Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
βίντεο
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
βίντεο
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Μέρη
Ερζερούμ
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  537,647
Εικόνες
  109,828
Βιβλία
  20,257
Σχετικά αρχεία
  103,968
βίντεο
  1,535
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
3
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Συνολικά 
235,241
Αναζήτηση περιεχομένου
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
βιογραφία
Ζάρα
Serpêhatiya Meryem Xanê ya rasteqîn
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Rojnamevan û nivîskar Hurşît Baran Mende

Rojnamevan û nivîskar Hurşît Baran Mende
Digotin #Meryem Xan# ji Dêrgûlê ye, 12 salan li #Zaxo#yê maye û bûye bûka Bedirxaniyan. Lê bi vê lêkolînê ev tev pûç bûn. Me dît ku Meryem Xan ne wekî ku hatiye nivîsandine. Em pirr kêfxweş bûn ku me jiyana wê ya rast derxist holê.

Rojnamevan û nivîskar #Hurşît Baran# Mende ku çîroka jiyana dengbêj Meryem Xanê kelî bi kelî lêkolaye û wekî pirtûk çap kiriye, got, Min xwe neçar dît ku vê pirtûkê binivîsim. Nasnekirina Meryem Xanê jî nîşaneya xwedî derneketina li nirxên me ye. Heger em xwedî lê derketana me dê bizanîba ku Meryem Xan ne ji Dêrgûlê ye.
Rojnamevan û nivîskar Hurşît Baran Mende, ketiye pey şopa jiyana Meryem Xanê ya ku di dengbêjiya Kurdî de xwedî cihekî girîng e. Meryem Xan ku heta niha bi şaşî dihat zanîn ji bajarokê Dêrgûlê ye, bi pirtûka Mende re derdikeve holê ku ji gundê Kêrxwerî yê ser bi navçeya Basayê ya Şirnexê ye. Hurşît Baran Mende, piştî lêkolîneke du salan di sala 2019’an de serpêhatiya rast a Meryem Xanê di pirtûka xwe ya bi navê “Huner û Stranên Jiyana Meryem Xan” de berhev kirine. Meryem Xan, li gorî salnameya Hicrî di 20.06.1330'î de li gundê Kêrxwerê yê ser bi navçeya Basayê ya Şirnexê ji dayîk bûye. Ev dîrok li gorî salnameya Mîladî sala 1912 e.
Mende, ji strana “Hêlî Delal” dest bi lêkolînê kiriye û bi jiyana Meryem Xanê daketiye. Dema ku li ser şopa malbata Eliyê Remo ye ya ku di stranê de navê wê tê hildan, dîtiye ku malbat li gundê Çêlga Eliyê Remo yê Kerboranê dijî. Mende ku bi vî rengî dest bi serpêhatiyan dike. Di sala 2017'an de li gund bi keça Meryem Xanê ya 90 salî Hecî Ferxê û her kesên ku wê nas dikin re hevdîtin kiriye. Rojnamevan û nivîskar Mende ku serpêhatiya Meryem Xanê ya ku dihat îdîakirin li bajaroka Dêrgûl a Şirnexê ji dayik bûye û mezin bûye, nivîsandiye. Mende diyar kiriye ku Meryem Xan ne ji Dêrgûlê ye û bi lêkolînekê têkoşîna Meryem Xanê derxistiye holê.
Di pirtûkê de tê gotin ku zarokên wê yên ne ji wê Fatma, Nûcuda û Tûrhan wefat kirine, û Hecî Fexrê jî 90 salî ye. Meryem Xan piştî ku terka hevjînê xwe Halîl Aslan dike û diçe, 3 sal şûnde bi Eya Seyîd re dizewice. Ji aliyê din ve di pirtûkê de tê gotin ku keç û 2 kurên Heciyê Hemo hene û Meryem Xan zaroka herî mezin e û birayê wê yê bi navê Huseyîn bi guleya leşkeran hatiye qetilkirin.
