Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,382
Εικόνες 105,075
Βιβλία 19,491
Σχετικά αρχεία 97,763
Video 1,412
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Wêje Dengê demê kevn nekirî; NÎZAMETTÎN ARÎÇ-FEQIYÊ TEYRA
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

NÎZAMETTÎN ARÎÇ-FEQIYÊ TEYRA

NÎZAMETTÎN ARÎÇ-FEQIYÊ TEYRA
#Newaf Mîro#
Em gelek cara qala êşê xwe dikin, û pê re em xweşiyên xwe jibîr dikin. Piştî ew xweşî jî namîne, em êdî qala wê xweşiyê dikin, ya ku di dema wê de me nekarî sûd jê wergirin û binoşin. Min dixwest qala Şeva
Xwendinê ya ji bo min li bajarê Henef-Siegburgê hate lidarxistin bikim. Lê ezê bi kurtî di ser re derbas bibim. Ez tenê bi kurt û kurmancî bêjin; SPAS! Ji bo hogirên delal Rahdar Naîf, Şêx Yûsiv Elo, Diyar Qayîdî, Bayram Ayaz, berpirsê Hukûmeta Herema Kurdistanê Qadir Necmedîn, Hunermend Ganî Nar, Xêro Ebas, Şêwekar Îniyad Dîko, xanima wî Zozan, Yehya Silo, Zubêr Yûsiv û spasiya taybet ji bo hozanê me yê hêja Nizamettin Arîç - Feqiyê Teyra bikin. Şeveke bêhempa û watedar bû di jiyana nivîskariya min de. Ya min e yekem bû. Û berhemên min yê beriya deh sala û zêdeyî deh sala gihiştibûn hev min xwendin. Bi hêviya ku min erka xwe bi cîh anî be. Spas ji bo rexne û nêrînên we, ji bo qurtek av û pariyê nan yê me li hev par kiriye. Û her weha ji bo her gava hûn ber bi ciyê çalakiyê ve hatibûn û xilmeta we. Di wê şevê de ji min re bû nesîb ku ez karibim, li ser heman masê bi mamoste Nîzamettîn Arîç re berhemên xwe pêşkêş bikim. Her weha ez yek ji wa kesê bi şens û bext im, ku karibin CDê yên mamoste Nizamettîn ji destê wî bigirim, û bi îmzeya xwe diyarî min bike.
Min Nîzamettîn Arîç dema naşîtiya xwe de dîtibû di fîlmekî de. Di fîlm de, di daweta xwe de govenda kurdî leystibû. Her weha çend peyvên kurdî pê re gotibûn, bi hesabê min. Serboriya xwe û ya aliyê me, ango ya Kurdistanê anîbû ziman. Bi rih û simêl bû. Navê straneke wî Dertli Cemo bû, lê navê fîlm nayê bîra min. Min pê re ew weke yê xwe dîtibû. Bi demê re ji ber çavê min wenda bûbû. Jixwe li wî welatî mirov dikare bibe her tişt, lê nikare bi xwe. Rêya mirinê, pişavtinê û koçberiyê vekiriye her tim, lê xwebûnê girtî bû û girtiye. Piştî gava ez hatibûm Almanya min kaseta Feqiyê Teyra bi dest xistibû. Min ji dengê wî û Bilbiloyê wî hezkiri bû. Lê min qenc nizanî bû, ku ew bi xwe ye. Her weha ji bo min nû bû, stranbêjiya wî ya bi kurdî. Piştî re min ew bi fîlmekî din nasî, ew jî nav nayê bîra min, ku bi Almana re çêkiribû. Paşê fîlma bi navê Ji bo Beko Kilamek. Zehf kêfa min ji fîlmê wî re hatibû û tê. Sal diçin, ciwanî û dem dewran diqelibe, lê ciyê stranê weke pêjneke xwedawendî di gerdûnê û giyanê mirova de dimîne.
