Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  537,004
Նկարներ
  110,286
Գրքեր pdf
  20,293
Կից փաստաթղթեր
  104,222
Տեսանյութ
  1,567
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Ընդհանուր 
236,145
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության...
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
عامودا سلالات ضائعة
Kurdipedia megadata-ն լավ օգնական է սոցիալական, քաղաքական և ազգային որոշումներ կայացնելու համար: Տվյալները կարևոր են:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عامودا سلالات ضائعة

عامودا سلالات ضائعة
عامودا سلالات ضائعة
حسين أحمد :

إلى عامودا الملتهبة بحرائقها ( قلب المدائن ) ...أيتها الشامخة كشموخ الطود عامودة , على الرغم من انصهارك في أتون المحن و المصائب وعلى الرغم من حزنك الأبدي , وجحيم مآسيك السرمدية , وعلى الرغم من حرائقك المتأججة باقية أنت تستنشقين رائحة بيوتك الطينية، والقطرات المنهمرة من أسقفك في الشتاءات القاسية ، مازالت تروي لأجيالها القادمة حكايات الماضي,عن غارات الفرنجة مع قهقهات سكارى فاحت روائح سكرهم المنتشرة إلى إحدى قراها (تل حبش ), والتي لم يسلم منها أحد سوى فرداً مر بجراحه صارخا تعدى بحبوه حدود الألم ، بلوغا إلى ما بعد أسوار ماردين ,حتى انتهى مع قدره المحتوم تحت رحم مشاهدات مشبعة بالأنانية ، انحنت بهيئتها النتنة. ليشاهد الجريح بأم عينيه كيف يهتز في عنقه سلساله الفضي .؟!
كري شرمولى :
الذاكرة الحاضرة وهي الشاهدة الوحيدة على تاريخ عامودة من ترابها شيدت البيوت آوت الفقراء والمساكين , بالرغم من الحفر والفجوات في جسدها تحكي قصصاً وحكايات الأمهات لأولادها : آه كم تألمت لمعاول ( أوسي هري ) الحادة التي كان يغرزها في صدري وخاصرتي .
عامودة .. الصور والمشاهدات :
(– حيندرو – إسماعيلو – منجولة – هوار- بشير قلعو- شربلو ) والمارد الذي غاب نهائيا عن المشهد مع أسراره في خيمة ( كونكي عزو), و بطل عامودة الذي تحدى الزمن (حسين بيرتي )( صورو ) الذي كان يحمل على ظهره ثلاثة أكياس من الحبوب , وعليكي (مجبر الكسور) ربما وحده سيداري عنها الانكسارات. الذاكرة المجبولة بطين الحزن والألم والفقد . القتلى الذين يأخذهم القدر سهوا على بيادر المقابر كانوا ورودا ذات يوما :( عدنان – مصطفى – أحمد .) وفي اتجاه آخر ( ايلو - شيخي طوبي – نك تابالو – شش تلي) و(شيخكو) بائع ( عيران ) في مختلف حاراة المدينة.
كولا عنتر :
إحدى مرابع ملتقى العشاق , نوالا زراعي , حمدوني المسلوبة المتناثرة مع أجزائها كانت ذات يوم روحاً و جسداً هنا وهناك نهبت وسرقت دموع فرحتها إلى ما وراء الظلال والأسلاك الشائكة تتأملنا من بعيد , رغبة بالعودة لحضن أمها الدافئة عامودة .
كري عامودي:
المتمردة حتى الآن , وجفاف ( جمي داري ) الذي كان يجري في وسط مدينة عامودة ذات يوم مضى فسموه بعد جفافه بنهر الخنزير.
سوق الهال : ( العرصة)
في سوق الهال عربات خشبية تجرها الأحصنة الشبقية متأوية تنتظر من يحمًلها خاصة (امينو) صاحب العربة لنقل الحنطة والشعير إلى طاحونة أش علاوي و عامودا وآخرين في السوق : (ملا حسين خليل) خياط الأكياس الفارغة , و صوفي ( محمد عيشاني ) لبيع الألبسة المستعملة, إلى جواره ( رفاعي كرمي ) ,و( حج احمد كرمي) , ( محمد عبدي كرمي) و( عبد الفتاح عوجي وأمين عوجي ) هؤلاء تجار : الحبوب بالكمسيون .
