Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 525,429
Εικόνες 106,391
Βιβλία 19,786
Σχετικά αρχεία 99,547
Video 1,449
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
الشاعرة و الكاتبة الكوردية كزال أحمد: الكتاب غير حياتي لأننا ننتقل من كتاب إلى آخر ومن كاتب إلى كاتب
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعرة و الكاتبة الكوردية كزال أحمد

الشاعرة و الكاتبة الكوردية كزال أحمد
شاعرة و كاتبة كوردية تعد من الاقلام اانسائية المميزة استطاعت الظهور الواسع من خلال قصائدها و حضورها المستمر على الساحة الادبية الكوردستانية .. الى جانب مطالعتها المستمرة للكتب و الروايات و القصائد للكتاب الاجانب و العرب .. انها الشاعرة و الكاتبة كزال احمد..
إلى جانب الاهتمام الكبير الذي يوليه موقع غارديان بالثقافة والأدب، فإنه يبحث باستمرار عن طرق جديدة وأسئلة جديدة لمحاورة الكتاب والأدباء، وقد أعد مجموعة أسئلة دقيقة ولافتة وجهها لعدد من الكتاب، وهي التساؤلات التي يريد القراء الحصول على أجوبة لها، وحين تأتي هذه الأجوبة من الكتاب والأدباء أنفسهم فإنها تكون ممتعة للقارئ وتوضح له خلفيات بعض الكتب والقصص.

وتأتي محاولتنا هذه، من خلال اقتباس تلك الأسئلة وتوجيهها إلى كتاب وأدباء كورد، في وقت قل فيه طرح مثل هذه الأسئلة في مراكزنا الثقافية ومازال قسم من قرائنا يبحث عن أجوبة تلك التساؤلات. الأسئلة هذه المرة موجهة إلى الشاعرة والكاتبة كزال أحمد:

* ما هو الكتاب الذي تطالعينه حالياً؟

- واحدة من الروايات الجميلة للروائية التشيلية إيزابيل اللندي، مترجمة إلى العربية بعنوان إنيس يا حبيبة روحي، وهي رواية تاريخية تتحدث عن فترة الاحتلال الإسباني لأمريكا الجنوبية، وهي مكتوبة على شكل مذكرات على لسان إنيس وهي خياطة إسبانية شهدت مع حبيبها المقاتل السفاح بيدرو دي بالديبا حملة الاحتلال الوحشية تلك والتي شنت على السكان الأصليين لذلك البلد، حيث تم قتل الرجال وسبي النساء، ثم حكموا العالم المكتشف حديثاً. هذه الرواية جعلتني أفكر في مدى سعادتنا لو أن اللندي كانت كوردية، وروت على لسان زوجة ضابط عراقي مشارك في حملة الأنفال خبايا تلك الجريمة.

* الكتاب الذي غير مسار حياتك؟

- أول كتاب قرأته هو الذي غير حياتي. فقد جعلني أتعود على القراءة بل أعشقها. كنت في المرحلة الابتدائية عندما قرأت مسرحية موت بائع متجول للأمريكي آرثر ميلر، ثم قرأت عدو الشعب، الكاتب الثاني الذي لفت انتباهي في تلك السن كان ماكسيم خورخي. قرأت رواية الأم، ثم عشقت الكتب التي تكون المرأة فيها البطلة أو مركز الأحداث.

الكتاب غير حياتي لأننا ننتقل من كتاب إلى آخر ومن كاتب إلى كاتب، ويتغير الكتّاب الذين نقرأ لهم حسب السنين والزمان. لا أستطيع تحديد اسم كتاب غير حياتي، وفي الأخير وكما يريد كازانتساكي أن يخبرنا من خلال رواية زوربا فإن الكتاب هو كل شيء في حياة البشر، أعتقد أن أحداثاً صغيرة في حياتنا تستطيع تغييرنا أكثر مما تفعل الكتب.

