Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,515
Εικόνες 105,211
Βιβλία 19,485
Σχετικά αρχεία 97,509
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
كوهر فتاح: ” اليازده هوك” نمط شعري كردي حديث أتمنى أن ينتشر
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

كوهر فتاح

كوهر فتاح
حاورها/ غاندي إسكندر
كوهر فتاح شاعرة كردية متألقة، هامت بالقلم عشقاً وبالحرف سحراً، لها حضورها الجميل في المشهد الشعري الكردي، ولديها لونها الشعري الخاص بها، لا تمل من الشعر ولا يمل الشعر منها، تكتب بلغتها الأم وتشجع عليها، في القصيدة تجد الفرح والحزن والعشق والملاذ الآمن، شاعرة مفعمة بالحب للحياة وللإنسانية.
ولمعرفة خلجات قلبها ونبض يراعها كان لصحيفتنا “روناهي” معها هذا الحوار.
كيف بدأت مسارات الشعر، والقصيدة عند كوهر فتاح؟
… ثمة مسارات ورؤى تُخلق في أذهاننا مذ لحظات وعينا لذواتنا، وعلى رغباتنا، ومع تشكل الوعي والإدراك، ومعهما التعمق داخل ذواتنا، والتمعن فيما حولنا، مع كل هذا نختار أي الكائنات سنكون، كيف ستكون ردات أفعالنا، ما هي آلياتنا لمجاراتها، مناجاتها، ومحاكاتها.
لطالما أحببت ذاك السرد العفوي الشفاف من أفواه جدي وأبي، أحببت قراهم الجبلية القابعة على تلك السفوح في قرى باكور كردستان، أحببت عنفوانهم وانسجامهم مع أحداث حكاياهم الموثقة عنهم، هم ذاتهم وكأنهم يعيدون ويكررون ذات الأحداث، كانوا يحضرون لي من خلال سردهم الألوان عينها، ذات العبق، تراني ساعة أتقمص إحدى الشخصيات، وساعة أقف متفرجة مذهولة حباً وشغفاً، أطمح إلى المزيد، وهكذا رموا بتلك البذور في وجداني إلى أن التحقت بالدراسة في كلية الآداب قسم اللغة الإنكليزية، أحببت الشعر والقصائد، أحببت شكسبير، وشيلي وأوسكار وإيليوت وغيرهم الكثير، قبل الجامعة أحببت الأدب العربي، رافقه هاجس قراءتي للجزري، وخانى وجكر خوين وبالو وتيريج، أحببت موسيقانا وفلكلورنا المتخم بالروعة والجمال.
ما هي رسالتك التي تسعين لتحقيقها من خلال الشعر؟
الشعر كباقي فروع الأدب متعددة الأشكال، ومختلفة الأساليب، يتصل بالحداثة، بدأت من قناعتي بأن الشعر يمتلك تلك القدرة الهائلة على تصوير الخارج، وفي ذات الوقت من الممكن أن يعكس داخل الشاعر كونه إنسان واع لديه الكم الكافي من الفهم والإدراك ليعكس داخله ويجاري ما يدور في محيطه من قضايا وأحداث مختلفة، الشعر وكما يقال كغيره من الفنون يعيش حالة الصراع مع الورقة، أن تحرر وتطلق العنان لتلك الأفكار، وتحولها إلى شعر مع حفاظك على ذاك الرونق الذي كان في عقولنا قبل أن يتحول على الورق، أن تجتهد لنقل ما استطعت تحصيله من معرفة بطريقة شعرية، كنوع من أنواع التعبير، والتواصل مع الآخرين عن قضايانا الوطنية والقومية المشتركة، عن المشاعر الخاصة.
هل تتخذ كوهر فتاح من القصيدة ملجأً لها للهروب من وضع ما، أم أنها تسبر أغوار الشعر للانفتاح على ما هو جميل؟
تبقى القصيدة ملاذاً جميلاً، تكون فيه قريباً من ذاتك حد الانصهار، أنا على الورق، ولا أحد سواي، أجمِّل الألم ما استطعت، أصقل تلك الهوة، وذاك الفراغ الفاصل بيني وبين ما هو كائن.
في رصيدك ثلاث مجموعات شعرية حبذا لو تحدثيننا عن ظروف إصدارهم وهل هناك مشروع لمجموعة قادمة؟
نعم، ثلاث مجموعات شعريه بعناوين stirana dawî ji tîpa helbesta min î yekem عن دار “سه ر سرا “طبعت في برلين، عبارة عن قصائد باللغة الكردية، يحتوي النتاج على ستين قصيدة نثرية، غير مقفاة، yazdehok عن دار “سه ر سرا” أيضا، هذا الكتاب هو أسلوب جديد في كتابة القصيدة، ونمط جديد أنا من بدأت بكتابته، هي قصيدة تتكون من إحدى عشرة كلمة موزعة على خمسة أسطر على التوالي/كلمة، كلمتين، ثلاثة، أربعة، واحدة/.
