Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,423
Εικόνες 105,313
Βιβλία 19,453
Σχετικά αρχεία 97,497
Video 1,395
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Wezîrê Nadirî û (Berevok)a Wî
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Wezîrê Nadirî û (Berevok)a Wî

Wezîrê Nadirî û (Berevok)a Wî
#Wezîrê Nadirî# û (Berevok)a Wî.
SALİHÊ KEVİRBİRÎ.
05-08-2013

Ev du salên dawî ne ku çendîn car derfet û mecale dibînim ku serdana kurdên me yên Sovyeta Berê, nexasim serdana kurdên me yên Asya Navîn bikim. Bi rastî jî cihê şanazî û serbilindiyê ye ku kurdên me yên Kazakistan û Kirgizîstanê, tevî ku 77 sal in ji Serhed û Kafkasyayê dûr in; dîsa jî çand, ziman, hûner û edebiyata me parastine, geş kirine û gihandine nifşên me yên îro.
Di van serdanên xwe de gelek caran kitêb û berhemên kurdî ku li Alma Ataya Kazakistanê û Bîşkeka Kirgizîstanê ronahiyê dîtine û dibinin ligel xwe tînim û bi dilxweşiyeke mezin li kitêbxaneya xwe zede dikim. Şayanê gotinê ye ku bibêjim îro li her du welatan, piştî hilweşîna Sovyetistanê bi dehan kitêbên kurdî hatine nivîsandin û weşandin. Di vî warî de divê mirov keda kesên wekî Kinyazê Îbrahîm, Nadir Nadirov, Hejarê Şamil, Hesenê Hecîsilêman û Ezîzê Ziyo Bedirxan ji bîr neke. Di van karen wêjeyî-lêkolînî û edebî de cihê Weşanxaneya Zengezûrê hêjayî pesindan û serbilindiyê ye. Rojnameger û Nivîskarê kurd Hejarê Şamil –Kurê Şamil Askerov- kar û barên giran ên vê weşanxaneya kurdewar hildane ser milên xwe. Zengezûrê heta niha mohra xwe li piraniya berhemên vê herêmê daye û hê jî hewla gotina kurdî/kurmancî; carcaran jî bi zimanê rûsî û azerîkî dide.
‘Berevok’a Wezîrê Nadirî yek ji wan berheman e ku sala 2009ê li Alma Atayê hatiye weşandin û belavkirin. Di kitêba navborî de sê berhemên kesayetiyê ‘pirhêl’ Wezîrê Nadirî cih digirin. Dibêjim ‘pirhêl’, ji ber ku Wezîrê Nadirî hem helbestvan e, hem nivîskar e, hem dîrokzan e, hem zimanzan e, hem jî rewşenbîr, kedkar û xebatkarekî civaka kurdên me yên Kafkasyayê ye. Heke em navê her sê berhemên wî yên di kitêba bi navê ‘Berevok’ê de bidin, ew jî ev in: ‘Nûbar’, ‘Reva Jinê’ û ‘Welat û Hezkirin’ e. Her sê berhem jî di salên cuda cuda de hatine weşandin. Her wiha em ji kitêbê hîn dibin ku kitêbeke din a Wezîrê Nadirî heye, lê di Berevokê de cih negirtiye. Ew kitêba giranbûha jî ‘Zimannama Kurmancî’ ye ku sala 1947ê li Yerevanê bi kurmanciya kîrîlî hatiye çapkirin. Tîpguhêziya vê berhemê ji hela Serokê Kurdên Kazakistanê û Perwerdekarê Zanîngeha Abaya Alma Atayê Prof. Dr. Kinyazê Îbrahîm ve hatiye kirin û li gorî agahdariya wî, ewê di demeke nêz de bê çapkirin.
Wezîrê Nadirî dema li Yerevanê dixwîne, teza xwe li ser Mele Ehmedê Cizîrî dike. Tevî wê teze, çend helbestên neçapbûyî yên Nadirî jî hene ku ewê jî di demeke nêz de çap bibin û bikevin deste edebiyathezên kurdî.
Di ‘Berevok’a Wezîrê Nadirî de, ji bilî her sê berhemên wî; derbarê jiyan, kar û xebatên wî yên edebî û welatperweriyê agahdariyên berfireh hatine dayîn. Di destpêka kitêbê de du pêşek hene ku yek jê bi kurdî ye, yek jê jî bi rûsî ye. Her du pêşek jî ji hela Akademîsyen û Profesor Kinyazê Îbrahîm ve hatine nivîsandin.
Wezîrê Nadirî ango Wezîrê Cebarê Nadirî 10ê gulana 1911ê li gundê Boralana Serhedê ji dayîk dibe. Hê dema sê salî ye, bavê wî Cebar rehma Xwedê dike. Piştî mirina bav, rewşa malbatê giran û çetin dibe. Nûrê ya diya Wezîr berdestiya malen dewlemendan dike. Her du birayên wî Salih û Ûsiv şivantiya gund dikin. Birayê wan ê biçûk jî Şero ye.
Wezîrê Nadirî di xwendina xwe de gelek şareza ye. Ji bo kurê wê bixwîne, çi ji deste dayîka Nûrê tê dike. Ji destpêka xwendinê, heta dawiyê di nava şagirtan de xwendina xwe her bi dereceyên bilind temam dike. Di zarokatiya xwe de dest bi nivîsandina helbestan dike.
