Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  532,381
Εικόνες
  107,851
Βιβλία
  20,039
Σχετικά αρχεία
  101,439
Video
  1,476
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست 
303,860
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,247
هەورامی 
65,874
عربي 
29,475
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,202
فارسی 
9,037
English 
7,436
Türkçe 
3,621
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,534
Pусский 
1,134
Française 
337
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
21
中国的 
17
Ελληνική 
14
עברית 
14
Norsk 
14
Fins 
12
Polski 
8
Ozbek 
5
Esperanto 
5
Português 
4
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Catalana 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
ترکمانی 
1
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
2
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
MP3 
323
PDF 
30,624
MP4 
2,406
IMG 
197,284
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
Kalbimin Hikayesi
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Kalbimin Hikayesi

Kalbimin Hikayesi
Kalbimin Hikayesi ruhumuzun dinlendiği bir kitap… Şiyar Dersim ve Nûjiyan Munzur’un kaleminden Meyman Yayınevi tarafından basıldı. Masmavi, yemyeşil… Şiirler ve ‘an’ılarla dolu bir nehir…[1]
Kalbimin hikayesi gizli bir yakınlık kuruyor bizimle… Bir şiir, bir şarkı gibi… Bir sır ya da… Anılar salkımından ruhumuza usul usul akan bir su misali… O suyun dinginliğinde ruhumuzun dinlendiği satırlara yaslanıyoruz usulca… “Munzur akıyor. Orman dal sarkıtıyor suya, bir Kızılderili filmindeki gibi ağaç dallarına değerek su su ilerliyoruz” biz de... Onunla birlikte Su’ca… Meşe ağaçlarını göz ucuyla süzüp sırrını selamlayarak… “Ruşen için” şiirinde, “Dünya artık ruhlarınızın dinlendiği bir yer olsun” dileğinde bulunuyor ya… Şiire kurduğu dizelerinde ruhumuz dinleniyor adeta… Ruhumuza iyi geliyor. Ruha iyi gelen her şey aşk değil midir sahi? Sonuçta, “Ağaç gibi besliyor, kök veriyor toprağa…”

Kalbimin Hikayesi, ruhumuzun dinlendiği bir kitap… Şiyar Dersim ve Nûjiyan Munzur’un kaleminden Meyman Yayınevi tarafından basıldı. Masmavi, yemyeşil… Ve göğsü de şiirlerle dolu bir kitap… Açık bir yaraya kabuk bağlatan, özgürlük felsefemizin bir gerillada yaşamsallaşmasına tanıklık ettiği kadar, an ve anılar ile YAŞAM KAYNAĞINA akmasına vesile olan canlı bir kitap…

Evet, canlı bir kitap… An’a ve anılara yaslanıyor… An, birinci bölümde Atakan Mahir’in şiirlerinde yansıyor bir ışık misali… Suya, toprağa, yaprağa, insana, taşlara, kuşlara, pezkoviye canlı olan ne varsa ona dokunan bir ışık… İkinci bölümde ışık o an’lara tanıklık eden Şiyar Dersim ve Nûjiyan Munzur’un kaleminden anılara bükülüyor usulca… Şiire düşen an’lar anılaşıyor birlikte… Işık bükülüyor. Atakan Mahir anlatılıyor çünkü… “An’lar ve anılaşacaklar / Hatıralar gerçek kimliğimiz” diyor ya… İşte Kalbimin Hikayesi bu kimliğin hikayesi…

Dizelerini an’ı bütünlemeye duyduğu sonsuz özlemle kuruyor… Konuşur gibi, sana seni anlatır gibi… Yarım kalmışlığın ağır yükünü sırtlıyor. Diğer yarısını yazmaya cesaret ettiğimizde bütünleneceğiz belki de kim bilir… Bir hikayesi var çünkü… “İnsanın bir hikayesi olunca yaşamın tüm süreçleri gelip ona değiyor” diyor. O hikayeyi besliyor durmadan… Kaynaktan… Hiçbir söze, isme ihtiyaç duymadan… Olduğu gibi… Rêber Öcalan’ın öğretisi bunu anlatıyor çünkü. Sevmenin bilgisini… An ve anılar ile öç almanın felsefesini… Ve özgürlük felsefesinin yaşamında varlığa dönüşmesini… Dediği gibi, “Söz biter, kalp atar, kalp ritimlerinde okunmalı” belki de…

Bir kimliği okuyoruz topraktan… “Kimliğim toprak” diyor çünkü… Kürdistan’ın kalbinde Dersim’de, Dersim Ana’ya ve eski dostlara sığınan… Kızıl kayaları, Harçik vadisini, Mercanları, Munzur’u adım adım Dersim’i yani Kürdistan’ın kalbinin hikayesinde varlığının anlamını bulan. Ve her bir satırına bir şiir, bir yer, bir film, bir ezgi yerleştiren… Kaynağından besleniyor çünkü. Alevilerin deyişlerine, Êzîdîlerin qawllerine, Yaresanların helbestlerine yaslanan bir toprak kokusu var bizimle konuşan şiirlerinde…

