Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,551
Εικόνες 105,228
Βιβλία 19,487
Σχετικά αρχεία 97,515
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
الشاعر الكردي لقمان محمود: سيبقى الشعر ضروريا .. طالما الخلود للكلمة لا للسلاح… حاوره: محمد حسن
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر الكردي لقمان محمود

الشاعر الكردي لقمان محمود
في ظل ما تعيشه سوريا من اقتتال ودمار ونقص في مستلزمات الحياة الضرورية، ربما يكون الحديث عن الشعر والادب عموما نوعا من الترف غير المناسب في زمانه ومكانه، ولكن للشاعر لقمان محمود - ابن مدينة #عامودا# الكوردية السورية- رأي آخر فهو يرى ان الشعر سيبقى ضروريا طالما الخلود للكلمة لا للسلاح و ستبقى القصائد ضرورية، طالما الكلمة هي أمل المستقبل هكذا يرى الشاعر الحياة من منظور قد يبدو مختلفا لدى البعض.
هذه الرؤية الجمالية للحياة والشعر تدفعنا لخوض مغامرة محفوفة بالحب لتعرف على حياة هذا الشاعر الذي طالما عرفناه من خلال كتبه سواء في النقد أو الشعر أو مقالاته في العديد من الصحف العربية والكوردية.
يقول الشاعر لقمان محمود في لقاء مع (التآخي ) ان بدايته مع الكتابة والشعر بدأت في طفولته عندما كان يراوده الفضول وهو يرنو الى الكتابين المعلقين بقدسية في صدر البيت ،ولمعرفته المسبقة ان الحقيبة الصغيرة الاولى المنسوجة يدويا تضم في طياتها القرآن الكريم كان يتعامل مع الحقيبة الثانية التي تحتوي على ديوان الشعر ل(#ملاي جزيري# )بذات القدسية.
ويضيف محمود انه بالرغم من كونه لم يكن يفهم سوى القليل مما هو مكتوب في ديوان (ملاي جزيري) إلا ان تقديسه له لم يكن اقل عن قدسية القرآن من هنا ولد حبي وتقديسي للشعر الذي دفعني لقراءة الكتب التي كانت تضمها مكتبة والدي الصغيرة والتي كانت تعتبر في حينها من أكثر الأشياء الممنوعة نظرا للسياسات الشوفينية للسلطة الأمنية التي كانت تنظر الى كل شيء عن الكورد باعتباره خطر على الأمن القومي هذه المكتبة الصغيرة كانت بمثابة كنزي الكبير الذي كنت اقضي معه ساعات طويلة و عثرت فيه على العديد من الوثائق والمخطوطات الكوردية النادرة التي كان يحتفظ بها والدي بسرية تامة.
ويتابع محمود، ان هذا الحب قاده فيما بعد الى قراءة الشعر العربي بجميع مراحله (الجاهلي والحديث ) وادب المهجر تبعا لدراسته الجامعية في قسم اللغة العربية قائلا لم اكتفي بما هو موجود في المنهاج الجامعي بل سعيت الى قراءة كل ما يقع بين يدي حول الشعر العربي بجميع أنواعه لاكتشف عالماً جديداً من الشعر والقصة والرواية.
وعن عامودا تلك المدينة الكوردية التي انجبت العديد من المبدعين أمثال سليم بركات وغيره يقول الشاعر لقمان محمود ان للمكان ثقافته التي تشبه البذور المغموسة في الرحم الارض ولابد لها ان ترى النور مهما طال بها الزمن مضيفا انه هناك في عامودا دائما اسماء مبدعة جديدة قبل سليم بركات وبعده ،معتبرا ان عامودا هي المدينة التي لا تعرف العقم وكما ان هناك مدن دائمة الابداع فهناك امكان اخرى مريضة لا تنجب سوى الموت مهما حاول ابناؤها . وبما ان الشاعر يكتب باللغتين العربية والكوردية فهو يرى انه عندما يكتب بالكوردية يطغى على تفكيره جسد اللغة العربية الجميل تأخذني هذه الصداقة الطويلة الى دهاليزها واعماقها كي لا اشعر بالغربة والحيرة ويضيف عندما اكتب بالعربية يكون جسد اللغة جزء من روحي وافكاري لذا تأتيني الافكار لينة وواضحة وغير محجوبة ومع العربية احلم بالافكار لكني حتى اللحظة لم اجد لي حلما وانا اتكلم فيه بالعربية.
