Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 527,097
Εικόνες 106,637
Βιβλία 19,807
Σχετικά αρχεία 99,786
Video 1,454
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
1
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
الإنجيل والتوراة باللغة الكردية ولأول مرة بشكل رسمي
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الإنجيل والتوراة باللغة الكردية ولأول مرة بشكل رسمي

الإنجيل والتوراة باللغة الكردية ولأول مرة بشكل رسمي
ٲ.د. فَرسَت مرعي
بدأ النشاط التنصيري البروتستانتي – الانجيلي في كردستان العراق بعد حرب الخليج الاولى وتحرير الكويت من براثن الغزو الصدامي، وانطلاق الانتفاضة الشعبية التي قادها الشيعة والكرد ضد نظام الرئيس العراقي الاسبق صدام حسين في شهر آذار/ مارس عام1991م، حيث بدأت المنظات الانسانية الغربية بشقيها الأوروبي والأمريكي بالتواجد في كردستان العراق، لا سيما بعد سحب الحكومة العراقية لاداراتها من منطقة كردستان بحلول نهاية عام1991م. وهكذا بدأت المنظمات بالتواجد اعتباراً من عام1992م. وبحلول نهاية عام 2000 تأسستكنيسة المسيح الناطقة بالكردية (كورد زمان) في أربيل،وأنشأت لها فروع في محافظات: السيلمانية، دهوك. وتعد هذه أول كنيسة كردية إنجيلية في العراق، يتكون شعارها : من شمس صفراء وصليب يتصاعد خلف سلسلة جبال،ووفقًا لأحد الكرد الذين تحولوا إلى المسيحية، تحول ما يقدربنحو 500 شاب مسلم كردي إلى المسيحية منذ عام 2006م في جميع أنحاء كردستان العراق، ويبدو أن هذا العدد مبالغ فيه؟.
ومن الجدير ذكره أن جزءاً من العهد الجديد باللغةالإنكليزية قد ترجم لأول مرة باللغة الكردية عام 1856م.ولأول مرة تم نشر ترجمة كاملة للكتاب المقدس إلى اللغة الكردية – اللهجة السورانية التي يتكلم بها أكراد مناطق أربيل والسليمانية وكركوك، بعد وجود ترجمات جزئية فقطفي اللغة الكردية، بلهجتيها السورانية والبهدينانية.
وقال (كارل مولر) المدير التنفيذي لمجلة للشرق الاوسط وشمال أفريقيا :Biblica“ إنها مناسبة تاريخية للغاية،إنجاز رائع …”واستطرد قائلا:”… أن العمل في الترجمةبدأ في خمسينيات القرن التاسع عشر، ولكن تم تأجيلهبسبب الحروب وعدم الاستقرار. أعاد فريق الترجمة المبادرةفي أوائل التسعينيات، وقال المدير التنفيذي لمنطقة الشرقالأوسط وشمال إفريقيا في بيبليكا: “هذه هي المرة الأولىفي التاريخ التي يحدث فيها مثل هذا الشىء”...
هناك ما يقدر بنحو 15 مليون شخص يتحدثون باللغة الكردية – اللهجة السورانية في العالم
ويعتقد مصور لغات الشرق الأوسط بمكتبة الكونغرس فيواشنطن العاصمة أن هذه هي أول ترجمة كاملة للكتابالمقدس إلى اللغة الكردية – اللهجة السورانية.
وقال (مايكل شيت) لفضائية روداو الكردية بالانكليزية:” لمأر سوى أجزاء صغيرة تُترجم إلى اللهجة السورانية قبلذلك، لقد ترجم العهد الجديد بأكمله إلى اللغة الكردية –اللهجة الكرمانجية في القرن التاسع عشر وتحديداً سنة 1856م بالحروف الأرمنية، مع وجود أخطاء نحوية كبيرة.”
يعيش حوالي 200000 مسيحي في إقليم كردستان، 200 ألف آخرين فروا من العراق إلى بلدان أخرى بعد أن جاءتنظيم الدولة الإسلامية، حسب شلومو، وهي منظمة غيرحكومية مسيحية يقع مقرها في ضاحية عينكاوه ذات الغالبية المسيحية – الكلدانية الواقعة شمال غرب مدينة أربيل.