سوق الخضرة :
إذا صح لنا التعبير ان نسميه سوبر ماركت : لأنها تعج بالمارة المشتريين لان كل ما تتمناه تجده فيها ، وخاصة في صباحاتها الباكرة ,و في ذلك الزحام الكثيف من المارة : ما أجمل وألذ المشبكك( طيب ونيب ) يا معلم (مصطفى طاؤؤس) بالرغم من مضي وقت طويل إلا أننا مازلنا نتلذذ بطعمه حتى بعد هجرك الأبدي للعمل . وما الذ سندويشات كباب ( جتا)
سوق الفاتورة :
السوق المتميز عن غيرها من الأسواق في عامودة وخاصة بحوانيتها المتنوعة ، المتراصة واحدة تلو الأخرى على جوانب الشارع المكتظ بالسكان, والمارة بل أكثرهم من زائري المدينة . حيث يخيط ( ميرحاج) سراويل أبائنا ومات باكرا بسره .
سوق الملح :
سميت بسوق الملح لكثرة وجود بائعي الملح فيها خاصة ( ملا سراج هساري ) رحمه الله إلا متجرين وحيدين يتسمان بالخصوصية تميزانهم عن غيرهما الا وهما المتجر الاسكافي ( بابوش ) الذي رقع ودرز نعال و صبابيط أكثر مواطني المدينة ,قليلا ما كان يخرج من دكانته زبون إلا واكتسب منه حكمة أو نكتة أو سخريةً...؟ والمتجر الثاني ل ( قاسمو) الذي حف الكثير من سكاكين المواطنين وخاصة لفقرائها ويتماها .
علي بك :
ألبيك وهو( علي بك ) الذي قدم من كردستان تركيا ينظر إلى هذا الكرنفال العامودي من أمام دكانته التي تقع في وسط العرصة بألم وحسرة متذكرا أيام المنازلات واصطياد الغزلان على جبل أومريان
عامودة... و مقاهيها الثلاث :
مقهى ( بوس كنيس) خالد بن الوليد الذي كان يأوي إليها من الشوعيين ( شريف مجدو- ورشيد كرد ) .
والثانية: (مقهى داري) –( الحرية ) كان يأوي إليها فئة من المثقفين. أما الثالثة فهي كانت: (مقهى جوزي) لصاحبه ( أبو نعوم ) مرابع الارستقراطيين والبرجوازيين الأغوات والبكوات .
خالد ابن الوليد ( الشارع الفرعي في عامودة ) :
في شارع البلدية تحس بلوعة هادئة خلال المشاهد الجميلة حين السير فيها اوالنظر إليها : مقهى جوزي – اجنطة (متى خاجو )– (سوكو سوكو) بائع الدخان الوطني بكشكه الخشبي ,وحانات جان قواص ,بحدي كبك , جان كوًرو مدفونة – سمانة (عبدي هارون) . ونادي البلياردو لصاحبه تاجو حيث يتسكع عندها المتسكعون والزعران .
الحلواني : مقصودو .
بالرغم من هذا الغياب الطويل الا أننا لازلنا نتذوق بوظاك المدورة الملازمة بمناداتك المتكررة في اذقة المدينة : (بارد نبيل صانع جميل صوفي خليل) .جرجس رحمه الله مالك فرن (اعتماد) وخبازه الماهر( دكو) والذي أصبح فيما بعد ب (دكران), مازلنا نشم رائحة خبزه الفواح حين انتهاءه من عمله كان يتجه إلى نوله ليحيك السجاد وخمارة حنا هيلون الكلاسيكية – وتاجر الجملة جورينا – الخياط ( سعيد احو) إلى جانب عمله كان يدرس مادة الرسم , ربما وحده يستطيع رسم مدينة عامودة بكلّ نبراتها الحزينة هذه...
