Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
βίντεο
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
βίντεο
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Μέρη
Ερζερούμ
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  536,911
Εικόνες
  109,450
Βιβλία
  20,223
Σχετικά αρχεία
  103,691
βίντεο
  1,531
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
3
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   Συνολικά 
234,723
Αναζήτηση περιεχομένου
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
βιογραφία
Ζάρα
Birîva nema dihat bîra me
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Ebdulrehman Efîf

Ebdulrehman Efîf
Em dixwazin herin Birîvayê, emê li ser lingan herin, em tu trimbêlê nagirin. Ez nizanim belkî ko em bi tirimbêlê çûbana wê çêtir ba, lê me da ser lingan û me berê xwe da Birîva.
Birîva ji #Emûdê# ne dûr e, çend kîlomitir in. Ma emê çima çûbana Birîva û ma gelo ew cihê ko me dixwest em herênê Birîva bû? Min pirr ew pirs giring nedidît, gerek em biçûna. Hinekî tenê min tê derdixist ko xwihek min li wir bi mêr bû û me ew ji zû de nedîtibû û diva me serek lê xista.
Bi rastî min jî bêriya xwiha xwe kiribû û min dixwest ez wê bibînim. Me dida rê, ez û diya xwe û xwihek min î din, lê rê dirêj dibû û em nedigihan. çima rê wilo dirêj bûye û çima em nagihên, ev heye bêtirî rokê ko me daye ser rê, em hîn newstiyabûn û ko me heftiyekê sax jî hîn wilo berdewam kiriba, em nediwestiyan. Lê me berê xwe daye Birîva ji bo em bigihên û em xwiha xwe bibînin ne ji bo hema em li ser rê bimînin. Em dimeşiyan lê hêdî hêdî tirsek sivik xwe berdida ser dilên me! Ma gelo ev çi ye? Ne em vê riyê nas dikin! Ne ev riya Amûdê- #Qamişlo#yê ye!. Em ne kesin beyanî ne! Ez bixwe li vir mezin bûme, û diya min, ne li Amûdê mezin bûye û çêbûye lê ev heye bêtirî bîst salan ko ew li Amûdê dijî.
Baş e, piştî nêzîkî heftiyekê ji dana me yî ser rê, em gihan gundekî, ew gund bi pirr giha û şînkahî bû, me pirr pez tê de dît û zarokin jî hatin pêşiya me. Zaroka hinekî ji me fedî dikir lê ew li kêleka me radiwastiyan û li me dinerîn, dixwestin bi me re biştexilin, lê ji wan werê ko em zimanê wan fêm nakin. Erê em bi zimankî diştexilîn û ew bi zimanekî din diştexilîn, lê me zimanê wan fêm dikir û wan ê me na.
Wek ko min got, ew gund fireh bû û pirr gîha lê hebû lê bihna me lê teng dibû. Ez nizanim çima? Me pêşî digot, belkî ev gund Birîva bixwe be, lê ne wilo derket, û ev heye heftiyek sax ko me daye ser rê, lê ko em van tiştan ji bîra bikin jî, gund bixwe bêhna me teng dikir. Gund fireh bû, me nizanîbû çima bêhna me teng dibû! Xelkê gund bi zimankî din diştexilîn lê wan ti tiştekî nebaş ji me re xuya nedikir, erê kes ji wan nehatibû pêşiya me lê zarokên wan didan dû me û fediya xwe revandibûn û kêfa xwe ji me re tanîn.
Lê ka Birîva!?
Ez û diya xwe û xwiha xwe digihan dawiya gund, li wir me nas dikir ko gund ji hemû aliyan dîwarkirî ye. Me nih nas dikir ko çima bêhna me ji pêşî de lê teng û zehmet dibû. Li dawiya gund em hinekî rûdiniştin û hinekî diramiyan. çend zarokên gund jî li dora me bûn, me nas dikir ko me riya xwe şaş kiriye û em pirr dûr hatine û me, hebe tunnebe, Birîva li dawiya xwe hiştiye. Em hinekî xemgîn dibûn lê me ji hev dipirsî û ji wan zarokan bê ka riya rast kîjan e?!
