Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,054
Εικόνες 106,477
Βιβλία 19,319
Σχετικά αρχεία 97,306
Video 1,396
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
شار تحاور الكاتبة الصحفية غولاي ظاظا
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

غولاي ظاظا

غولاي ظاظا
غولاي ظاظا، كاتبة كردية من مدينة قامشلو، تكتب في عدة صحف ومجلات منها صحيفة الحياة اللندنية.
تكتب في مسلسل كرتوني درامي ساخر باسم «تمر هندي»، كما تكتب في الأدب والثقافة.
تعمل غولاي في إعداد وتقديم برامج إذاعية في عدة إذاعات سوريّة.

– ترصدين في كتاباتك العديد من القضايا المرتبطة بالمرأة والتحولات العميقة المرافقة لتغيّر ذهنية المجتمع وكيفية تعاطيه مع مثل هذه القضايا، برأيك هل ثمّة انسجام في حجم التغييرات الاجتماعية التي طرأت على مسألة التعاطي مع حقوق المرأة بشكل عام والتغيرات السياسية والاقتصادية الحادة التي شهدتها مجتمعاتنا مؤخراً؟

لم أقترب بشكل جاد من موضوع المرأة حتى الآن على مستوى الكتابة. ربما لا يزال الوقت مبكراً على تقديم رؤية متكاملة بعيداً عن التأثر بالضخ الإعلامي. ألاحظ نمطية في الطروحات الموجودة على المستوى الإعلامي، لكن واقعياً ليست هناك الكثير من التغيرات الإيجابية كون عملية التعاطي مع قضايا المرأة تكون بطيئة وتخضع للتطور السياسي العام. ولا ننسى هنا الاستثمار السياسي في ملف المرأة من كافة الأطراف السياسية، وللأسف هذا الاستثمار إيجابي من حيث أنه يضمن ارتقاء نخبة محددة من النساء دون أن يصل التأثير إلى الجميع، لكنه في الوقت نفسه لا يحمي المرأة من استثمارها للعرض الإعلامي، باستثناء التعاطي الجاد نوعاً ما من الأحزاب الكردية. رغم ذلك، لا أحمّل المجتمع الذكوري مسؤولية عدم التناسب بين حجم التغييرات في وضع المرأة والتغييرات السياسية والاقتصادية، فهناك مسؤولية مباشرة تقع على عاتق المرأة نفسها، وهو أنه حين تأتيها فرصة الارتقاء فإنها لا تبذل الجهد الذي يؤهلها للنجاح. وفي الكثير من المناطق السورية خلال السنوات الماضية تعرضت المرأة لنكبة على كافة الأصعدة ودفعت ثمناً مضاعفاً في الحرب.

– ظهرت خلال السنوات الست الماضية تجارب إعلامية سورية كثيرة، بينها إذاعات ومواقع وصحف ومجلات، وكصاحبة تجربة في مجال العمل الإذاعي والصحفي، كيف تقيمين التجربة الإعلامية الناشئة في سوريا عامة وفي المناطق الكردية خاصة، هل بإمكاننا التعويل على هذه التجارب لتأسيس إعلام متزن قادر على صناعة رأي عام يكون جزءاً من منظومة الحل أم أن المؤشرات تقود إلى حتمية بقاء هذه التجارب أسيرة لإرهاصات الأزمة؟

مؤمنة بكل تجربة إعلامية أو غيرها، مؤمنة بقدرة الأفراد على خلق وتوظيف الإبداع في كافة مجالات الحياة العامة. بالنسبة لكثرة التجارب والمؤسسات الإعلامية من حسن الحظ أن وجودها ساعد الكثير من الشباب على ممارسة العمل وتوظيف الامكانات التي لربما لم يكن لها مكان في سوريا الأسد. مع ذلك لا اعتقد أنها منصة مستقرة دائمة فهناك خلل وسوء تنسيق دائم، مؤسسات تتبع التمويل ومايريد الممول ولذلك لن تختلف عن الإعلام الموجه تقليدياً. لكن لا يمكن إنكار أن الإعلام كان المجال الذي وفر أكبر فرص للعمل خلال السنوات الماضية لغير المختصين، وأنا جئت إلى مجال الإعلام بدون تخصص. بدأت في الإذاعات ثم المهمة الأصعب التي ما زلت في بدايتها، وهي الكتابة الصحفية.
وسواء في المناطق الكردية أو الإعلام السوري بشكل عام، فمن المؤكد إنه مع تراجع وتيرة الحرب ستختفي الكثير من المؤسسات الإعلامية الحالية نتيجة المنافسة المهنية أو انتهاء التمويل.

