire’s Anatolian heartland. Only a small interior rump state was to remain after Greece, Italy and France had occupied their assigned regions. Refusing such terms, forces of the Turkish Nationalist Movement under Mustafa Kemal (Atatürk) expelled French forces from southeast Anatolia.

Encouraged by irredentist visions of the Megali Idea and the philhellene British Prime Minister David Lloyd George, the Hellenic Army fought its way deep into Anatolia. The Battle of Sakarya in September 1921 saw the tide turn against the invaders. Refusing to negotiate an armistice the following spring, Mustafa Kemal continued fighting. In September 1922 the Hellenic Army had departed and the great Ottoman city of Izmir was in flames. In stark contrast to other peace conferences, therefore, the “Lausanne Conference on Near East Affairs” was being negotiated while the “defeated” party still had an army in the field.

After ejecting the Hellenic Army from Izmir Mustafa Kemal’s focus turned to the British and French forces occupying the Dardanelles, which they held as part of a “Neutral Zone” created under the terms of Sèvres – a zone which included the Ottomans’ ancient capital city, Istanbul, as well as the straits linking the Black and Aegean seas. Far from presenting Turkey with a united front, inter-Allied relations had deteriorated markedly since 1918, thanks to disputes over German reparations. France unilaterally recognized Mustafa Kemal’s regime in 1921, and abandoned the British during the Chanak Crisis of September 1922, when renewed conflict between Britain and Turkey seemed hours away.

Faced with the prospect of Britain returning to the field alone, British members of parliament from the Conservative party revolted against their leaders. Though the “Neutral Zone” was held, the Crisis ended Lloyd George’s career and changed British politics permanently. The lukewarm response of Britain’s dominions to the call to arms exposed painful realities behind a facade of “Commonwealth” unity. France and Belgium’s occupation of the Ruhr in January 1923 (while the conference was underway) further compromised relations. Meanwhile the United States had apparently retreated from the obligations which many felt followed naturally from the bold internationalist vision President Woodrow Wilson had championed in Paris back in 1919.

The Conference

Negotiations at the Swiss resort town of Lausanne began in November 1922 and were divided into two phases, separated by a short hiatus (4 February-24 April 1923) that resulted when the leader of the Turkish delegation İsmet (İnönü) refused to let his British counterpart, Foreign Secretary George Nathaniel Curzon bounce him into signing a draft treaty. The final treaty was signed on 24 July 1923 and formally ratified by the Grand National Assembly in Ankara on 21 August.
For all his success as a military leader, İsmet had almost no diplomatic experience. This combined with his partial deafness and slight stature contrasted sharply with Curzon’s decades of experience as Viceroy of India and long-serving doyen of the diplomatic corps. As the Hungarian artists Emery Kelèn and Alois Derso suggested in one of their many caricatures of Lausanne, the pair seemed comically mismatched.

“It was a Greek temple against a dish of scrambled eggs”
– R. W. Child

İsmet was not the only newcomer at Lausanne, however. Japan’s defeat of Tsarist Russia in 1905 and subsequent rise led Baron Hayashi to offer his nation as a model for Turkey’s future path. Communist Russia had only just begun to seek renewed diplomatic ties with the rest of the world, but seemed eager to support Mustafa Kemal, who some saw as a Communist stooge. Though officially only present as observers, the American delegation was also conspicuous, marking the beginning of American peace-making and -keeping efforts in the Near and Middle East.
Formal negotiations were divided between three commissions. The first, for Territorial and Military Questions, considered where Turkey’s borders with Greece (in Thrace) and the new British mandate of Iraq (in oil-rich Mosul) should lie. It also sought a new convention governing transit of warships through the Straits, an international artery which the Russians and Turks proposed to close entirely to armed vessels. İsmet and his Greek counterpart Eleftherios Venizelos each demanded reparations of the other, trading statistics on refugees and regional demographics.

then there is Mosul And the Greek Patriarch What about the Greek Patriarch?
- Ernest Hemingway
They All Made Peace-What is Peace? (1923)

The second commission on “Regime of Foreigners” sought a replacement for the age-old capitulations, that web of bilateral conventions by which foreign nationals had enjoyed extraterritorial status within the Sultan’s realms, able to assert and defend their rights in special courts. The Ottomans had unilaterally abolished the capitulations in 1914. British, French and Japanese delegates felt that the legal system of Turkey had not yet developed sufficiently for foreigners to feel secure without such protections. A third commission addressed “Economic and Financial Questions”, specifically how to divide up and roll over the vast debt accrued by the old Ottoman regime.