وبالنسبة للشاعر فان كلاً من اللغة العربية والكوردية تكملان بعضهما البعض ولا يستطيع الاستغناء عن احداهما لانهما جناحا الكتابة وبدون احداهما ستكون اعمالي معاقة.
وحول ازمة القراءة في ظل المنافسة القوية من الوسائل الاعلامية ولا سيما الالكترونية منها وقلة قراء اللغة الكوردية في كوردستان سورية يقول محمود عموما الانسان الكوردي مقل في قراءاته سواء أكان المطبوع باللغة العربية ام الكوردية وعلى سبيل المثال كم كوردياً قرأ لسليم بركات وليشار كمال ؟ الجميع يعرفون ان سليم بركات شاعر كبير و روائي عظيم لكنهم يعرفون ذلك شفويا لا من خلال القراءة.
ويضيف الشاعر ان لكل عصر مشهده الشعري لذلك نجد انه في ظل الاعلام الالكتروني ان الشعر صار سهلا وصار الكل شعراء واصبح بإمكان أي كوردي ايصال صوته ووجعه بشكل اسرع زمنياً ومكانياً قائلا انا متفائل ان يصبح الجميع شعراء.
وحول جديد الكاتب أوضح محمود انه بعد ان اصدر كتابه الاخير والذي يحمل عنوان (البهجة السرية )حول انطولوجيا الشعر الكوردي في غرب كوردستان فهو على وشك انجاز كتابه عن صديقه الراحل الشاعر الكوردي العظيم شيركو بيكس حيث سينهي منه خلال الاسابيع القادمة.
كما يعمل حاليا على كتاب آخر حول السرد الكوردي في غرب كوردستان ،ووصله حتى تاريخه اكثر من ثلاثين مشاركة من الكتاب الكورد السوريين متوقعا ان يصبح هذا الكتاب من اهم المراجع للسرد الكوردي في غرب كوردستان.
يذكر ان الشاعر والناقد لقمان محمود ولد في مدينة عامودا عام ( 1966)وهو عضو في اتحاد الادباء الكورد - فرع السليمانية- وعضو في نقابة صحفيي كوردستان وعضو في نادي القلم الكوردي ومحرر في مجلة (سردم العربي) كما عمل مديرا لمكتب مجلة اشراقات كوردية الصادرة في القاهرة ونشر في العديد من الصحف والمجلات العربية والكوردية.
و من أعماله المطبوعة:
-أفراح حزينة ( 1990) دمشق.
-خطوات تستنشق المسافة : عندما كانت لآدم أقدام (شعر) 1996 بيروت.
-دلشاستان (شعر) عن دار الحداثة (2001) المغرب.
-إشراقات كوردية: مقدمة للشعر في كوردستان (نقد) عن مركز كلاويز الادبي، 2009 السليمانية.
- -مراتب الجمال: قراءات في الشعر الكوردي الحديث، (نقد) منشورات دار سردم للطباعة والنشر 2011، السليمانية.
-ترويض المصادفة: (نقد) منشورات منظمة كتاب بلا حدود2011
--القمر البعيد من حريتي : (شعر) منشورات مؤسسة سردم للطباعة والنشر السليمانية2012
-شرارة الاناشيد القومية في الغناء الكوردي (نقد) اتحاد الادباء الكورد2012
-اتابع حريتي (شعر) منشورات اتحاد الادباء الكورد -اربيل-2013
-تحولات النص الادبي ، دار مارغريت ،كوردستان - السليمانية2013
--البهجة السرية (انطولوجيا الشعر الكوردي في غرب كوردستان) عن دار سردم للطباعة والنشر -السليمانية2013
المصدر: جريدة التآخي البغدادية[1]
الخميس 26-09-2013
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 461
HashTag
πηγές
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Συνδέεται στοιχεία: 3
Άρθρα
βιογραφία
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 28-09-2013 (11 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 251
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 299
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 23-08-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ئاراس ئیلنجاغی ) στο 23-08-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 461
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,551
Εικόνες 105,228
Βιβλία 19,487
Σχετικά αρχεία 97,515
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - - βιογραφία - Φύλο - Άντρας βιογραφία - Έθνους - Κούρδος βιογραφία - - βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.719 δευτερόλεπτο (s)!