Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,861
Εικόνες 106,274
Βιβλία 19,333
Σχετικά αρχεία 97,317
Video 1,398
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
“Sebrê welatê me nîne…”
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

İkram Oguz

İkram Oguz
=KTML_Bold=“Sebrê welatê me nîne…”=KTML_End=
=KTML_Underline=ikram oguz=KTML_End=
Ev çend roj e, gotinên straneka ku Şakiro distirê li ser zimanê min e û awaza wê jî her gav û saet di guhê min da olan dide…
“Ax zerî welato welatê me nîne wax way…
Gidî welatê gêwir e, tu dêhna xwe bide
Herçî kesê dêrisê gunda da yar û dosta wî tunebe
Ez ji t era sond bixwim bêqedr e, bêrûmet e, sebrê qedr û qîmeta wî tunîne…”
Demeke dirêj e, kîngê û li kîjan qanala televîzyonê vegerim, li ser ekranên televîzyonê xwepêşandanên partîyan û qîrêqîra serokan derdikeve pêş…
Ji al û dengên wan ên bêpîvan eciz dibîm û televîzyonê digrim.
Destê xwe diavêjim telefonê û ji hinek hevalên xwe ra telefonê dikim.
Bi kê ra biaxifim, bi gotina yekemîn ra xwe di nav xwepêşandanên li Tirkîyê da dibînim…
Yek dibêje, “te bihîst Kiliçdaroglu got, ‘ez alewî me’…”
Bê nebê, axaftin li ser vê miajarê kûr û dirêj dibe.
Yekî din, berî silavdayînê dipirse, “tu çawa dibîni?”
Wek bersiva pirsa wî, bêhemdî dibêjim, ez baş im û çavên min jî baş dibînin…
Ji dûr va dike tîqetîq û dikene…
Ez bêdeng li kenên hevalê xwe guhdarî dikim.
Kenên wî diqede û dû ra dibêje, “malxirab ez dizanim tu hê ne kalî û çavên te jî hê ne xirab in. Tu kar û xebatên ku ji bo hilbijartinê tên kirin, çawa dibînî û texmîna te ya ji bo encama hilbijartinê çi ye?”
Bi pirsa wî ra bêdengîyek diqewime.
Jiber ku ez dikenim, lê di ber xwe da…
Dû ra çi bibêjim, qima xwe pê nayne.
Axaftin dirêj dibe…
Ez jî bi dirêjîya axaftinê ra eciz dibim.
Gotinên strana Şakiro digihîje îmdada min.
Bi dengeke nerm û bi aheng ji hevelê xwe ra dibêjim.
Heyran ji min ra çi…
welat welatê min…
dewlet jî dewleta min nîne…
kî derkeve ser text û…
kî jî ji ser text da dakeve xarê,
xem û xeyala min nine…
herçî kesê di dêrisê welêt da dewleta wî tunebe
ez ji te ra sond bixwim bi sonda qesemê
di hilbijartina dewleta xelkê da
ti car qedr û qîmeta dengê wî tunîne…
Bi van gotinên min ra hevalê min eciz dibe û dibêje, „xûya ye tu li min guhdarî nakî û di nav stranên dengbêjan da digerî…“
Ew xatir dixwaze û telefonê digre, ez jî guhê xwe didim deng û awaz a stranê…
08-05-2023
ikramoguz@navkurd.net
Ger ku hûn jî bixwazin li stranê guhdarî bikin, ev jî gotin û lînka wê ye:
https://www.youtube.com/watch?v=1Kvf5xcn3hw
Sebrê welatê me nîne
Sebrê sibe ye dilê dilê rezîlê wê li wê mayê hê hê…
Yadê mahrûmê sibe ye vê sibengê dilê bêqewl û bêqirar ji xwe ra ca li wê ma
Hehû rebenê belekîyê berfê dihelîyq îro ji êvar da li quntarê çîyê ma
Yazî muqederê Xwedê ne li jorê dinivîse li jêrê li serê me hemîyan e
Sêr bike vê sibengê malxirabo gelo li jêrê li hêvîya maqûlkî çê ma
Kê dîtî kê bînaye herdu dilê maşûqê dil di hev da ji hevdû biqetin
Sebrê bihare yek derkeve zozana wax yek dêrisê gunda da hê li ber germê ma…
Ax zerî welato welatê me nine wax way…
Gidî welatê gêwir e tu dêhna xwe bide
Herçî kesê dêrisê gunda da yar û dosta wî tunebe
Ez ji t era sond bixwim bêqedr e bêrûmet e, sebrê qedr û qîmeta wî tunîne…
Sebrê gelo li bilinda ha li bilinda hayê hê hê…
Yadê mahrûmê tu sêr bike mi ji te ra nego li ilinda ha li bilinda
Bihar e welatê me hatî pelê gulê sosin û rihan û leymûn û dar û darçînê li me vebû
Qedera mi bi reş bû şansê mi tûne bû berfekî li me barî
Gidî gelo tu sêr bike pelê gulê û soson û rihanê ma di bin da
Di gundê xirab da te yê derbeke xençerê ca li min da
Lo bêbexto çi bêbextî bû ji gavê din da di gundê xirab da te yê derbeke xençerê ca li min da
Ezê rabim bi destê kubara şîrîn bigrim, ji kêfê ra bimeşimê dêrisê gunda
Li nava dêreçîta, mêzerhêşîna, kofîkêla, gerdenzera, na wele çepildirêja, bejnbilinda
Lo bêbexto gelo qasekî dewranekî derbas kim li kavlê gunda, rûnêm li nava gewran û rinda
Hewara me Xwedê kê dîtî kê bînaye, herdu dilê maşûqê dil di hev da ji hevdû biqetin
Ca bihar e yek derkeve zozana ek bimîne li germ û germistana kavlê gunda
Ax zerî tu sêr bike kesîretîya malê dunyalika derewîn nîne kedera dilê rezîl e
Berxê kedera giran, meraqa xirab bê derdê dila hêy ma di dil da…
Ax zerî welato welatê me nine, gidî welatê gêwir e tu sêr bike
Herçî kesê dêrisê gunda da yar û dosta wî tunebe
Bêqedr e bêrûmet e, sebrê qedr û qîmeta wî tunîne…[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 898
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/- 08-05-2023
Συνδέεται στοιχεία: 9
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 08-05-2023 (1 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 279
Βιβλίο: No specified T4 276
Βιβλίο: No specified T4 252
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 08-05-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 09-05-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 08-05-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 898
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,861
Εικόνες 106,274
Βιβλία 19,333
Σχετικά αρχεία 97,317
Video 1,398
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.546 δευτερόλεπτο (s)!