Divê em ji gund derketana û bi dawî de vegeriyan. Em hîn wilo diramiyan, min dît ko keçiket biçûk nêzîkî min bû û pênûsek nû da min û ji min re got: ev pênûs bavê min diyarî te dike!. Ez nizanim bê ka çima bavê wê pênûs diyarî min kiriye, çima ne tiştekî din, min bavê wê keçikê nas nedikir û ne wî jî ez. çima pênûs, çima diyarî?? Min ji keçikê re got, ez sipasiya bavê te dikim û pirr silavan ji min re lê bike û keçik vegeriya malê.
Nêzîka diwazdeh zarokên wî gundî dan dû me û kêleka me. Em rabûn ser xwe û me berê xwe da Birîva. Em hinekî meşiyan, ne gelekî pirr, em ji gund derketin û hinekî bêhna me fireh bû.
Rê bi jor de diçû, giha pirr kesk bû, riya me bêtir riyek çiyayî bû. Aliyê me yê rastê çiya bû, û yê çepê newal bû, çiyayin mezin û dirêj û newalek fireh û dirêj. Bi rastî wê derê pirr xweş bû, çemekî mezin û fireh jî di newalê de diherkî, newal hemû dar û şînkayî û kulîlk bû. Li aliyê çepê hinekî ji me bi dûr, dîsa çiya hebûn. Rokê ew newal û çiya tije ronahî dikir, bêhnin pirr şêrîn difûriyan û li ser çiyayên aliyê çepî me, kerîkî dirêj ji guran hêdî hêdî dabûn dû hev û carê li me dinerîn. Gur dûrî me bûn, em ji wan neditirsiyan, me hinekî kêf dikir bi dîtina wan. Me dixwest em li cihekî rûnên û ji xwe re li wan binerin. Me piştî hinek din ji dana ser rê, xaniyek dît, xaniyek jor vekirî û bi pencereyekê bi alî çem û newalê û guran de. Ez û diya xwe û xwiha xwe derbasî wî xaniyê biçûk bûn û ew birra zarokan li derve li pêşiya pencerê rûniştin û ji xwe re li dora xwe dinerîn. Ew xuwrista han wilo xweşik bû ko me û zarokan nema dixwest ji wê derê rabin. Me ji aliyê hindir de dinerî û guran hinekî çavên xwe digirtin ji ronahiya rokê. Gihayê wê derê, darên wê derê, rengên xwe diguhertin, her demekê reng dihatin guhertin. Me di pencerê re hertişt didît, me guhertina rengan didît, gurên ko çavên xwe hinekî digirtin, tê bêje qey henek bi me û zarokan dikirn. Rengê giha ji keskbûnê şîn dibû, rengên daran zer dibûn û gaveke din şîn dibûn û dîsa pirtiqalî dibûn. Xweşbûnekê nerim xwe di canê me de bilind dikir ji ber guhertina rengan. Van Gogh dihat bîra min, rengên wî û jiyana wî dihatin bîra min, ez pirr bi xweşî bûm.
Dema rengên giha ji nivkê ve şîn dibûn, zarokan ban min dikirin. Ez ji wê odê derdiketim bi binî de, diçûm cem wan, ji min re digotin, li aliyê rastê binere, li wan daran binere!. Dar sipî dibûn, vêdiketin û dîsa reng diguhertin. Ez û diya xwe û xwiha xwe li wir diman, ew zarok li wir diman. Birîva nema dihat bîra me, wan zarokan bav û diyên xwe ji bîra dikirin.Wek min li guran dinerîn, li wan çiyayan, li giha, li çem, li rengguhertinan dinerîn!.[1]
Ebdulrehman Efîf

Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 545
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | http://rojava.net/
Συνδέεται στοιχεία: 1
1. Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις 27-08-2021
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî
Publication date: 27-08-2021 (3 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 283
Βιβλίο: No specified T4 270
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 65
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 300
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئەڤین تەیفوور ) στο 21-09-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( ئاراس حسۆ ) στο 21-09-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئەڤین تەیفوور ) για: 30-07-2024
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 545
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.119 KB 21-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Νιζαμί
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ζάρα
Νέα θέση
Μέρη
Ερζερούμ
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  536,911
Εικόνες
  109,450
Βιβλία
  20,223
Σχετικά αρχεία
  103,691
βίντεο
  1,531
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
3
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   Συνολικά 
234,723
Αναζήτηση περιεχομένου
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.89 δευτερόλεπτο (s)!