Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 524,619
Εικόνες 106,207
Βιβλία 19,762
Σχετικά αρχεία 99,338
Video 1,439
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست 
300,751

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,734

هەورامی 
65,720

عربي 
28,794

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,201

فارسی 
8,374

English 
7,162

Türkçe 
3,569

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Têkoşîna ji bo edaletê wê bidome
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Adnan Orhan û Rizoyê Xerzî

Adnan Orhan û Rizoyê Xerzî
Birêz #Adnan Orhan# yek ji wan kesane ku 3 xizmên xwe di sala 1994’an de winda kirine û bi salane tev li gelek malbat û xizmên windayan ew jî li aqûbeta wan xizmên xwe dipirse. Ev dosya windayan yek ji dosyayên herî bi êş û yek ji rêbazên herî hovane yê şerê taybet e ku li dijî gelê kurd hatiye meşandin. Ji bo ku em agahiyan der barê tekoşîna malbatên windayan de bi xwendevanên xwe re par vebikin me ev pirsên xwe ji Adnan Orhan kirin.

Ji kerema xwe re tu dikarî behsa çîroka malbata xwe bikî, xizmên te yên winda kî bûn, kengî û çawa winda bûn?
Di sala 1994’an de leşekran girt ser gundê me û ji gundiyan re gotin divê hûn gund vala bikin. Muhleta ji bo ku gundî bikaribin kel û pelên xwe ji malê derxînin 10 deqe bû. Serleşker ji gundiyan re got di nava 10 deqeyan de divê mal vala bibin, piştî wê em agir berdidin gund.
Mala me jî wekî gelek gundiyan hewl dan ku hin tiştên xwe ji malê derxînin lê di vê dema kurt de kê dikarî çi derxîne. Leşkeran dest bi şewitandina gund kir. Piştî ku mala me şewitandin bavê min got em ê li vir bimînin, me li mezraya gund ji xwe re kon vegirt da ku em heywanên xwe xwedî bikin. Malbata me û tevî çend malên din me li nêzî gundê Zarayê kon vegirtin. Me konên xwe li hemberî qereqolê danîn ku me bibînin.
Ji tirsa ku dibe bi top û balafiran jî gund topbaran bikin, me nekarîbû li nava gund konê xwe danîbûya. Piştî ku em 15 rojan li wir man û leşkeran jî operasyona xwe bidawî kir, bavê min got em êdî konên xwe bibin li nêzî mala xwe ya şewitandî deynin. Piştî ku em 9-10 rojan li wir man dîsa operasyona leşkerî dest pê kir, derdora gund tijî leşker bûn, balafir di ser gund de difiriyan.

Malbata we tenê li gund bû yan wekî din jî gundî hebûn û çima nedixwestin hûn li gund bimînin?
Ji bilî malbata me çend malbatên din jî di gundî de çadir danîbûn. Ne dixwestin kesek li gund bimîne ji ber wê demê polîtîkaya valakirina gundan dabûn destpêkirin.
Rojekê serê sibehê em rabûn heywanên xwe bibin çêrê, me dît ku leşker ber bi gundê me ve tên, wê gavê diya min ji bavê min û apê min re got hûn herin xwe bidin alî, wê leşker we bigirin. Wan jî got vaye hûn li virin em ê çawa we bihêlin û biçin. Leşker hatin li nasnameya wan pirsîn, leşkeran xwestin bavê min Mehmet Selîm Orhan(47), apê min Hesen Orhan (40) û kurê apê min Cezaîr Orhan(17) bi xwe re bibin. Malbatê xwe da pêşiya wan û nehiştin leşker wan bibin. Leşkeran qumtanê xwe pê dan hesandin û gotin ku malbat nahêlin em wan kesan bînin, qumtanê wan got guh nedin malbatê û wan kesan bînin.
Wiha leşekran bi darê zorê bavê min, apê min û kurapê min bi xwe re birin. Leşkeran gotin em ji Boluyê hatine , em rê nas nakin, wê ev kes bi me re werin, rê nîşanî me bidin û paşê em ê wan berdin. Ew aliyê qereqola Seyrekê de birine û ji wir jî birine Licê ew li dibistanekê bi cih kirine, dibistaneke şevînî bû (Yatili okul).
Wê demê gelê herêmê dipirsî ku ew çi ye, digotin ku Tugayek ji Boluyê hatiye li wir ji xwe re cihek ava kiriye. Paşê jî hate zanîn ku ew dibistan veguhertibûn cihê îşkenceyê.
Piştî demekê li gorî şahidekî ku ew jî bi bavê min û wan re li wê dibistana işkenceyê bû, wî bavê min û apê min li wir dîtibû. Ew kes piştî ku 4 salan li girtîgehê ma, min ew dît û ji min re got ku wî bavê min û wan li wê dibistanê dîtibûn û îşkenceyên giran li wan hatibû kirin. Li gorî wî şahidî wî hin caran li korîdora wê dibistana îşkenceyê bavê min apê min û kurapê min dîtine.

