Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 522,173
Εικόνες 105,698
Βιβλία 19,683
Σχετικά αρχεία 98,575
Video 1,419
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
КАЧАГЫ МИРАД
Ομάδα: βιογραφία | Άρθρα Γλώσσα: Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

КАЧАГЫ МИРАД

КАЧАГЫ МИРАД
КАЧАГЫИ  МИРАД
(QAÇAXÊ MIRAD)

Сын мирад шибаба, родился в 1914 году в городе Карс в Османском Курдистане.  Ему было четыре года, когда османская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, в 1918 году османская армия совершила жестокие нападения на курдов в районе Карса.  Дом его отца уже переехал в Армению и находился в районе Elegez.  качгы   переехать в Тбилиси, столицу Грузии.  Он закончил десять лет начального и среднего образования в 47-й русской школе в Тбилиси (Грузия).  Он поехал в Ереван, чтобы получить высшее образование, сначала три года проучившись в Институте русского языка и литературы в Ереване, а затем окончил институт подготовки учителей курдского языка в этом городе.  Два года спустя он преподавал в начальной школе в Ленинакане, Армения.
В 1939 году Качагы состоял в Ленинской молодежной организации.  В том же году он стал партизаном и начал обучение партизанской войне.  В 1941 году, когда Германия вторглась в Россию, он смог сыграть важную роль в этих войнах.  Большая часть Чехословакии состояла в воинских званиях.  Во время осады Берлина он был одним из солдат, спустивших флаг нацистской Германии.  После войны Качагы оставался в рядах Российской Красной Армии до 1958 года.  Полтора года работала в курдском отделении «Радио Ереван».  В 1959 году он перешел в новую газету «рия таза» и стал членом редакционной коллегии.  Имена сталипроработал в этой газете до своего выхода на пенсию и до конца своей жизни.
Качагы  был дважды ранен в бою, завоевав шесть медалей, высшая из которых - медаль «Красная звезда».  Благодаря тому, что он провел большую часть своей жизни в журналистике, его связь с полиграфией и издательским делом стала прочной.  Он очень помог в подготовке книг своих коллег к публикации в плане написания и редактирования предисловий.  Усилия Касаха очевидны в некоторых работах Семенда Сиябендова, Микаэля Решида, Хасии Синди, Карлена Часана и других.  Его знание курдского, русского, армянского, грузинского и азербайджанского языков посредством чтения и письма помогло ему добиться успеха во всех сферах работы и образования.
 После жизни, полной интеллектуального служения и литературных изобретений, Касагы оставил красочное и полезное богатство для своего народа в месте, где он наконец переехал в город Ереван в 1992 году.

 СТИХИИ 
 Качагы с детства был  богатой курдской устной литературы.  Изучение новых , а также изучение многих языков открыли ему путь к тому, чтобы сыграть важную роль в развитии новой курдской литературы, родившейся в кавказской стране России.  Все его стихи основаны на его собственной многословной иерархической рифме, рифме, которая охватывает большинство рифм. .  В целом его стихи основаны на концепции «новой поэзии» в области рифмы, что означает, что рифмы бывают разных и цветнии.  качагы попытался передать ритм, ритм стихотворения на основе единства рифмы.  Это не было получено им от иностранцев, но, вероятно, это его собственное изобретение.

 Одним из важных персонажей поэзии Качагы является то, что он пытался обогатить язык стихотворения, включив в стихотворение множество словарных слов и терминов, связанных с индустрией.  Благодаря этому некоторые из его ценных письменных стихов были удалены из национальной устной поэзии, и, таким образом, дыхание цивилизации исходит из его поэзии.  Это в дополнение к использованию многих новых терминов, которые имеют отношение к социалистической жизни того времени, в котором жили курды Кавказа.

 Поэзия Стихи обычно являются предметом лиризма и поэзии.  Его тексты короткие и длинные.  Его стихи, однако, не длинные.  Часть содержания взята из национальной устной литературы, но поэт придал спектаклю искусство и создал новый продукт.  Другая часть этих стихов является изобретением самого поэта, и большинство из них взяты из курдской жизни.  Из белых и красочных стихотворений появляются следующие названия: 
Рассказы Мирзы Мухаммеда (1936);
  Лейл (1948);  Кадир Нечирван (1960);  Слово Эгридакса (Агри Дакси) (1962);  Долина Али-Бека (1965).

«В 1961 году, когда началась сентябрьская революция в Иракском Курдистане, сначала как курд, затем как ежедневный журналист, он стал следить за новостями, информацией и событиями революции, а затем они стали новостями», 

 Что касается содержания, поэзия Качагы охватила все аспекты курдской жизни в его стране.  В общем, все рождены чувством юмора и далеки от пессимизма.  Губернаторство основано на курдских обычаях и этике.  Обещание глубоко противоречит идеологии социализма, в нем видится спасение курдов.  Качагы  один из самых известных курдских читателей в смысле европейских интеллектуалов, но он не утратил своего курдскии национальнии чюства.

