عزیزا گر ز روی غمگساری
خیال دوستان در خاطر آری
ز هجران آب بحرین دو دیده
ابد بر بنده روم است جاری
به گاه گریه ام صد خنده آید
به اشک و آه ابر نوبهاری
میازار ار نمردم از فراقت
لعمر الله ما فيه اختياری
دل از داغت چنان سوزد، نسوزد
به بزم خسروان عود قماری
من از مردن نترسم، لیک ترسم
گهی بر تربتم تشریف ناری
ز هجر دوست چندین شکوه خالد
بعید است از طریق جان سپاری
#مەولانا خالیدی نەقشبەندی# [1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (فارسی) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο
για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
این مقاله بە زبان (فارسی) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون
کلیک کنید.
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 486
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!