* كتاب غير أفكارك؟

- قبل أن أقرأ الكتاب ذا الستمائة صحيفة والصحيفتين للكاتبة والباحثة الأمريكية شير هايت النساء والحب كنت أرى مشاكل الأنثى من منظور آيديولوجي ماركسي وأحياناً من منطلق تفسيرات فرويدية وبعد ذلك تبعت رؤى نوال سعداوي الشرقية، ولولا كتب هذه الكاتبة والكاتبة المغربية فاطمة مرنيسي لبقيت في ذلك الجمود الفكري الذي لم يتجاوزه كثير من الكتاب الكورد حتى الآن. خلاصة فكرة شير هايت تتمثل في أن تكون المرأة هي المتحدثة ومصدر فلسفة ومنهاج كفاحها، ولا ترتبط بأي آيديولوجيا، لأن صناع كل الآيديولوجيات والمناهج والأفكار المعروفة عالمياً رجال، كتاب هذه السيدة هو مجموع الإجابات عن 4500 سؤال وجه إلى النساء الأمريكيات خلال الفترة 1972-1976. من خلال النساء فقط يمكن تشخيص الداء والدواء أيضاً.

* كتاب تمنيت لو أنك مؤلفته؟

- تمنيت لو أني كاتبة هكذا تكلم زرادشت الذي ألفه نيتشة، لا شك أني لم أكن لأدرج فيه الآراء السلبية التي يضمها الكتاب عن المرأة.

* كتاب أثر على أسلوبك في الكتابة؟

- كان لأكثر من كتاب تأثير على أسلوبي في الكتابة، الواقعية السحرية لماركيز والذاتية لفروغزاد وعمق أدونيس وأحياناً محوي، كل هؤلاء أثروا على أسلوبي في الكتابة.

* كتاب أبكاك؟

* الحب في زمن الكوليرا لماركيز وآنا كارنينا لتولستوي ومذكرات الإمبراطورة ثريا زوجة شاه إيران وسقوط الحضارة لكولن ولسن، هذا أبكاني لأنه محا نظرتي الرومانسية للعالم. لم يبكني كتاب منذ سنوات ويبدو أن قصص الحياة غير المكتوبة كانت أكثر تأثيراً من التي قرأتها.

* كناب تهدينه؟

- أهدي دواوين أشعاري بسخاء، وهي الضياء والقوة الكبيرة التي تنبعث من أعماقي وأريد أن أعطي منها لأبناء وطني.

* ما هو الخير عندك؟

- الخير هو القدرة على الحب في زمن قسوة القلوب والبحث عن المصالح. توفر الشعور بالعطف وروحية التعاون عند البشر. الخيّر هو الشخص الذي يتعرف على الشر مهما كانت صورته ولا يسمح له بأن يخدعه.

* ما هي الخصال الجيدة عند الرجال؟

- هناك خاصية واحدة جيدة عند الرجال وهي الأكثر تأثيراً، أن يكون الرجل رجلاً حقاً وليس بالاسم، أن يتمتع بالكرم والتضحية والتسامح والشجاعة.

* ما هي الخصال الجيدة عند النساء؟

- أن تكون امرأة ولا تعيش حسب الخصال والرؤى التي يمليها الرجال، أن تكون عطوفة سخية جريئة.

*أثمن مميزات أصدقائك؟

- الوفاء والدعم.

* ماذا تحبين؟

- عالماً كالشعر وأناساً شعراء بدون أن يظهر أفلاطون ويطردنا من جمهوريته.

* كيف تعرّفين السعادة المثالية؟

- هذا شيء لا وجود له. السعادة تكمن في مشاعرنا البسيطة وأحداث حياتنا وليس في الأفكار التي عقدت الحياة الإنسانية وسارت بها صوب الحروب والإبادة. ما يسعدنا هو الأمور التي لا تقف وراءها مصالح فئة أو جماعة أو جنس. في عمري هذا، لا أؤيد أياً من تلك الأفكار المصطنعة التي أغرقت الإنسانية لأعوام طويلة في الدماء والدموع بدلاً من تحقيق السعادة لها.

