Navê pirtûkê: CONÎ Û CIMÊMA
Navê nivîskar: Bryan Guinness
Navê wergêr: #Celadet Alî Bedirxan#
Wergera ji ziman: frensî
Cihê çapkirina pirtûkê: stanbul
Navê çapxaneyê: Avesta
Sala çapê: 2009
Weşanxaneya Hêlîn ku tenê ê kitêbên zarokan bi Kurdî biweşîne, kitêba xwe ya yekem çap kir: Conî û Cimêma. Nivîskarê wê Bryan Guinness e û Celadet Alî Bedirxan ji fransî wergerandiye Kurdî. Kitêba bi wêne di sala 1943yan de di nav Kitêbxana Hawarê de wek ku di rûpelê 2yan de tê gotin, ‘ji vê kitêbê panzdeh niviştên hejmarkirî li ser kaxeza hulis hatine çap kirin.’ Celadet Alî Bedirxan di pêşgotina kitêbê de dibêje: “Conî û Cimêma çîrokeke ingilîzî ye. Conî navê lawikekî, Cimêma navê keçikekê ye. Çîrokê biserhatiya wan gotiye. Çîroka Conî û Cimêmayê dimîne çîrokên me ên kurdmancî yên ko hero ji me re dê û dapîrên me dibêjin. Bivê nevê di hin tiştan de ferqin dikevin ber çavan. Ew ferq, nemaze, ji awayên jiyîna me û ingilîzan a civakî tête der.”[1]
Σημείωση: το αρχείο PDF για αυτό το βιβλίο δεν είναι διαθέσιμο, παρακαλώ βοηθήστε Kurdipedia για να πάρει αυτό το αρχείο! Αποστολή βιβλίο Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο
για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 696
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!