Malbata Wezîrê Nadirî sala 1926ê, tevî 1700 malên ji eşîrên Birûkî, Şewlikî û Beşkî ji ber zilma Roma Reş çemê Erez û sînor derbas dikin û derbasî nav axa Sovyetistanê dibin. Nadirî dersxaneya koma 10an li gundê Sêderekê temam dike. Ew gund li herêma Nexçiwanê ye. Pêşî dibe mamosteyê zimanê kurdî, paşê heta sala 1933ê dibe serwerê heman dibistanê. Payîza heman salê li Yerevanê dibe mamosteyê zimanê kurdî. Sala 1935ê dikeve Enstîtuya Pedagojiya Ermenkî û Rûsî, 4 sal paşê xwendina xwe temam dike. Paşê li Zanîngeha Yerevanê dibe dersdarê zimanê farisî. Bi serkarî û alîkariya zimanzanê mezin ê ermenî Hraçya Açaryan xwendina bilind dibe serî. Lê 26ê Sermaweza 1946ê, di bûyereke dilêş de jiyana xwe ji dest dide. Bûyera mirina wî hê jî tarî ye. Hin kes dibêjin hatiye revandin û paşê hatiye kuştin. Gumanên li ser kuştina wî mijara nivîsareke din e. Gora wî li Yerevanê ye.
Wezîrê Nadirî bi tevahî 35 sal jiya, lê wî di nav van salên kurt de gelek xebatên hêja kirin. Her sê berhemên xwe yên di berevokê de –ku me navê wan di destpê de dane- bi kurdiya latînî nivîsandin û çap kirin. Ji ber ku wan salan kurdên Ermenistanê, bi tîpên latînî dinivîsandin. Çend sal paşê derbasî alfabeya kîrîlî bûn. Sala 1935ê berhema wî ya bi navê ‘Nûbar’ ji hela Weşanxaneya Dewleta Ermenistanê ve hate çapkirin. Paşê piyesa wî ya bi navê ‘Reva Jinê’ tê çapkirin.
Sala 1937ê li Ermenistanê di nava şevekê de kurdan li trênên bar û heywanan siwar dikin, di bin kontrola leşkeran de nefî dikin. Kes nizane bi ku ve jî dibin. Du mehên dirêj di riyan de ‘dê weledê xwe davêje!’ Gava dibînin ku li Kazakistan û li ser hidûdên Kirgizîstanê ne. Sar, seqem, çol, best. Ne ew der bi zimanên wan dizanin, ne ew bi zimanên wan deran! Kinyazê Îbrahîm di gotûbêjeke kum in 2 sal beriya niha pê re kiribû de bi van gotinan behsa wê deme dikir.
“Malbata me jî di nav wan de ne. Dê, bav, xwişk-bira, kal-pîr, qewim û pismam. Malbata me li Kirgizîstanê wîlayeta Qizilqeyayê peya dikin. Ew der nêzîkî Oşê ye. Oş li ser sînorê Ozbekistanê ye! Kurdên Ermenistanê tînin Kirgizîstanê. Kurdên Azerbaycan û Nexçîvanê tînin Kazakistanê. Malbata me sê salan li Qizilqeyayê dimîne. Heta sala 1940’î.”
Sê sal paşê destpêka Şerê Cîhanê yê Duyem e. Camêrek heye, ji wan re dibe dergeh û star! Stara vegera Erîvanê. Ew camêr rewşenbîr, şaîr û nivîskarê mezin Wezîrê Cebarê Nadirî ye. Kinyazê Îbrahîm di heman gotûbêjê gava behsa nefîkirinê dike gotinê tîne ser ‘mêrxasekî civaka kurdan.’ Ew kes Wezîrê Nadirî ye:
“Di nav nefîkiriyan de malbata Wezîrê Nadirî jî hebûye. Ew jî hatine sirgunkirin. Wezîrê Nadirî tê malbata xwe dibe. Dewletê ji bo malbata me digot; ‘Ev kesên biguman in. Dikarin ajantiyê bikin.’ Lê Wezîrê Nadirî ketibû karê dewletê. Di îstîxbarata dewletê de nav û dengê wî hebû. Rê jê re vekirî bû. Digot; ‘Ez kefîlê vê malbatê me.’ Hat û malbata xwe bir. Mala me jî tevî mala wan, 1940’î zivirî Yerevanê.
Şayanê gotinê ye ku ‘Berevok’a wezîrê Nadirî ji 272 rûpelan pêk tê û bi kurdî ye. Di amadekariya kitêbê de ked û emega Prof. Dr. Kinyazê Îbrahîm gelek zede ye. Ji ber ku ji bilî nivîsandina her du pêşekên kurdî û rûsî; amadekarî û redaktoriya kitêbê jî ji hela wî ve hatiye kirin.
Çar kesên din hene ku li ser heman kitêbê kar kirine: Bariyê Mecîd (Redaktorê Teknîkê), Hesenê Hecîsilêman (Redaktorê Bedewetiyê), Hesenê Evdoyê Elî (Karrektor) û Medîna Êlî (Nivîsar û Rêzkirin.)

- Di rojnameya “Le Monde Diplomatique Kurdî” (Hejmara 44’ê, Tîrmeh) de hatiye weşandin ku bi awayeke mehane li Berlîna Almanyayê tê weşandin. (S.K)
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 363
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | rudaw.net 05-08-2013
Σχετικά αρχεία: 1
Συνδέεται στοιχεία: 2
Βιβλιοθήκη
βιογραφία
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 494
Βιβλίο: No specified T4 270
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) στο 09-05-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 09-05-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ڕۆژگار کەرکووکی ) για: 07-06-2024
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 363
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,423
Εικόνες 105,313
Βιβλία 19,453
Σχετικά αρχεία 97,497
Video 1,395
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - - Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Βιβλιοθήκη - Publication Type - Born-digital

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 1.969 δευτερόλεπτο (s)!