Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 525,707
Εικόνες 106,460
Βιβλία 19,790
Σχετικά αρχεία 99,665
Video 1,449
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست 
301,349
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756
هەورامی 
65,744
عربي 
28,846
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,307
فارسی 
8,547
English 
7,168
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
1
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
الكاتب جيا مازي ( تزداد يوم بعد آخر دور النشر وعدد الكتب الكوردية المطبوعة، ولكن يقل القراء)
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الكاتب جيا مازي

الكاتب جيا مازي
حوار وترجمة: هوزان أمين
الكاتب جيا مازي من الكتاب المعروفين على صعيد #كوردستان الشمالية# وله باع طويل في العمل الادبي ولا سيما في القصة والادب الشفاهي الكوردي، ولد عام 1960 في مدينة #مازي داغ# التابع لمحافظة #ماردين# وبدأت تظهر كتاباته منذ تسعينيات القرن الماضي وصدرت له لغاية اليوم العديد من النتاجات الادبية، صدرت له مأخراً كتاب جدير بالقراءة والاهتمام بعنوان حقل من الفلكلور الكرودي- منطقة ماردين) وبهذه المناسبة التقينا به واجرينا معه الحوار التالي:
- في البداية نريد ان تعطنا موجزاً عن اهم نتاجاتك؟
نعم صدر لي لغاية اليوم اربعة كتب الاولى قصص قصيرة، والثانية ديوان شعر، وكتاب آخر كبير بعنوان قاموس الحكم الكوردية، وقمت بترجمة ديوان شعر مهم جداً الى اللغة الكوردية، وآخرهم كتاب عن فولكلور منطقة ماردين صدر مأخراً.
- حبذا لو تحدثنا باختصار عن نتاجك الاخير، ماذا يتضمن؟
نعم، انه كتاب ضخم ككتابي الذي صدرته قبل اعوام ( قاموس الحكم الكوردية) بالاحرف الاتينية وصدر بالاحرف العربية ايضاً في دهوك، بحيث عملت في البحث والتنقيب عنها لسنوات طويلة حتى اخرجت الى النور، فقد بدأت بجمع الكلمات والقصائد والاغاني والقصص الفولكلورية والنكات المحلية والحكم والامثال الشعبية منذ تسعينيات القرن الماضي، وكنت اسجلها على مسجلة وادونها على الورق لغاية ما صدر في الفترة الاخيرة، يتألف الكتاب من 384 صفحة ويحمل خصوصية منطقة ماردين وبشكل خاص مدينتي مازي داغ وجوارها.
- قمتم بتأسيس دار نشر كوردية في اسطنبول، هل لك ان تحدثنا عن دوافع هذا المشروع؟
نعم بعد ان احليت الى التقاعد كان يتبادر الى ذهني هذا المشروع، وخاصة بعد ان عملت بتصحيح واعادة قراءة النصوص والمخطوطات الكوردية وكذلك ترجمة والعمل كمحرر في بعض دور النشر الكوردية في اسطنبول بحيث اصبحت لي تجربة لابأس بها حينها قررت فتح دار نشر خاص بي بإسم ( به ر بانك) بهدف خدمة المكتبة الكوردية واغنائها، مشروع انشاء دار نشر ليس بالامر الصعب ولكن الاصعب منها ايجاد ممولين او راعين، بالاضافة الى صعوبات في التحرير والنشر والتوزيع، قمت بها جميعاً لوحدي وطبعت لغاية اليوم خمسة كتب ادبية جديرة بالقراءة، لدينا مشاريع طبع لكتب غنية جداً، ولكن امكانياتنا ضئيلة ولهذا تسير الامور ببطىء.