Helbet ne hemû stran, stran û berhema nirxên gerdûnî û ruhê civak û netewekê di xwe dihêminîne û dimeyîne zindî dimînin. Min bi demê re min min veguhertineke di berhemên wî de dîtibû. Bi raya min di nîvê dengbêjiyê û babetên nûjen de hewldaneke ciddî min didît. Weke ku bixwaze, giyanê Feqiyê Teyra di qirnê bîstûyekê de zindî bike. Ne tenê ew berhemên stranbêj û helbestvanê Sovyeta berê di berhemên xwe de zindî dikirin û vedijyandin. Stranê wî weke şerab û meyekê ne, çendîn sal diçin, û meriv bêhtir guhdarî bike, xweştir dibin û bihayê xwe qet kêm nakin. Çendîn meriv guhdarî dike, ew qasî meriv xwe di stranê wî de dibîne. Min niha jî du CDê yê wî nû guhdarî kirin. Yek bi navê helbestvanê nemir Cegerxwîn û yek jî Klasîkên Me ye. Min guhdarî kirin. Piştî guhdar kirina van berheman min baştir fêmkir, çima Feqiyê Teyra û çima zimanê bilbilê, naz û bêhna gulê, çima şox û şenga dîlberê, û çawa di bêhn û babetekên xurû bi kurdî, di giyanê hunermendî digobilin û bi amûrên muzîkê û di giyanê muzîkê de digihîjin hev û dibin tevn, û hunereke ferfûrî, dibin babet û rengên kurdî xwe li ser notên muzîkî dikin rêwiyê bêmirniyê. Her weha dibin pira di nîvê do û îro de, û bêhna zozan, gelî û evîndariya bi ziman û babete kurdmancî dike mêvanê guh û asoyê guhdare. Evîna bi suruşt û hewayê re, û ya dîlbera ku qût û peyama giyanê hozana ye, dike awazeke nerm û ji guha re pêjeneke mistîk û aramdar. Giyanê meriv û asoyê meriv bi dîmenên wendabûyê re mijûl dike. Dibe dengê axê, bayê, û hezar û yek kulîlkên li Mezopotamya çilmisî û dîsa vejiyayî. Xebateke hêja ye. Hem bi CDêya Cegerxwîn û hem jî bi ya Klasîkên Me, bi gelek kesên pispor re xebitiye. Di strana Zembîlfroşê Mele Batê de, bi hunermend Bijan Kamkar, Ednan Kerîm û Kanî re vegotiye. Dîlbera Feqiyê Teyran bi awazeke din vegotiye. Dem û wens divê ku meriv bi babetê stranê re bikele. Lê ewê di nav Klasîkên kurdî yê nûjend de cihekî taybet û bêmirin bigire.
Mirovên piştî bi deh û sedsala jî guhdar bikin. Berhem afirandin di vê serdema dîgîtal de ne hêsan in. Berhem heqê xwe zor kêm derdixin, ji bilî ked û dema ku hunermend pê re berda ye. Ez dikim û hêvî dikim hûn jî xwedî li deng û berhema Nizamettîn Arîç xwedî derkevin. Ew her di nava lêgerekê de ye, her berhemek lêgerek nû ye. Çawa Êzîdî dibêjin; Her dem bi demê re, her dem bi Xwedê re. Ew jî hunermendê dema xwe ye û wûsa jî dem nikare wî kevn û pûç bike. Dengê awazên nû, yê kevn Kewa Gozel, Ez dizanim Kurdistanê çêbe, Ez Şahim Delala min, Rojek tê, Zinê û hemû stranên berê dikemilîn e. Ezê çavlirêyê berhemên nû bim.[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,057
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://rewanbej.com/- 29-12-2022
Συνδέεται στοιχεία: 7
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 16-10-2018 (6 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 277
Βιβλίο: No specified T4 270
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 29-12-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 30-12-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,057
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,382
Εικόνες 105,075
Βιβλία 19,491
Σχετικά αρχεία 97,763
Video 1,412
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
βιογραφία - Φύλο - Άντρας Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα βιογραφία - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Μυθιστόρημα συγγραφέας βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.813 δευτερόλεπτο (s)!