عامودة... الجوامع و المنارات :
مناراتك الشامخة والمضيئة في مساءات عامودية لا توصف أبدا إلا للذي يتأملها عن قرب ك منارة :
الجامع الكبير للعلامة ملا (عبد اللطيف سيدا) - منارة جامع الأحناف ملا عبد الحليم وأخيرا منارة جامع النصر عبد القادر قبلاتي .
موزان ( مملكة اوركيش) :
هي شرقي عامودة وعلى مسافة سبعة كيلومترات ( كري موزا - اوركيش مملكة الحوريين ( مدينة العشق ) المدينة الثانية بعد (وأشو كاني) التي ألهبت قلوب الباحثين ) اما في شمالها الحزين : السكة الحديدية كحزام حديدي ملتف حول خاصرة كري عامودة (عامودة القديمة ) والتي أصبحت (كري كمالية) فيما بعد رغبة للطورانيين .
محمد سعيد اغا الدقوري : ( أب الشهداء )
البطل الذي خيّب مآرب الفرنسيين في قمع مدينته, ورماد سينما شهرزاد : لأننا في أعماقنا مازلنا أرباب المقابر وعلى الرغم من جغرافيتنا الصغيرة لكننا نحتضن شواهد مقابر جماعية استشهدوا لأجل الحرية وضحايا ثورة الخرائط والتي باتت لهم في غياهب الذاكرة أمكنة واسعة في الإنسانية.
عامودة الحزانى :
المدينة التي لازالت تنتظر إجابات ( احمد بن بلة ) الرئيس الجزائري السابق والذي سأله ( شيخموس شويش) في الماضي عن الحريق الكبير في سينما (شهرزاد) , وأيضا عن الوفد العائد من الجمهورية المتحدة الذي بقي في صمته .وهل مازال تمثالها المنحوت بأنامل (محمود جلال) والممزوجة بعرقه, منصوبا في ساحة سينما (شهرزاد) , ودخانها التي أصبحت غيمة حزن في قلوب الأمهات.
مقبرة الشهداء :
مقبرة عامودة التي تجانب مقبرة أخرى لإخواننا المسحيين ، وهذا دليل حي على التعايش والتسامح والتآلف بين الأديان في الحياة والموت وهي مساحة ارض واحدة مقسمة بين طرفين, وضرائحها المكفنة بلون البياض جُمِلت المقبرة كلها، كتبت على شواهدها : (كانوا في ريعان الشباب)
ورغم بسط فسحاتها الخصبة متحدية كلّ العواصف والأعاصير..
ورغم تعفن البذرة في خصوبة التربة. تنبثق منها مواكب الحياة في رحلة النكران.. القاهرة للتحديات في زمن العطاءات الخالدة للوجود في مسيرة البقاء أرى بوضوح مستقبلك الآتي مشتعلا ينير ربا هذا الكون.
كبيرة..وهائلة أنتِ يا عامودة..! كأنك القدر الآتي من غياهب الغيب يقهر في سمائنا سحابة الظلمة المعششة في مكائن النفوس الضعيفة.
كبيرة.. وهائلة أنتِ يا عامودة..! بشعرك وشعرائك بفنك وفنانيك بأدبك وأدبائك . فإليك يا عامودة وقد غنى لكِ : عبد الرزاق جروه ,إسماعيل جناتي , رفعت داري, بافي جميلة, سليمان رشي , طاهرو, داود عدواني , أكرم درويش , عبد القادر رمضان , جميل مجدو -وعازف الجمبش الذي بقي يقلد الفنان أرام ديكران حتى مماته – وعازف الجمبش الرائع محمود حميد– و المغني الشعبي إبراهيم أوسي (بافي دلو ) أعذب المواويل وأجمل الأغاني بحناجرهم زينوا لياليك شموعا, وقناديلا :
عامودي وا بداره فهيمة
شوقو لته شفيقة.
