Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  528,589
Εικόνες
  106,974
Βιβλία
  19,881
Σχετικά αρχεία
  100,260
Video
  1,468
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست 
302,073
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,800
عربي 
29,077
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,736
فارسی 
8,807
English 
7,251
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,474
Pусский 
1,126
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
1
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
MP3 
311
PDF 
30,140
MP4 
2,379
IMG 
195,567
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
النقد الأدبي و غياب النقاد الكرد
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لقمان بولات

لقمان بولات
غياب النقد الأدبي الكردي[1]
لقمان بولات[2]
الترجمة عن الكرديّة أحمد قطو[3]

يستمدُّ الأدب الحقيقي قوّته من النقد، فهو يمهّد الطريق أمامه و يطوّره، و به تنشط الحركة الأدبية و تصبح أكثر غنىً.
للنقد أنواع مختلفة منها ما هو هدّام و غير ذي فائدة للأدب و الفن، و منها ما هو موضوعي وعلمي بنّاء يستفيد كتّاب الأدب من فوائده الجمة.
فالنقد البنّاء ضروري جداً لخلق أدب حداثوي متطور، ويلعب دوراً هاماً في تقدم الثقافة و الفن بشكل عام، و الجانب الأكثر غياباً في الأدب الكردي هو الجانب النقدي.
وغياب النقد من الساحة الأدبية الكرديّة خلق الكثير من الصعوبات، فمن دونه لا يمكن للأدب و الفن و الثقافة ايجاد الحلول لمعضلاته.
لقد صدر العديد من المجموعات الشعرية و القصصية و الروايات الكرديّة، و كلّ عام تنشر أعمال جديدة، و لا ناقد يتحدّث عنها من حيث قيمتها الأدبيّة و مضمونها و اللغة الأدبية فيها، سلبياتها و ايجابياتها و تقييمها.
لو تمّ تناول تلك الأعمال برؤية نقديّة موضوعية وعلمية بناءة فإنّ كتّابها سيستخلصون الدروس و العبر من ذلك، و سيتجنّبون الأخطاء التي وقعوا فيهاو بالتالي سيقدمون أعمالاً أفضل.
لا تعود ملكيّة الكتاب لكاتبه فقط، فصاحب الكتاب هو كاتبه و قارؤه و ناقده، و كما يقول محمد أوزون: ” للكتاب الأدبي ثلاثة أصحاب، الكاتب و القارئ و الناقد، الكاتب يبدع عمله و ينشره، و بعد نشر الكتاب يصبح القارئ هو صاحبه من خلال قراءته له و ذكر آرائه حوله و جعله خالداً على مر الدهر، و الناقد هو جسر يتواصل عبره الكاتب و القارئ و هو يساعد الكاتب و القارئ على حدًّ سواء، فهو من جهة يعين الكاتب كي يبدع بشكل أفضل، و من جهة أخرىيعين القارئ كي يقرأ بأسلوب أفضل، و هكذا يلعب دوره في الحياة الأدبيّة و يجعلها أكثر جمالاً و إشراقاً و تقدّماً و عمقاً”
العمل النقدي ليس سهلاً أبداً، فهو صعب و شائك، و مع ذلك ينبغي القيام به لأنّه مقدّس و يخدم الحياة الأدبيّة و يطوّرها.
الصحف و المجلات الكرديةّ بمعظمها سياسيّة و غالباً تنشر المقالات السياسيّة و النظرية باللغة التركية، في تلك الصحف و المجلات بعض الصفحات تكون باللغة الكردية، و هذه الصفحات تكون إمّا قصائد أو قصص أو بعض الكتابات الأخرى و المقالات التي تتناول النقد الأدبي قلّما تنشر، و كذلك لا يتم التعريف بالصحف و المجلات و الكتب الكردية، و من المؤسف أن نرى في بعض الصحف و المجلات الكرديّة أن يتم التعريف بالمجلات و الكتب التركيّة، و تنشر في الأقسام الثقافية و الأدبية المقالات التي تتناول الأدب التركي و باللغة التركيّة، و أثناء كتابتي لهذا المقال وصلني بعض المجلات و الصحف الكرديّة ( أنا مشترك في معظم المجلات و الصحف الكردية، سواء أ كانت كرديّة خالصة أم التي قسم منها بالكردية و القسم الآخر بالتركية، عادة أقرأ كل أعدادها)
في هذه الأعداد من الصحف الكرديّة يتم التعريف بالشعراء الأجانب، و كذلك يتم التعريف بالمجلات الثقافية و الأدبية التركيّة.
لهذا استللتُ قلمي و بدأتُ أكتب تعريفاً بالمجلة الثقافية و الأدبيّة الكرديّة ” نودم” “Nûdem” العدد “12”
باعتقادي و حسب قناعتي يجب التعريف أولاً بالمجلات و الكتّاب و الشعراء الكرد.
درجت العادة عند كتّاب الأتراك و بين المهتمين بالأدب منهم، أن يصدر كاتب مشهور عملاً أدبياً ليسارع بعض النقّاد في كتابة مقالات و دراسات نقدية حوله
أمّا عندنا فهناك صمت مطبق حول الكتاب الكردي، فمهما يكن الكاتب معروفاً و مشهوراً لا نجد دراسات نقدية تتناول أعماله باستثناء مقال أو مقالين على الأكثر
من أشهر الأدباء الذين يكتبون بالكردية في ( كردستان الشماليّة) ك” محمد أوزون” و ” فرات جَوَري”( هناك غيرهما و لكن أوردهما كمثالين)
لنتساءل: كم دراسةً نقدية تناولت أعمال هذين الكاتبين؟ كتاب” فرات جَوَري” الأخير ” الحمامة البيضاء” “” Kevokaspî كم مقالاً نقدياً أو تعريفياً تناول هذا الكتاب؟.
أصدرتُ أربع مجموعات قصصية حتى الآن، ما عدا كاتبين من صحيفة ” ولات ” “Welat” ( و هما: س. بربانك و مراد يركين ) و أشكرهما، لم يكتب أحد عنها شيئاً سلباً أو ايجاباً، لم يذكر أحد مواضع القوّة و الضعف فيها، لم يقم أحد بدراسة المضمون و اللغة الأدبية و الحبكة القصصية فيها.
النقد البنّاء يساعد العمل الأدبي بأن يتخلّص من نقاط ضعفه، و النشاط الأدبي عادة يرتبط بالحركة النقدية، و الناقد هو عيننا لمراقبة الحياة الأدبية.[1]