Gelo di wê demê de we tu xeber ji wan negirt, ma we nizanibû li ku ne?
Na me nizanibû li ku ne, apê min ji qereqolên herêmê û ji hemû saziyên pêwendîdar pirsî, lê tevan gotin haya me ji wan kesan tune ye. Lê piştî wê di encama lêgerîn û lêpirsîna me de em gihan gelek rastiyên aşkera ku ew piştî îşkenceyê hatine kuştin.
Carekê me bihîst ku cenazeyê 8 kesên ku hatine kuştin li nêzî gundê Kevrê Kok ê Pasûrê ne. Lê ji ber îşkenceya giran a ku li wan hatibû kirin kesekî ew nas nekiribûn. Gundiyekî qutiya bavê min a tûtinê naskiribû û gotibû ev qutiya Mehmet Selîm e lê ji ber îşkenceya zêde ya li wan hatibû kirin kesekî ew nas nedikirin. Piştî têkoşîneke mezin a bi salan û encamên lêkolîna DNA’yê derket holê ku hestiyê bavê min û apê min jî di nava wê gora komî ya ku ji 8 kesan pêk dihat de ne. Her wiha malbata Bulut jî ku 5 kes ji wan hatibûn girtin, hestiyên 3 kesan ji malbata Bulut jî di wê gora komî de hatin dîtin.
Li gorî gundî dibêjin kincên gerîlayan li wan 8 kesan bûn û dema leşkeran ew anîne wir ji bo ku bikujin ji gundiyan re gotine operasyon heye divê kesek dernekeve derve wê şer bi gerîla re derkeve.
Paşê di tariya şevê de dengê çekan tê, serê sibehê gundî diçin ku cenazeyê 8 kesên bi kincên gerîla li wir in bînin. Jixwe wekî me got bavê min û apê min jî di nava wan de bûn û cilên gerîla li wan kiribûn da ku bêjin me gerîla kuştine.

Piştî ku derket holê ku ew hestiyê malbata we ne, pêvajoyeke çawa berdewam kir?
Me daxwaza cenazeyê bavê min û apê min kir lê piştî têkoşîna 2 salan, saziya Tiba Edlî got ku em nikarin hestiyên wan bidin we. Hestiyên wan 8 kesan di nava hev de tev di torbeyekî de ne, hûn dixwazin em bi vî rengî yên her 8’an bidin we?
Beriya wê me serî li dozgeriya Pasûrê da, gotin hestî ne li ba me ne, me serî li ya Amedê da gotin ne li ba me ne, me serî li Tiba Edlî ya Stennbolê da wan jî got hestî ne li ba me ne.
Dawî me gilî kir, paşê saziya Tiba Edlî bersiv da û got vaye hestî li ba me ne.
Piştî ewqas zilm, îşkence û komkujiyê niha jî li ser hestiyên wan jî bi manewiyata me dilizîn. Lewre jî heta niha hestiyên wan 8 kesan li Pasûrê li goristana bêkesan li Eda Parsel a 76’an de tev di yek gorekê de hatine veşartin.
ji ber min di daxwaznameya xwe de gotibû çima we hestiyên wan 8 kesan ji hev cuda nekirine, çima hûn bi manewiyata me dilîzin, ji ber vê gotina min dozger gotiye Adnan Orhan di daxwaznameya xwe de gotiye bi menewiyata me ne lîzin lewre jî em wê gorê venakin û hestiyên wan jê dernaxin.