عيشانة علي لي وأي
ليه ليه وسو وسيلاني
عامودا شوتي
عامودة... القصائد والمواويل :
وكتب من أجلك , قصائد رائعة وكلمات لن ينساها الزمن : (بافي نازي , جميل داري , دحام عبد الفتاح ,محمد بكرو , دلاوري زنكي - احمد الحسيني , محمد عبدو نجاري ,وعبد الباسط سيدا . حليم يوسف و نذير ملا وإسماعيل كوسة و حميد عثمان) حيث قال الأخير في عامودا وسينماها المحروقة في قصيدته المقطع التالي : ( السعير)
سأركب رأسي واستنطق الرماد
رماد عامودا
شجر وبشر
عطور وروائح
حكايا لا تندمل
المشهد كيف بدأ المشهد
فصل آخر من الحريق
شاءت أصابع معلومة
أن تعبث بنيران حقدها الدفين
التهمت وطنا
وحين لم تشبع
بحثت عن فريسة جديدة
عامودا عروس الحرائق
ماذا بقي غير الرماد ليفترسوه
( الشاعر والحداد )... صباح قاسم
الذي قال عنه إسماعيل كوسة :( لا يفل الحديد إلا القصائد) كأنك آت من أغوارالتاريخ (الموز وبتامي) ما أجمل قبعتك آه .. لو لوتعتني بكلماتك أكثر, وتهتم بفضاءات القصيدة ولحظة انفجارها لكنت شاعرا شبيها( بإليوت أوعزرا باوند ).
إسماعيل كوسة..شاعر المتاهة والأسئلة
قلت في مجموعتك الشعرية ( حديقة واسعة للتعب ) أكثر من مرة : من سيداري عنا هزائمنا بعد هذا الغياب من سيقدم الورود والقرنفلات لحبيباتنا الطائشات في الظلام الواضح ( الغامض المعاكسة المرايا ).
العامودي التائه .. نزير ملا نواف
من الذي يستطيع ان يترجم قصائدك الرائعة إلى العربية وأيضا قلت ذات يوم وفي حديث جانبي: آه.. لوعاد مغتربوا عامودة كلهم دفعة واحدة : لانجرفت المدينة أمام دموعهم , والفنان التشكيلي سونداي والشاعرتان الرقيقتان العاموديتان ماجدة داري و شيرين كيلو.
بيوار إبراهيم في قصيدة لها عن عامودة :
إنها عامودة, مملكة الشقاء الأزلي والحرائق المشتعلة أبداً,المدينة التي لا تنتمي إلى سلالة الصمت و الهدوء , عامودة التي أرهقتني وترهقني بحرائقها و تبعث لي أبناء القصائد والمواويل عبر الرياح والعواصف , تتهمني بلامبالاتي نحوها دون أن تدرك الغرق الأسود الذي أغوص فيه بين أمواج دخانها اللازوردي الممتع.
يقول احد الشعراء الكرد :
إنها عامودة إذن , عامودة .. الحرائق والمتاهات , عامودا الذاكرة المغتصبة على مرساة شجرة ذابلة في هذا الحنين , كأن القدر أراد لها هذه المذبحة ( الكربلائية) ..ثم إذا أردت الدخول إلى ذاكرتها تشتتك بقسوة براريها وأشجارها الزيزفونية وورق عنّابها ,ضحكات أطفالها ألشاحبي الوجوه , هي إذاً الحرائق المؤلمة تحت أصابعي الخجولة ..!
وهذه هي عامودة معروفة لدن كلّ مهتم بالثقافة والفكر،إنها قدمت الكثير بسخاء دون مقابل أو حساب وكذلك هي مهتمة بضيوفها من المثقفين ورواد الفكر والأدب ، ربما تترك فيهم انطباعات وتأثيرات قد لا تنسى حتى سنين عديدة ، ومن هنا تأتي أهميتها الثقافية .
عامودة قوافل الأدباء..!!