وتجدر الاشارة الى أن هناك خمسة طوائف مسيحيةأساسية في كردستان العراق: الكلدان، والسريانالأرثوذكس، والسريان الكاثوليك، والنسساطرة- أتباع كنيسة المشرق(= الأشوريون)، والأرمن، بالاضافة الى المسيحيين الجدد من أتباع الكنائس البروتستانتية الانجيلية، يتكلم غالبية مسيحيي العراق باللغة العربيةواللغة السريانية التي هي احدى فروع اللغة الآرامية ، بينمايجيد معظم مسيحيي اقليم كردستان من الكلدان والأرمن والآشوريين اللغة الكردية.
وبعد سنوات من العمل، أكمل مترجمين للكتاب المقدس فياقليم كردستان، وأنهوا بنجاح أول نسخة من الكتاب المقدس (= التوراة والانجيل وأعمال الرسل وغيرها)علىالاطلاق باللغة الكردية – اللهجة السورانية في نهاية شهر نيسان/ ابريل عام2017م.
وعملت جمعية البعثة الكنسية (CMS) عن قرب مع بعضالمواطنين المحليين من الكرد ومختلف الجنسيات لإنهاءالمشروع بالتعاون مع جمعية الكتاب المقدس العالمية (Biblica)
واستلزم العمل الاستقصائي مسودات النصوص وأساليبالكتابة والتحقق من الاسماء ومراجعة شاملة للعهدين القديموالجديد لضمان دقة الترجمة بقدر الامكان.
واستغرقت عملية الترجمة لوحدها حوالي 28 عام.
ومع نشر أول نسخة من الكتاب المقدس باللغة الكردية –اللهجة السورانية، تأمل جمعية البعثة الكنسية اشراكحوالي 6 مليون من المتحدثين بهذه اللغة ويتمكنوا من قراءةالكتاب المقدس بلغتهم الام لأول مرة.، في إشارة الى كرد العراق وايران.
وقال (باول ثاكستر) من جمعية البعثة الكنسية لوكالة(بريمر نيوز اور):” أنه لم يكن ممكنا ان تنتهي الترجمةالجديدة في وقت أفضل من ذلك“. واستطرد بالقول ” أنامتلاك الكتاب المقدس يرسخ ايمانك ويمكن الناس منالانخراط بطريقة بحيث لا يمكنك ببساطة فعلها من دونوجود الكلمة مكتوبة وبدون وجود القصص مروية لكشفهيا”.
وكشف (ثاكستر) انه بالرغم من الاضطهاد الذي يتعرض لهالمسيحيون في المنطقة والاضطرابات المدنية في العراقوالتي اثرت سلباً على المترجمين، إلا أنهم حافظوا علىالتزامهم بإنهاء المشروع. وأضاف قائلاً:” لقد تمكناصدقائنا هناك من القيام بالأمر رغم تغير الظروف، سواءًكان هناك اجواء حرب او سلام، استطاع المترجمون انيكونوا اوفياء للسكان المحليين، ولذلك استغرق الامر وقتاطويلا ليصبح جاهزا”.
وقال الدكتور (كارل مويلر) الرئيس التنفيذي لجمعية الكتابالمقدس العالمية ان المشروع هو بمثابة (حدث تاريخي)للأكراد، واضاف مويلر للجمهور في مدينة أربيل عاصمة إقليم كردستان اثناء حفل اطلاق الكتاب المقدس:” تخيلانك لا تملك الكتاب المقدس بلغتك الام! معظمنا لا يمكنناذلك لكن هذا كان واقع حال الاكراد لغاية اليوم”.