- كيف تصف لنا حال الكتب الكوردية في شمال كوردستان، وماهي مستواها؟
مسألة طباعة الكتب الكوردية اصبحت في تزايد مستمر، وحسب الاحصائيات الرسمية يقال ان عام 2013 شهد طباعة 400 كتاب كوردي منوع، هذا رقم ضخم مقارنة مع تاريخ الشعب الكوردي في شمال كوردستان ومدى المعاناة والمنع الذي تعرضوا له خلال تاريخهم، بالاضافة الى انه امر مشجع للغاية ومكان تقدير، ولكن بنفس الوقت وبشأن قراءة هذه الكتب ومستوى المبيعات نلاحظ امر في غاية الغرابة، حيث لا تباع الكتب إلا قليلاً ويقال في ستة اشهر تباع فقط 10% من كمية الكتب المطبوعة، مهما يكن الكتاب قيماً ويكون الكاتب مشهوراً فلا تطبع له سوى 1000 نسخة، حتى دنت عدد نسخ الطبع الى 500 في اكثر الاحيان، وكما قلت لكم تزداد يوم بعد آخر دور النشر وعدد الكتب المطبوعة ولكن يقل القراء ونسبة الشراء، هذا تناقض فظيع، فمن ناحية الطباعة والكتابة هناك تطور، ولكن من ناحية القراءة والشراء هناك تأخر.
- ماهي اسباب ذلك حسب وجهة نظركم؟
هذه مشكلة عامة في اغلب المجتمعات، وليست مشكلة خاصة بنا في تركيا، والاسباب عديدة اهمها تكنولوجيا الانترنيت وسهولة الحصول على المعلومة جعلت من البحث والقراءة في الكتب المطبوعة قليلاً، ولكن بالرغم من ذلك ايضاً نجد في تركيا كتب تباع بمئات الآلاف من النسخ، اذاً هذا يعني جزء من المشكلة متعلق بنا نحن ابناء الشعب الكوردي حيث نعاني من عدم وجود مدارس تعليمية للغة الكوردية، لهذا تقل نسبة قراء اللغة الكوردية ولا نستطيع ان نجبر احداً على قراءة كتاب يجهل لغتها حتى ولو كان كوردياً، وان توفرت له المدارس والمكتبات حينها سيندفع لقراءة الكتب الكوردية، ودليل ذلك عندما بدأت جامعة آرتكلو في ماردين بفتح قسم اللغة الكوردية في جامعتها نلاحظ زيادة في نسبة قراء الكتب الكوردية.
- وكيف ستحل هذه المشكلة برأيكم؟
الاغنياء الكورد يستطيعون ان يصبحوا راعين للكتب الكوردية وللدراسات والبحوث الادبية، كما ان حكومة اقليم كوردستان العراق تستطيع المساهمة في تطوير الكتابة الكوردية عبر شرائها للكتب الكوردية بالاتينية في شمال كوردستان وتوزعها على طلاب الجامعات في اقليم كوردستان، كما ان البلديات الكوردية في شمال كوردستان باستطاعتهم اقتناء الكتب من دور النشر وتوزيعها على مؤسساتها ومراكزها بهذه الطريقة سيتم التشجيع للطرفين لدور النشر بحيث لن تتكدس كتبهم وسيفتح المجال لاقامة مشاريع وطباعة كتب جديدة، كما سيشجع هذا الامر المتلقي الذي سيستحوذ على كتاب ويجعله يقرأ.
- كلمة اخيرة تحب ان تضيفها؟
نعم احب ان اقول انني عانيت وتألمت كثيراً وتعبت بما فيه الكفاية من اجل لغتي الكوردية وتحملت الصعاب والجوع والفقر ولازلت اعاني من ذلك مثل العديد من ابناء جيلي، ولكنني ساظل اتابع عمل واواظب عليه واخدم الادب والكتابة الكوردية حتى آخر رمق في حياتي، لانني عاهدت نفسي اثناء الظلم الذي تعرضت له من قبل السلطات بأن لا اترك الادب والثقافة الكوردية ابداً.[1]
المصدر: جريدة التآخي العدد والتاريخ: 6886 ، 2014-07-06
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 368
HashTag
πηγές
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Συνδέεται στοιχεία: 2
βιογραφία
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 07-07-2014 (10 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Πόλεις: Dêrik
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 97%
97%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 23-08-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( هەژار کامەلا ) στο 23-08-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 368
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 525,707
Εικόνες 106,460
Βιβλία 19,790
Σχετικά αρχεία 99,665
Video 1,449
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست 
301,349
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756
هەورامی 
65,744
عربي 
28,846
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,307
فارسی 
8,547
English 
7,168
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
1
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - - Άρθρα - Βιβλίο - Άρθρα - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Μέρη - Τόπος - Μέρη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη - Χώρα - Επαρχία -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.437 δευτερόλεπτο (s)!