Ji Meryem Xanê re digotin ‘Meryemok’
Rojnamevan û nivîskar Hurşît Baran Mende, diyar kir ku wî bi refleksa rojnamevaniyê dest bi lêkolîna jiyana Meryem Xanê kiriye: Ev nêzî 25 salan e ku ez rojnamevaniyê dikim. Dema ku min li aliyê Kerborana Mêrdînê rojnamevanî dikir, min dîroka wir jî nivîsand. Dema ku min li dîroka wê derê lêdikola, ez rastî şopa dengbêja herî navdar Meryem Xanê hatim. Li wir ji Merxem Xanê re digotin, 'Meryemok', nedigotin Meryem Xan. Kesên wê heremê ku emrê wan 70-80 salî, ji bo Meryem Xanê digotin, 'Ew her tim di nava me de bû. Di dawetan de, şahiyan de her tim bi me re bû, miroveke pir kêfxweş bû.' Wê demê ew daxwaza min a lêkolana jiyana wê zêdetir bû û ez gihiştim encamekê. Me dest bi lêkolînan kir û dit ku jiyana Meryem Xanê di nav çiyayên Botan û Torê de derbas bûye.
Meryem Xan ne ji Dêrgûle lê ji Basayê ye!
Hurşît Baran ku bi pirtûka xwe dixwaze rastiya serpêhatiya Meryem Xanê eşkere bike wiha dewam dike, “Wexta ku me dît hatiye li Kerboranê bi cih bûye, me lêkolînên xwe hin zêdetir kirin. Çimkî di malperên medyaya civakî de, dihat nivîsandin ku Meryem Xan ji bajarokê Dêrgûl a Şirnexê ye. Piştî ku me lêkolîn kir, me dît ku jiyana wê di navbera çiyayê Botanê û navbera Sêrt û Basayê de derbas dibe. Basa bi xwe jî navçeyeke girêdayî Şirnexê ye. Me dît ku Meryem Xan li gundê Kêrxwer ê Basayê hatiye dinê. Qîza Heciyê Hemo û Eyê ye. Digotin Meryem Xan ji Dêrgûlê ye, 12 salan li Zaxoyê maye û bûye bûka Bedirxaniyan. Lê bi vê lêkolînê ev tev pûç bûn. Me dît ku Meryem Xan ne wekî ku hatiye nivîsandine. Em pirr kêfxweş bûn ku me jiyana wê ya rast derxist holê.
‘Ez bimirim jî dev ji dengbêjiyê bernadim’
Mende, bi lêv kir ku Meryem Xan tevî zext û zordariyê jî dev ji dengbêjiyê bernedaye: Meryem Xan li gundekî ku wekî hêlîna teyran bû, dijî. Di zarokatiya xwe dest bi dengbêjiyê dike. Dengbêjî bûye jiyana wê. Piştî ku bavê wê Heciyê Hemo û dayika wê Eyê wefat dikin, ew tên derbasî Kerboranê, gundê Toriyan dibin. Li wir eşîra Erebiyan heye û ji wê re dibêjin, mala Eliyê Remo. Çend salan li mala wan dimînin. Mala Eliyê Remo pirr qîmet dide Meryem Xanê. Ji ber dengê wê û sekna wê pirr bedew e. Meryem Xan di dîwanên mala Eliyê Remo de distirê. Kêyfa gel pirr ji wê re tê. Piştî demekê, mala Eliyê Remo, Meryem Xanê bi ciwanê bi navê Xelîl Aslan re ku ji gundê Zivingê ye dizewicînin. Di wê navberê de jî dengbêjiya xwe jî didomîne. Lê hevjînê wê dibêje, 'ez qebûl nakim ku tu dengbêjiyê bikî.' Jê re dibêje, 'heger tu dengbêjiyê bikî, ez ê te berdim.' Wê pirr aciz dike û heta ku carinan rastî tundiyê jî tê. Lê Meryem Xan jê re dibêje, 'Dengbêjî jiyana min e ez bimirim jî ez dev jê bernadim, tu bixwazî min berde.' Nîqaşên bi vî rengî di navbera wan de didomin. Meryem Xan carekê biryara xwe dide û xwe berdide Çemê Dîcleyê û derbasî Mûsilê dibe. Çend salan li wir dimîne û piştre bi yekî Ereb re dizewice. Pitştre hevjînê wê yê pîlot, di qezayeke hewayî de dimire. Nêzî 10 salan li Mûsilê dimîne. Piştre dibihîze ku şandeyek hatiye dengê hunermendan qeyd dike. Ew jî biryara xwe dide û berê xwe dide Bexdayê û li wir jî dengbêjiyê dike û piştre jî dengê wê bi nav û deng dibe.