“Turkey will be almost the only Power among our ex-enemies that has come out without loss of prestige”
– Baron Hayashi

The formal record of proceedings shows Curzon working closely with Maurice Bompard (France) and Marquis Garroni (Italy) to impress upon İsmet the need to soften his insistence on the “independence and sovereignty” of the new Turkey. Like Venizelos, İsmet was nervously aware that he needed to retain the support of a sceptical government back “home”. The pair deserve much of the credit (or blame, depending on one’s view) for the agreement on the “unmixing” of Greek and Turkish populations signed in January 1923. This forcibly displaced 1.5m people, adding to the hundreds of thousands of Balkan Muslims “unmixed” and sent eastwards by less formal means over the previous decade.
Though formally a separate bilateral agreement, the Convention Concerning the Exchange of Greek and Turkish Populations was a product of Lausanne. The same is true of the Straits Convention, which allowed free passage of warships through a partly demilitarized straits. The question of the Mosul border was left unsettled, until 1925, when the League of Nations awarded the province to Iraq.

Perceptions of Lausanne

Under the Treaty the Nationalist regime received full formal recognition, drawing a line under years in which “Angora” and “Istanbul” had been employed as shorthand, to distinguish the rival “Ottoman” government (which had signed Sèvres) and the “Nationalist” government. Turkey received no recompense for war damages, but nor did she have to pay any reparations herself. Her share of the Ottoman debt was dramatically reduced and attempts by the “Allied and Associated Powers” to secure an “Armenian home” within Turkey were abandoned. It is not surprising that, until quite recently, the treaty was widely celebrated within Turkey as their nation’s “birth certificate”.
For the Armenians, Kurds, Arabs and other communities who had invested so much in Wilsonian rhetoric of “self-determination” it was something very different; Ara Toranian has said of the treaty that it was “the crime of the century that came after the crime of the century, only excepting the Shoah”. The scope of the “unmixing” ordained by Lausanne (as well as its perceived “success”) made it a point of reference in post-WW2 peace settlements, as well as the partition of India. Over the past two decades this normalisation of “unmixing” as a peace-making tool has been radically reinterpreted, and is now viewed by many scholars as “ethnic cleansing”.

“In this difficult enterprise of shaping a new order of society, they may or may not be successful, but they will not submit to be cramped into any ready-made Western mould”
A. J. Toynbee

Although the Nationalist regime had dethroned the Sultan and would abolish the caliphate in 1924, many non-Turkish Muslims nonetheless took a strong interest in the proceedings at Lausanne, and drew vicarious strength from it. Exactly how they identified, and how far, remains open for debate. For British and American observers at the time, however, Lausanne represented a victory for “Young Islam”, or simply “the East”. It was the moment when those the “white man” had for centuries seen as second-class stood up. What “self” was seeking “self-determination”, whether as a “civilisation”, a community of belief, a race or a nation, was far from clear.

To follow the negotiations at Lausanne as they unfolded a century ago, follow our Lausanne Diary on Twitter. Historic photos and cartoons as well as extracts from speeches and letters give you the inside track on events, day-by-day, allowing you to experience the richness of the conference in “real time”.[1]
Այս տարրը գրվել է (English) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,231 անգամ
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | English | thelausanneproject.com
կապված նյութեր: 25
Գրադարան
Հոդվածներ
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: English
Բովանդակության դասակարգում: Պատմություն
Երկիր - Նահանգ: Switzerland
Թղթապանակներ: Լոզանի պայմանագիր
Լեզու - Բարբառ: Անգլերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 19-04-2023
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( زریان سەرچناری ) կողմից 24-04-2023
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( هەژار کامەلا ) վրա: 23-04-2023
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,231 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.1111 KB 19-04-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները

Վավերական
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Language and negotiations of identities among young Kurds in Finland
09-11-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Language and negotiations of identities among young Kurds in Finland
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Կենսագրություն
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
նոր նյութեր
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
ՄԱՔՍԻՄ ՀՈՒՍԵՅՆԻ ԽԱՄՈՅԱՆ
22-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Ամարիկե Սարդար
26-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Շաքրո Մհոյան
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Կարլենե Չաչանի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Հովսեփ Օրբելի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ 519,036
Նկարներ 106,700
Գրքեր 19,304
Կից փաստաթղթեր 97,319
Տեսանյութ 1,392
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 1.078 երկրորդ (ներ).