وبين الدكتور مويلر: ” ان عملية الترجمة هذه هي محصلةسنوات كثيرة من الصلوات وقدر كبير من التضحية من قبلفريق الترجمة، إنها ايضا تذكير بإخلاص الله العظيم. واضاف “ان الله يقوم بأشياء رائعة في كردستان. نصليلكي يكون الكتاب المقدس هذا بركة ونعمة للكنيسة الكردية،ويساعد في زيادة ايمان المؤمنين الاكراد، وان يستخدمه اللهمن أجل سحب المزيد من الاكراد ليدخلوا في علاقة معيسوع المسيح”.
وتجدر الاشارة الى أن الكتاب المقدس المترجم الى الكردية– اللهجة الكرمانجية الجنوبية – اللهجة السورانية قد طبع منه (8000) نسخة في جمهورة كوريا الجنوبية.
وفي السياق نفسه تمكن فريق من جمعية الكتاب المقدس بالتعاون مع بعض الكرد العلمانيين والكرد الذين اعتنقوا المسيحية من ترجمة العهد الجديد (= الانجيل وأعمال الرسل) الى اللغة الكردية – اللهجة الكرمانجية الشمالية –البهدينانية بعد أكثر من عشر سنوات من العمل الشاق والمضني.
ويتكلم أهالي محافظة دهوك وبعض المناطق الكردية التابعة لمحافظتي أربيل والموصل مثل: أقضية ميركه سور والشيخان وسنجار وناحية زمار باللغة الكردية – اللهجة البهدينانية.
وقد جرى بهذه المناسبة إطلاق احتفال رعته جمعية الكتاب المقدس العالمية في المركز الثقافي التابع لجامعة دهوك، في 25/تشرين الثاني/نوفمبر عام2019م حضره السيد (مايكل موليج) رئيس جمعية الكتاب المقدس الدولية ومساعده الاسكتلندي (اسكندر رسول ريت) وعدد من أعضاء المنظات الاجنبية الغربية العاملة في دهوك، ورؤوساء الكنائس الانجيلية في المحافظة، فضلاً عن مدير عام أوقاف محافظة دهوك، ومدير الوقف المسيحي في دهوك، بالاضافة الى شخصيات ثقافية كردية عَلمانية من الليبراليين واليساريين، وبعض الكرد المتحولين الى المسيحية والزرادشتية وغيرها من الديانات السماوية وغيرالسماوية المتواجدة في إقليم كردستان العراق بصورة رسمية، مع تغطية شاملة من قبل القنوات الفضائية الكردية الرئيسية : رووداو(= الحدث)، وكوردستان 24، ووار(= الأرض).
وقد ذكر رئيس جمعية الكتاب المقدس الدولية (مايكل موليج) في كلمته التي افتتح بها الحفل، أنه بترجمة الانجيل الى اللغة الكردية، فإن الانجيل قد ترجم الى (1501) لغة حولالعالم.
وكان غالبية أعضاء الكنائس الانجيلية من الامريكان والأوروبيين يرتدون الزي الكردي الشعبي كدلالة على تعاطفهم مع هذا الشعب، وقام رئيس وأعضاء جمعية الكتاب المقدس والمترجمين الكرد المسلمين المتحولين الى المسيحية بقراءة مقاطع مختارة تدعو الى السلام والتسامحمن الانجيل باللغة الكردية كدلالة رمزية؟.
بعد انتهاء الحفل تم توزيع الاناجيل المترجمة الى اللغة الكردية – اللهجة البهدينانية على الحضور. وتجدر الإشارة الى أنه تم طبع (5000) نسخة من الانجيل المترجم الى الكردية – اللهجة البهدينانية في لبنان.[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 2,403
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 1
Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 15-10-2020 (4 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 269
Βιβλίο: No specified T4 266
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 03-02-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( هاوڕێ باخەوان ) στο 04-02-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( هاوڕێ باخەوان ) για: 04-02-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 2,403
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.131 KB 03-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 527,097
Εικόνες 106,637
Βιβλία 19,807
Σχετικά αρχεία 99,786
Video 1,454
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Ομάδα
Ελληνική
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
βιογραφία 
1
Μέρη 
1
Μέρη & Οργανισμοί 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Μέρη & Οργανισμοί - Οργάνωση - ΠΟΛΙΤΙΚΗ Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.891 δευτερόλεπτο (s)!