An’ı anılara kuran ve Atakan Mahir’in sohbetlerine, dostluğuna doymayan yoldaşlarının sesine doğru yol alıyoruz sonra… Ve su su ilerlemeye devam ediyoruz. Işık bükülüyor usulca… Kalbimize ışık tutan izler, büyülü zamanlar, perdeyi yırttığın ilk an, Ana’ya bağlılığın, kadınlarla yoldaşlığın, rüyalar herşey ne kadar da bütünlüklü… Sonra, “Bir soy ağacı çalışması yapmalıyız” sözleri çıkıyor karşımıza… Elbistan’dan İzmir’e, İzmir’den Kürdistan dağlarına ve orada Kürdistan’ın kalbi Dersim’e yol alan bir düş serüvencisinin, anlam yolcusunun bütünselliğine tanıklık ediyoruz. Sahiden de huzur sarıyor her yanımızı… Direnişin etik ve estetiği yaşamının satır aralarında gizli. Nerede bir haksızlık, bir adaletsizlik varsa Atakan Mahir orada çünkü… Toprağının bilgeliğinden izler var ruhunda belki… Bu izleri takip edip, kalbimizin sesine kulak verdikçe asaleti kuşanmayı öğreniyoruz biz de…

Nefesinin ölçüsünde durmadan yol yaratan hakikat yoldaşlarının dustdarenlerinin kalp atışları o kadar canlı ki… Manzaraya düşen her an güçlü anılara dönüşüyor. Anılar yaşam coşkusunu içimize taşıyor. Dust darem Farsça’da dost sevgisi anlamına geliyor. Hakikat arayışçılarının birbirilerinin kalp atışlarında yakaladıkları büyük aşk ya da... Anlam arayışında toprağını an’ın ölçeğine vuran bir gerillanın kalp atışlarını duyuyoruz. Patikalarda birlikte aradıkları kadim izleri takip ediyoruz. Direnen vadilerden, yağmura direnen ayakların inatlaştığı boğazlardan, karanlığın gölgesine yakalanmadan geçme planlarına, zamanın en küçük aralığında soluklanmaya gidiyoruz. “Zangır zangır titreyen bir tarihe eşlik ederek yürüyoruz” biz de…

Aynı dereden su içmenin sevincini, bir sırrı paylaşmanın güvenini, yürümenin yaşam veren ince çizgisini hissediyoruz… Sabah çiyine doymuş patikalarda şafağı karşılamanın görkemine tanıklık ediyoruz. O kadar canlı ki herşey konuşur gibi anlatıyor hakikat yoldaşları da… Birlikte çay içiyoruz. Terliyor, dinleniyor, uzanıyor, gülüyoruz. Onun için canlı bir kitap ya Kalbimin Hikayesi… Kalp canlıdır çünkü… Kalbin atışları yaşamın ışıltısını taşır göz bebeklerimize. Gün ışığı gibi… [1]

“Ki anılar süzer zamanı,
zararsızlaştırır gibi zamansızlaştırır
uzam ve mekandan azade
anı filmleri bırakır...”
“Sevdiklerimiz anılarımıza benzer, yaşayan anılar….
Geleceğe taşıyoruz onları…
Çocukluğumuz gibi”
“Dostluklar taşınıyor da dostlar da taşınabilse her yere…
Yaşamımız gibi yarım kalıyor yazdıklarımız da…”
“Her şey yaşanmışlık da değil
Yaşamadıklarımız da bizim
diyalektik doğruysa ve sonsuzsa
onlar da bir gün bir yerde yaşanır...”
Özgürlük işte…
Yine Kuşlar…
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Türkçe) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 985
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Συνδέεται στοιχεία: 3
Άρθρα
2. Çığ
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Türkçe
Publication date: 10-08-2021 (3 Έτος)
Publication Type: No specified T4 1434
Βιβλίο: No specified T4 270
Γλώσσα - Διάλεκτος: Τουρκικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 297
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 97%
97%
Προστέθηκε από ( سارا ک ) στο 20-06-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ئاراس ئیلنجاغی ) στο 20-06-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئاراس ئیلنجاغی ) για: 20-06-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 985
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.157 KB 20-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Νιζαμί
Νέα θέση
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  532,381
Εικόνες
  107,851
Βιβλία
  20,039
Σχετικά αρχεία
  101,439
Video
  1,476
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست 
303,860
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,247
هەورامی 
65,874
عربي 
29,475
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,202
فارسی 
9,037
English 
7,436
Türkçe 
3,621
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,534
Pусский 
1,134
Française 
337
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
21
中国的 
17
Ελληνική 
14
עברית 
14
Norsk 
14
Fins 
12
Polski 
8
Ozbek 
5
Esperanto 
5
Português 
4
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Catalana 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
ترکمانی 
1
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
2
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
MP3 
323
PDF 
30,624
MP4 
2,406
IMG 
197,284
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Βιβλιοθήκη - Publication Type - Born-digital Βιβλιοθήκη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη - Τόπος - Μέρη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Άρθρα - Βιβλίο -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.328 δευτερόλεπτο (s)!