Tevî ku ewqasî aşkera û zelal ev komkujî hatiye kirin gelo di warê hiqûqê de we tiştek çawa bidest xist, kesek ji wan kujeran hatiye cezakirin?
Wekî tê zanîn di salên 90’î de biryara qirkirin û komkujiyan li dijî kurdan hatibû girtin û ev yek wekî polîtîkaya dewletê dihat pratîzekirin, wekî rêbazeke şerê taybet ê li dijî kurdan bû. Ji bo dewlet gundên kurdan vala bike, gund dihatin şewitandin, mirov dihatin girtin û windakirin.
Lewre jî dema dewlet bi rastî bi ser vê meselê de here û bixwaze rastiyan derxîne holê ew polîtîkaya dewletê derdikeve holê. Serê wê lêpirsînê dê bigihîje rayedarên dewletê yên wê demê, dê bigihîje Suleyman demirel, Tansu Çiler, Mehmet Agar, serkêşê Tugaya Boluyê Yavuz Erturk û rayedarên dewletê yên wê demê. Lewre jî hikûmet bi ser vê meseleyê de zêde neçû û sozên ku dabûn malbatên windayan jî bi cih neanîn da ku ev polîtîkaya dewletê ya wê demê deşifre nebe.
Mixabin hemû lêgerînên me yên ji bo edaletê bê bersiv man. Tevî ku kujer aşkera û naskirî ne jî lê tu kes ji wan nehat cezakirin. Piştî ku me serî li hemû rê û rêbazên hiqûqî da û rêya hiqûqa navxweyî xitimî, me serî li dadgeha mafê mirovan da. Mixabin me nikarîbû bi rêya hiqûqê wan kujeran derxînin pêşberî dadgeheke adil ku ceza li wan bibire. Lê em wekî malbatên windayan em ê her vê têkoşîna xwe berdewam bikin heta ku dadwerî pêk were.

Dema mirov bala xwe bide hişmendî û nêzîkatiya hikûmeta niha ji bo van mijaran çiqasî cudahî heye yan jî çi cudahî di wê nêzakatiyê de çêbûye?
Me behsa yek ji van kuştinên ku di bin navê ‘Faîlî Mechûl’ de di salên 90’î de hatin kirin, kir.
Lê ji ber ku ez demekê di ÎHD’ê de jî xebitî me, haya min ji gelek bûyerên din jî çêbûye.
Heta beriya salek du salan jî hin mînakên kuştinên bi wan rêbazan hebûn. Ev jî dide xuyakirin ku di hişmendî û nêzîkatiya ji bo kurdan de zêde guhertin çênebûye. ji wê demê de gelek hikûmet û desthilat hatin û çûn lê hişmendî nehate guhertin.
Dibe ku were bîra we jî dema ku malbatên windayan di sala 2011’an de çûn Enqerê, serî li meclisê dan û bi serokwezîrê wê demê Tayip Erdogan re jî hevdîtin kirin, heyeta ÎHD’ê dosyayek der barê kuştinên ‘failê wan ne diyar’ de dabû Erdogan. Di wê demê de ev gotina Erdogan di medyayê de gelekî derket pêş. Erdogan soz dabû dayika Berfo kirbayir û jê re wiha gotibû: Ez ê kurê te Cemîl bibînim. Piştî wê dayika Berfo bi salan deriyê xwe li hêviya vegera kurê xwe Cemîl vekirî hişt lê mixabin ew soz jî neçû serî, deriyê jiyanê li dayika Berfo hat girtin, bi wê hesretê çû ber dilovaniya Xwedê. Mixabin çavên dayika Berfo jî wekî deriyê wê vekirî man.
Lê ne edaletê û ne jî dadweriyê li deriyê dayika Berfo dan. Hê jî bi hezaran malbatên kurd li hestiyên zarokên xwe digerin. Zarokên ku di şevên tarî de hatin girtin û windakirin.
Zarokên ku navê ‘failî mechûl’ li kujerên zarokên wan dikin. Mixabin heta niha kesek ji wan failên malûm nehatiye cezakirin.
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 594
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://xwebun1.org/
Συνδέεται στοιχεία: 2
Άρθρα
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 24-04-2022 (2 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 65
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 297
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 13-09-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 13-09-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 13-09-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 594
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.1146 KB 13-09-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 524,619
Εικόνες 106,207
Βιβλία 19,762
Σχετικά αρχεία 99,338
Video 1,439
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست 
300,751

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,734

هەورامی 
65,720

عربي 
28,794

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,201

فارسی 
8,374

English 
7,162

Türkçe 
3,569

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - Μέρη - Τόπος - Μέρη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Γλώσσα - Διάλεκτος -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 1.015 δευτερόλεπτο (s)!