* ما هو أعظم الشرور؟

- الحرب هي الشر الأعظم.

* أين تحبين أن تعيشي؟

- أن أعيش في وطني وأموت بعد عمر طويل في وطني.

* ما هو نوع الورد وما هو اللون المفضل عندك؟

- لوني المفضل هو الأزرق الفيروزي والورد المفضل عندي هو ورد الجوري.

* من هم الكتاب المفضلون عندك؟

- نيتشة، شيكسبير، ستيفن هوكينغ، إيزابيل اللندي، غابرييل غارسيا ماركيز، جورج أورويل، سيمون دو بوفوار، جان بول سارتر، ألبير كامو، سليم بركات، كولن ولسن، محسن مخملباف، وأورهان باموك.

* شاعرك المفضل؟

- نالي، أحمد مختار بك الجاف، محوي، كوران، أدونيس، محمود درويش، نیما یوشیج وسهراب.

* بطل الكتابات الأدبية المفضل؟

- فلورنتينو، بطل رواية حب في زمن الكوليرا.

* بطلة الكتابات الأدبية المفضلة؟

- بطلة رواية بنات كابول لديبورا إيليس.

* موسيقيوك المفضلون؟

- بتهوفن، موزارت، شوبان، نصير شمة وغيرهم كثيرون.

* رساموك المفضلون؟

- ليوناردو دافنشي، سلفادور دالي، فان كوخ، بابلو بيكاسو، يوهانس فيرمير وغيرهم كثيرون.

* الأسماء المفضلة لديك؟

- الأسماء التي تذكرني بتاريخ الفن والأدب، مثل رودان، ديلان ومستورة.

* ما أكثر شيء تكرهينه؟

- الكذب والجحود والخيانة.

* ما هي الميزة التي كنت تحبين أن تتمتعي بها؟

- شيء من القسوة تجاه من يسيء إلي.

* كيف تحبين أن تكون ميتتك؟

- في حضن حبيبي على شاطئ بحر، كما في فلم قديم لبوسي ونور الشريف.

* كيف هي حالتك الروحية؟

- هي الأفضل مقارنة بأحوالي العامة.

* ما هو شعارك؟

- مضى زمن الشعارات. أعمل على حياتي بدون شعارات وعناوين كبيرة.

* لو أعادوك إلى البدايات الأولى، هل ستختارين أن تكوني على حالك الحالية وتكوني كاتبة؟

- لم لا؟ لا شك سأصبح كاتبة.

* ماذا عن آخر أعمالك، ما الذي تعملين عليه وما هو عملك الجديد وفي أي مرحلة هو؟

- بعد طبع ديوان كنت أعرف لغة الطير المطروح حالياً في المكتبات، أعمل على كتاب حول التاريخ السياسي والثقافي والاقتصادي للكورد الذين يعيشون في الأردن، وسيكون الكتاب بعنوان من المملكة ويضم الكثير من الوثائق والقصص غير المعلنة عن كورد الأردن، وبالاعتماد على خبرتي في العمل الصحفي سأقدم لقرائي كتاباً نافعاً وممتعاً.

حاورتها شبكة روداو الاعلامية[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 784
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
Συνδέεται στοιχεία: 1
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 26-08-2019 (5 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 98%
98%
Προστέθηκε από ( هەژار کامەلا ) στο 15-06-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ئاراس ئیلنجاغی ) στο 16-06-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئاراس ئیلنجاغی ) για: 15-06-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 784
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.129 KB 15-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 525,429
Εικόνες 106,391
Βιβλία 19,786
Σχετικά αρχεία 99,547
Video 1,449
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.422 δευτερόλεπτο (s)!