لقد مرعلى أرضك الطاهرة ( اوصمان صبري- جكرخوين سليم بركات بافي نازي – نور الدين زازا – احمد نافذ – رشيد كرد- قدري جميل باشا و اكرم جميل باشا , تيريز والفنان ( فقيه طيران نظام الدين ارج) والشاعرة , ديا جوان, بيوار إبراهيم و أوسي حرسان مراسل مجلة (هاوار) الكردية لصاحبها جلادت بدرخان ) .
القافلة العربستانية ( 1967)
مازال الأهالي يبحثون عن بقايا ذاكرتهم المتناثرة مع تلك القافلة التي سارت في وسط عامودا والتي أذهلت في حينها رؤى مواطنيها من المشاهد والصور لربما كانوا( عربستان ) 1967 .
دواوين تحكي قصص عامودة .
وقد صدرت فيها حتّى الآن ما يعادل (100) كتاب مابين شعر وقصة ورواية ودراسة فكرية وثقافية .
عامودة الكنائس والأديرة :
كانت لكنائسك ونواقيسها , وقعها الجميل على آذاننا, بالرغم من توقفها الصامت والحزين منذ آمد غائر إلا إنها مازالت تدَوي صدى دقاتها جوارح المدينة بكامل مساحتها الإنسانية.
كنيسة مار إيليا للسريان الارذدوكس - كنيسة مار افرم للسريان كاثوليك- كنيسة بروتستانت
عامودة... والزيارة التاريخية .
هل ينسى احد مجيء الزعيم شكري القوتلي والذي حل ضيفاً على البرلماني العامودي ( سعيد اسحق ) بعامودا وذاك الشبل الصغير الذي فاجئ الجميع أمام مبنى البلدية بصرخته، والذي غطّى المكان كله : نطالبكم بالكهرباء لمدينتا عامودة يا سيادة الرئيس... كان هو الدكتور (محمد بكرو ).
عامودة الوجوه و المتاهات ....
ومن لا يتذكر ( نيشان) صانع العربات ذات الدواليب الأربعة الخشبية التي كانت تجرها بغال و( بأمين) و(سلو شالوري) بائعين متجولين في قرى عامودا . وصالح كويتي( القهوجي) الذي كان يضيف زوار عامودة بالقهوة المرة وخاصة في مدخل المدينة شرقا( جانو ) ذاك الحارس المشهور لفريق الحرس القومي الارمني , وايضا ستراك وعليكي آلوجي، يحًمل على ظهر بغله من البضاعة ما يقارب سعة دكان بكامله وينادي بأعلى صوت ما لديه: ( حنة-هباري - فلفل اسود- فلفل احمر- مسلات) والدكتورالعنتابي لولا خبرته ومعرفته لإنقاذ المرضى الهالكين لما كان المسرحي داريوس حياً يرزق الآن .وجنكور – بائع متجول في أرياف ومختص بخصي الأحصنة والخيول . وأيضا ( راعي الأبقار على ضفافك ومراعيك , خليلي كافانو,, ونواعيرك في ( أش علاوي) وبقاياها المتناثرة حتى الآن .؟!
لم تكوني يوما ظلا للخيالة والدرك كما يقول الشاعر( روفائيل البرتي ) ( أنت في وحدتك بلدُ مزدحم ) هاكِِ نرجسَا من قلبي أيتها الجميلة الرائعة عامودة .[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 58 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | عربي | https://www.welateme.net/ - 20-06-2024
կապված նյութեր: 1
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 28-11-2006 (18 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Երկիր - Նահանգ: Արևմտյան Քրդստան
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Քաղաքներ: Amuda
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( ئەڤین تەیفوور ) վրա 19-06-2024
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( زریان سەرچناری ) կողմից 20-06-2024
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 58 անգամ
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ

Ընթացիկ
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
27-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Էրզրում
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  537,004
Նկարներ
  110,286
Գրքեր pdf
  20,293
Կից փաստաթղթեր
  104,222
Տեսանյութ
  1,567
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Ընդհանուր 
236,145
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.329 երկրորդ (ներ).