[1]– هذا المقال نشر في مجلة ” هلوست” “Helwest” العدد” 1″ عام 1995 بعنوان: “Rexnênedebî û valahiyarexnegiriyê “باللغة الكردية.

[2]– كاتب كردي، ولد في قرية” لجه” التابعة لمدينة آمد عام 1956م، اعتقل لمرات عدة في تركيا، غادرها إلى أوربا عام 1979م، استقر في السويد منذ عام 1984م، و هو الآن عضو اتحاد كتّاب السويد، كتب في مختلف الأجناس الأدبية كالقصة القصيرة و الرواية و النقد الأدبي.

[3]– ولد في كوباني عام 1973م، حصل على الإجازة في اللغة العربيّة و آدابها من جامعة تشرين باللاذقية، بدأ بالنشر في الصحف و المجلات الكردية منذ أواسط التسعينيات من القرن الماضي، يكتب باللغتين العربية و الكردية.
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 721
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com
Συνδέεται στοιχεία: 5
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 17-01-2014 (10 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 93%
93%
Προστέθηκε από ( هەژار کامەلا ) στο 14-06-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) στο 14-06-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) για: 14-06-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 721
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.13 KB 14-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  528,589
Εικόνες
  106,974
Βιβλία
  19,881
Σχετικά αρχεία
  100,260
Video
  1,468
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست 
302,073
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,800
عربي 
29,077
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,736
فارسی 
8,807
English 
7,251
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,474
Pусский 
1,126
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
1
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
MP3 
311
PDF 
30,140
MP4 
2,379
IMG 
195,567
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
βιογραφία - Φύλο - Άντρας Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα βιογραφία - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Μυθιστόρημα συγγραφέας βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.468 δευτερόλεπτο (s)!