– المتابعون للحالة السورية يسجلون مآخذ كثيرة على دور المرأة ومشاركتها في الحياة العامة وأيضاً في عملية التغيير المستعصية، هل بإمكاننا الحديث عن أسباب متعلقة بمحدودية الإمكانيات والخبرات النسوية، أم أن الوضع العسكري العام في البلاد والعطالة الاجتماعية خلال سنوات الأزمة تقف وراء محدودية مشاركة المرأة السورية في حيّز الحياة العامة بمختلف جوانبها؟

المرأة دائماً كانت تأمل المشاركة في الحياة العامة، واليوم أمامها فرصة لتحقيق ذلك، وهذا يكون بإثبات نفسها في الساحة الثقافية والسياسية بشكل فعال. الواقع أن الحرب لعبت دوراً سلبياً في مكانة المرأة، وهذا مشروع للكتابة لدي، مثلاً تراجع دورها بشكل تلقائي نتيجة الحرب، فالحرب يخوضها الذكور، والمرأة تتراجع من الفضاء العام إلى العزلة لتكون بأمان مع أطفالها، وهذا يؤثر على دورها سلباً. من الصعب أن نتحدث عن نجاحات للمرأة في الحروب. يمكن إحصاء الكثير من الخسائر.
في الحالة الكردية سجلت المراة حضوراً فاعلاً في الحياة العسكرية ووصلت سمعتها إلى العالمية وباتت مضرب مثل، وكذلك في الحياة السياسية. وهي حالة مناقضة للوضع السوري العام. ربما يعود إلى التجربة الحزبية الطويلة في الحالة الكردية، في المقابل لا توجد حياة حزبية حقيقية في بقية أنحاء سوريا. يضاف إلى ذلك اختلاف طبيعة المجتمع نفسه في الموقف من المرأة.

– دائماً ما تواجه الكتّاب الكثير من المنغصات المختلفة، ككاتبة كيف تواجهين موضوعة الكتابة، وماهي حدود المكان وحضوره وتأثيره على النمط الذي تختارينه في الكتابة الصحفية؟

حرّة أنا في الكتابة دائماً، اكتب ما أريد لكن ليس دائماً أنجز ما أريد، ربما السبب يعود إلى تداخل متطلبات الحياة اليومية وتأثيرها على الكتابة سلباً. غير ذلك لا أواجه أيّة مشاكل في الرغبة والاستعداد والشغف بالكتابة، وإن حدث ما يمنعني عن كتابة ما أريد سأتوقف مباشرة عن الكتابة حتى في دفتر يومياتي. بالنسبة للمكان، أعتقد أن هناك ما هو أهم، وهو ما الذي أوصلني إلى هذا المكان. وهناك أيضاً عامل آخر وهو نوعية القراءة ومجالات الاهتمام المعرفي الذي يقلص من تأثير المكان وسحره أو حتى سلبياته. من بستان القراءات أنتج الكتابة أكثر مما أنتجه بتأثير المكان. والأجمل أن يتقاطع كلاهما معاً، فمع المعارف الجديدة والمناسبات المتوافقة معها تنتج موضوعات كتابية. اسطنبول مدينة المعارض والمهرجانات والحفلات مدينة مليئة بالحياة والتفاصيل الكثيرة، هذا ما يدعم حرية اختياري للمواد.

– تقيمين في اسطنبول منذ سنوات، ما الذي تمثله لك هذه المدينة، وعلى ماذا تعتمدين في اختيار المواضيع والطروحات الإشكالية التي تستنبطينها من تجربتك الحياتية في هذه المدينة؟

اسطنبول من أقرب المدن إلى قلبي، التي ما زلت لا أفهمها وانبهر بها دائماً، مكانٌ للجمال الرفيع، مدينة بلا نهاية، استمرارية تفاصيلها المرتبطة بالتاريخ العثماني الغني يجعلني في حالة بحث مستمر عن ماضي هذه المدينة، والحزن على ماهي عليه الآن.
اكتب مواد ثقافية منوعة عن المدينة، استند إلى تاريخها دائماً في طرح ومعالجة أي موضوع كان، اهتم كثيراً باسطنبول القديمة، بالرسامين والروائيين والشعراء. أبحث عن مواضيع مرتبطة وعلى تماس بالتاريخ دائماً.
أبهرتني روايات أورهان باموك عن المدينة وأعادت تعريفي لها. في السنتين الأولى والثانية كنت قضيت معظمها خارج اسطنبول، لم أغادر أجواء سوريا. في اسطنبول أيضاً بحثت فيها عن أجواء سوريا، لكن هناك الكثير الذي اكتشفته بعد متابعتي لدروس اللغة التركية وتمكني من التعرف على المدينة بلغتها. فرق شاسع بين أن تكون في المكان وبين أن تصبح جزءاً منه. واعتقد أن اللغة والتواصل عبر المجالات المعرفية والفنية للمدينة تترك تأثيراً عميقاً على الشخصية. قبل توغلي في عمق المدينة لغة وقراءة كنت أقيم على حافة اسطنبول. من هنا اختار الموضوعات التي أكتبها التي ترسم هوية ثقافية وفنية لها، وأحاول دائماً أن أضمّن الموضوعات جرعة من ماضي المدينة لتتوضح صورتها الحاضرة أكثر للقارئ ولي أيضاً.[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 334
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 2
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 31-05-2018 (6 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 281
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 262
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( هەژار کامەلا ) στο 24-06-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 26-06-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( هەژار کامەلا ) για: 24-06-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 334
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.123 KB 24-06-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,054
Εικόνες 106,477
Βιβλία 19,319
Σχετικά αρχεία 97,306
Video 1,396
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.391 δευτερόλεπτο (s)!