 Поэт молится сердцем луны этими простыми и очень живыми словами, его удивляет, что он не знает, чего он от нее хочет, он хочет ей всем угодить, он хочет знать, чем она доволна.  Это не секреты, все секреты послужили поводом для поэзии.  В дополнение к этому, блок рифм придает тексту своего рода мастерство с точки зрения ритма, ритма и музыки.
 На основе предыдущей конституции была создана лирика для цветов и людей..
В этой лирике поэт выступает против молочных денег (келен), это было одним из важнейших курдских вопросов его страны.  Писатели и поэты бросили вызов этой отсталой традиции общества своими стихами, рассказами, романами и театральными драмами.  Поскольку его финансовое положение в какой-то степени ухудшилось, их сейчас не так много, но были люди, которые считали это хорошей моралью и рассматривали это как особую курдскую национальную традицию, поэтому студенты пытались связаться с людьми, чтобы узнать о Келене. отсталый обычай и должен быть удален с нуля, потому что девушка - человек, а человек не продается..

Качагы говорит следующее о недавней смерти писателя и поэта Вазира Надири:
 Он поставил свою фигуру передо мной под стекло
 На меня пал холодный господин
 Он смеется, я горжусь им

 Убийство поэта и писателя Надира в 1946 году врагом советской власти и врагом курдов стало значительным событием для курдов российского Кавказа.  Это оказало глубокое влияние на сердца и умы людей.  Качагы был верным спутником казии мухамид, в этом лирическом стихотворении любовь к братству исходит из его сердца и передает ее министру, и он вынужден обсуждать это с картиной и встряхивать ее.

 Дело, о, о, о, о, о, о, о, на моем пути
 В этом году исполняется седьмая годовщина курдской организации.
 Он не убит и не убит в битве при АГРИИДАХ
 Другими словами, люди знают имя, голос Авраама.
 Ферзенде Хесен Нури - Шейх Захир
 Бела стал двенадцатым королем мира
 Разве мы не знали состояние - совет
 Римское государство будет здесь для нас
 Дадим извозчик, пусть курдское племя
 Поднимитесь в Анатолии
 Моя месть наступает накануне агриидаха
 На вела снова отец Эдо, дядя Мема.
 Не включено
 У моего сердца нет сердца
 Принесите торт Эдо Роуз.
 Моя месть наступает накануне агриидаха..
Поэма АГРИИДАХ - это стихотворение, состоящее из более чем двухсот стихотворных строк.   Сюжет поэмы рассказывает о курдской революции 1930 года под командованием Охсана Нури-паши.  Турки-кемалисты убили много людей огнем и железом, многие люди были перемещены, лидер революции укрылся в Иране и стал там политическим беженцем.
 Это произведение является предисловием к поэме.  В этом изобретение поэзии Качагы это предисловие основано на конституции «мальчиков» северного Курдистана и «поклонников» южного Курдистана.  Из чтения ясно, что можно сказать, что этого мальчика создал неграмотный национальный сельский житель, но из его содержания следует, что его хозяин - знающий и способный интеллектуал.  Смысл поэта - Хасан Нури, Ихсан Нури Паша.  Ибрагим и Шейх Захир должны быть соратниками Ихсана Нури или воинами революции.  Также прошли имена «Эдо и Мемо», конечно, это тоже воины революции.  Энадол - это также географическое название азиатской части Турции, в которой находится северный Курдистан.  * * *
 Мирад Качагы был блестящим поэтом, выдающимся интеллектуалом и умным журналистом.  Большую часть своей студенческой жизни он провел в новой газете Rya.  Он один из поэтов, принимавших участие в формировании поэзии курдской общины Кавказа России.  Ранее был предметом национальной поэзии, поэзия неотделима от фольклора.  Но затем курдская поэзия достигла уровня, на котором в будущем она станет классикой, что означает поэзию на высшем уровне читающего класса.  Qaçax использует все свои природные ароматы в поэзии..
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Pусский) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 2,377
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 5
Ομάδα: βιογραφία
Άρθρα Γλώσσα: Pусский
Date of Birth: 01-01-1914
Date of Death: 00-00-1992 (78 Έτος)
Cause of death: No specified T4 625
Country of death: No specified T4 332
No specified T3 20: No specified T4 468
No specified T3 82: Yerevan
No specified T3 85: No specified T4 332
Place of Residence: Diaspora
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 65
Έθνους: Κούρδος
Οι άνθρωποι τύπου: Συγγραφέας
Φύλο: Άντρας
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) στο 25-11-2021
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( هاوڕێ باخەوان ) στο 26-11-2021
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) για: 28-11-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 2,377
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.114 KB 26-11-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 522,173
Εικόνες 105,698
Βιβλία 19,683
Σχετικά αρχεία 98,575
Video 1,419
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
Άρθρα - Βιβλίο - Άρθρα - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Μέρη & Οργανισμοί - Οργάνωση - ΠΟΛΙΤΙΚΗ Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - Μέρη - Τόπος -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 1.047 δευτερόλεπτο (s)!