Bêqedirbûna dengbêjên Kurdî
Mende anî ziman ku wî nivîsandina jiyana Meryem Xanê wekê berpirsyariyekê dîtiye: Min xwe neçar dît ku vê pirtûkê binivîsim. Ez lê dinêrim dengbêjên me bêqedir û bê qîmet in. Min jiyana çend dengbêjan xwendiye, gelek zehmetî dîtine. Yên wekî Elmas Xanê, yên wekî Eyşe Şan û Şakiro bi feqîrî û jariyê jiyana xwe ji dest dane. Ev li zora min çû. Ez dixwazim ku gel xwedî li van dengbêjan derkeve. Nimûne Meryem Xan ku cara yekem dengê wê ket plakan. Ez dixwazim, gel xwedî li nirxên xwe derkeve. Di wê navberê de me dît ku Meryem Xan nirxa me ya herî girîng e. Di wexta wê de kesekî nedikarî dengbêjiyê bike. Meryem Xan ev zehmetî hemû derbas kirine û dengbêjî kiriye. Mal daniye aliyekî, bav daniye aliyekî, bira daniye aliyekî. Her tişta xwe daniye aliyekî û dengbêjî kiriye. Ev tiştekî gelekî giring e. Dengbêjî di heman demê de hebûn û nebûna zimanê Kurdî ye. Divê em bi qedir û qîmetê wan bizanin.
Hurşît Baran Mende kî ye?
Di sala 1976'an de li Cizîrê ji dayik bûye, dibistana seretayî, navîn û amadeyî li navçeya Hezexê qedandiye. Di sala 1992'yan de di rojnameyên Çagda Urla û Yarimada yên ku neçar ma wan biterikînin û li navçeya Urla ya Izmîrê dest bi qunciknivîsiyê kir. Pirtûka wî ya yekem a helbestan sala 1996'an hatiye çapkirin, beşek ji pirtûkê helbest e. Di sala 2000'î de li Hezexê rojnameyeke herêmî ya bi navê Guney Expressê derxist. Her wiha di saziyên cuda de serokatî kir. Di gelek ajansên nûçeyan û rojnameyan de xebitî. Sala 2010’an bû Serokê Cemiyeta Rojnamevanên Şirnexê. Sala 2011’an li navçeya Kerboranê rojnameya Dargeçît Haber derxist. Niha di navbera Tor (Turabdin) û Botanê de xebatên berfireh dimeşîne[1]

Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 940
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://kurmanci.ozgurpolitika.com/- 28-11-2022
Συνδέεται στοιχεία: 5
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî
Publication date: 21-11-2022 (2 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 494
Βιβλίο: No specified T4 325
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 28-11-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 30-11-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 30-11-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 940
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.1100 KB 28-11-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Νιζαμί
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ζάρα
Νέα θέση
Μέρη
Ερζερούμ
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  537,647
Εικόνες
  109,828
Βιβλία
  20,257
Σχετικά αρχεία
  103,968
βίντεο
  1,535
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
3
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Συνολικά 
235,241
Αναζήτηση περιεχομένου
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 2.156 δευτερόλεπτο (s)!