هي قصيدة مختزلة من الممكن أن تكون تعبيرية، أو تجريدية أو وصفية أو إيحائية، يعود هذا لرغبة الكاتب، هي ليست بالقصيدة السهلة، ولا الصعبة لكنها توحي بحرية، وأفق مطلق إن كان كاتبها متمكناً من حيث اللغة والفن، لا شروط لكتابتها إن كانت موزونة أم لا، ممكن أن تكون موزونة ومقفاة.
كتابي الثالث أيضا عنوانه “yazdehok” وهو صادرعن دار” آفيستا” آمد باكوركردستان، أطمح أن تصبح كتابة اليازدة هوك، نمطاً شعرياً شائعاً في كتابة القصيدة الكردية بين شعرائنا كنوع من التجديد مجارٍ للحداثة وللتغيير.
كيف تقيمين النشاطات الثقافية في “باشور كردستان” وماه ي مساهماتك الأدبية؟
كما نعرف منذ أكثر من عام تأثرت الحياة بمختلف جوانبها بما فعله فايروس كورونا، والحركة الأدبية كانت جيدة قبل هذا التغيير والركود، وقبل كورونا بأسوأ الاحوال كان هناك نشاط ضمن كل أسبوع، نأمل أن يعود الظرف إلى ما هو أفضل.
شخصياً لي مساهمات أدبية في مجالات عدة، منها أمسيات شعرية، ندوات أدبية، ومحاضرات، والآن أنا عضوة في لجنة تقييم في مجلة herd الأدبية، ونحن في صدد طبع العدد الثاني، أنشر قصائد في جريدة ريباز، وبيف، وفي إصدارات اتحاد الطلبة وغيرها.
كشاعرة ما موقع المرأة في شعرك؟
موقع المرأة ذاك الموقع اللبق اللائق بتلك الألفة، من خلال شعري أود أن أحيي مشاعر الأنوثة، والحب، وحجم الألم الذي تعانيه المرأة. في أشعاري المرأة هي المحاورة، هي من تعطي وهي من تختار لكل ذاك شريكاً، ألا وهو القارئ، النساء جديرات بأن يكنَّ في هكذا موضع لما سطرنه على صفحات التاريخ ولا زلن وفي كافة الميادين جنباً إلى جنب مع الرجل.
هل صحيح أن المرأة كشاعرة ما زال دورها ووجودها محدود أمام تسونامي الرجل الشاعر؟
يبرز دور المرأة الشاعرة أو غيرها في أي من المجتمعات مع نهضة المجتمع في مجالات التعليم، والسماح لها بالمشاركة في النشاطات الثقافية والاجتماعية والإنتاج الأدبي أسوة بالرجل، لربما دخلته متأخرة عن الرجل من حيث الكم لكن تصنيف جودة كتاباتها لا تقل عما يقدمه الرجل، مع انني لا أحبذ تصنيف الشعر أو الأدب تبعاً للجنس الإنساني.
كوهر فتاح ما وقع هذه الكلمات عليك وكيف تعبرين عنها “الحرب- الوطن- الغربة- الأم”؟
“الحرب”… تلك الآفة التي عاصرناها ولا نزال، إثم وخطيئة لا مبرر لها البتة.
“الوطن”… دونه وعداه كل آت هباء.
“الغربة”… أراني أسيرة كالحمام التواق للآفق اللامتناه، ألم يتسلل من بين أصابعي ليعود أدراجه ويستحوذ من روحي جل مساحتها.
“الأم” مطر… وحدها تروي روحي العطشى.
وكلمة أخيرة.. ماذا تقولين فيها؟
تحياتي لقراء روناهي، والشكر لكم لاستضافتي، مع دوام التألق في نتاجاتنا الأدبية، بالفكر وحده نرتقي.[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 585
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
Συνδέεται στοιχεία: 1
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 09-06-2021 (3 Έτος)
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 251
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 98%
98%
Προστέθηκε από ( هەژار کامەلا ) στο 08-06-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ئاراس ئیلنجاغی ) στο 08-06-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئاراس ئیلنجاغی ) για: 08-06-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 585
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.117 KB 08-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,515
Εικόνες 105,211
Βιβλία 19,485
Σχετικά αρχεία 97,509
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
Μέρη - Τόπος - Μέρη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - Μέρη & Οργανισμοί - Οργάνωση - ΠΟΛΙΤΙΚΗ Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.563 δευτερόλεπτο (s)!